Translation of "have broken" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Broken - translation : Have - translation : Have broken - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Stereotypes have been broken.
تم كسر النمطية.
They have broken the treaty.
لقد نقضوا المعاهدة
The string could have broken.
قد يكون انقطع الخيط
It would have broken his heart.
وان علم بذلك .. سيفطر قلبه لا محالة
I have one, only it's broken.
عندي واحدة .. لكنها محطمة
So have we broken the spell?
إذا هل كســرنا اللعــنة
Why have you broken her hands?
لماذا عليك بتقيدر يديها
It must have broken a leg.
لا شك أن رجله كسرت
who have broken the Koran into fragments .
الذين جعلوا القرآن أي كتبهم المنزلة عليهم عضين أجزاء ، حيث آمنوا ببعض وكفروا ببعض ، وقيل المراد بهم الذين اقتسموا طرق مكة يصدون الناس عن الإسلام ، وقال بعضهم في القرآن سحر وبعضهم كهانة وبعضهم شعر .
who have broken the Koran into parts ,
الذين جعلوا القرآن أي كتبهم المنزلة عليهم عضين أجزاء ، حيث آمنوا ببعض وكفروا ببعض ، وقيل المراد بهم الذين اقتسموا طرق مكة يصدون الناس عن الإسلام ، وقال بعضهم في القرآن سحر وبعضهم كهانة وبعضهم شعر .
who have broken the Koran into fragments .
وهم الذين جعلوا القرآن أقسام ا وأجزاء ، فمنهم من يقول سحر ، ومنهم من يقول ك ه انة ، ومنهم من يقول غير ذلك ، يصر فونه بحسب أهوائهم ليصدوا الناس عن الهدى .
who have broken the Koran into parts ,
وهم الذين جعلوا القرآن أقسام ا وأجزاء ، فمنهم من يقول سحر ، ومنهم من يقول ك ه انة ، ومنهم من يقول غير ذلك ، يصر فونه بحسب أهوائهم ليصدوا الناس عن الهدى .
She and UNFPA have broken the ground.
لقد شقت هي والصندوق الطريق.
Its you who have broken the truce
انه انت الذى أوقف الهدنة
a pledge which i have never broken.
الوعد الذي ماخالفته ابدا
Some packages were broken and have been fixed
بعض الحزم كانت معطوبة وتم إصلاحها
and who have broken the Scripture into fragments
الذين جعلوا القرآن أي كتبهم المنزلة عليهم عضين أجزاء ، حيث آمنوا ببعض وكفروا ببعض ، وقيل المراد بهم الذين اقتسموا طرق مكة يصدون الناس عن الإسلام ، وقال بعضهم في القرآن سحر وبعضهم كهانة وبعضهم شعر .
and who have broken the Scripture into fragments
وهم الذين جعلوا القرآن أقسام ا وأجزاء ، فمنهم من يقول سحر ، ومنهم من يقول ك ه انة ، ومنهم من يقول غير ذلك ، يصر فونه بحسب أهوائهم ليصدوا الناس عن الهدى .
You have broken God's covenant and his commandment
لقد انتهكت عهد الرب ووصاياه
You have broken a law of the society.
لقد خرقت القانون في المجتمع
They have not used violence, or broken any laws.
ولم يستخدم أتباعه العنف ولم يخالفوا أي قانون.
I thought, My goodness, what taboo have I broken?
فكرت، يا إلهي، ماذا تجاوزت من محرمات
laws have always been broken to facilitate substantive change.
القوانين تخرق منذ الأزل، للتمكين من إحداث تغيير ملموس.
I just pulled over. Have I broken any laws?
انا فقط توقفت، هل خرقت اي قانون
For each piece broken, a broken bone.
أى واحده تنكسر تنكسر معها عظام
Three broken fingers and a broken dream.
كسر ثلاثة أصابع والحلم انتهى
Thirty years on, shareholders have broken definitively with this system.
بعد مرور ثلاثين عاما ابتعد حملة الأسهم عن هذا النظام نهائيا .
Economic and business ties with Yugoslav partners have been broken.
وانقطعت الروابط اﻻقتصادية والتجارية مع الشركاء اليوغوسﻻفيين.
Then, at the least, we could have broken up cleanly.
عندها .سيكون هذا إنفصال نظيف
And I have hope that this silence can be broken.
وآمل انه يمكن كسر هذا الصمت
Bad table manners have broken up more households than infidelity.
أن عادات تناول الطعام السيئة قد دمرت عائلات أكثر مما قد فعلته الخيانات الزوجية
He must have dragged himself here with a broken leg.
لا بد أنه جر نفسه
Broken
معطوب
broken
معطوب
BROKEN
معطوب
Broken
مكسور وصلات
You have broken down all his hedges. You have brought his strongholds to ruin.
هدمت كل جدرانه. جعلت حصونه خرابا .
Developed countries have repeatedly broken their promises of aid or trade.
وقد أخلفت الدول المتقدمة وعودها في ما يتصل بالمساعدات أو التجارة مرارا وتكرارا.
Pay for things which you have broken and in good spirit.
دفع ثمن الأشياء التي كنت قد كسرت و بروح طيبة .
So we have broken down these vectors in the past before.
دعنا نحلل هذه المتجتهات اولا .
I heard that you guys have broken up. Is that true?
هناك اشاعة تقول انكما انفصلتما, هل هذا صحيح
If so, then you should have broken up with him earlier.
إذا كان الأمر كذلك, إذا كان يجب عليكي .أن تنفصلي عنه منذ زمن
Sir, the enemy have broken through. Every man to the front.
سيدي، العدو إخترق صفوفنا كل الرجال إلى الجبهة
49 Lawyers Committee, Broken Laws, Broken Bodies op. cit.
)٤٩( Lawyers Committee, Broken Laws, Broken Bodies op. cit.
The glass is broken. It was broken that night.
هذا الزجاج مكسور لقد ك سر فى تلك الليلة

 

Related searches : Have Broken Down - Have Broken Ground - Have Been Broken - May Have Broken - I Have Broken - Broken Wire - Broken Clouds - Broken Parts - Get Broken - Was Broken - Broken Record - Broken Back - Broken Away