Translation of "have been gathered" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Been - translation : Gathered - translation : Have - translation : Have been gathered - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Bleda's followers have gathered.
اتباع بليده قد تجمعوا
Brazilian website Sensacionalista gathered a couple of those tweets (many have now been deleted).
جمع موقع سينساسيوناليستا البرازيلي بعض تلك التغريدات (التي ح ذف الكثير منها الآن).
A small cluster of interceptions have been identified as significant and have been cross matched against other information gathered by the Commission.
وحددت مجموعة صغيرة من المكالمات التي تم التنصت عليها باعتبارها مهمة، وجرت مضاهاتها بالمعلومات الأخرى التي جمعتها اللجنة.
The Huns have all gathered.
الهون قد تجمعوا.
We have been able to share information we have gathered with the Argentine authorities, which have recently established their own fishing licence regime.
وقد تشاطرنا المعلومات التي جمعناها مع سلطات اﻷرجنتين التي أنشأت مؤخرا نظامها الخاص لتصاريح الصيد.
So, I have gathered everyone here today.
لهذا اتصلت بكم اليوم
He will say O my Lord ! why hast Thou gathered me sightless whereas surely I have been a seer .
قال رب لم حشرتني أعمى وقد كنت بصيرا في الدنيا وعند البعث .
He will say O my Lord ! why hast Thou gathered me sightless whereas surely I have been a seer .
قال المعر ض عن ذكر الله رب ل م ح ش ر تني أعمى ، وقد كنت بصير ا في الدنيا
The Euro Mid Observer for Human Rights also gathered testimonies from Gazans claiming to have been used as human shields.
وجمعت أيض ا منظمة المرصد الأورو متوسطي لحقوق الإنسان شهادات لغزاويين يؤكدون من خلالها استعمالهم كدروع بشرية.
They have all gathered, and are awaiting your word.
الشعب تجمع و ينتظر كلمتك
When you have seen it, you also shall be gathered to your people, as Aaron your brother was gathered
ومتى نظرتها تضم الى قومك انت ايضا كما ضم هرون اخوك.
The treasure of a hundred years has been gathered by the Cyclops.
كنوز الأف السنين تم تجميعها بواسطه سيكولوبس
I have heard many stories, my lord, of the treasure you have gathered.
لقد سمعت كثيرآ من القصص,مولاى، عن الكنز الذى قد جمعته.
We have gathered you all here to announce something special.
لقد جمعناكم اليوم هنا لنطلعكم على خبر
we have gathered here in the Wikilogia Open Source Day
اجتمعنا اليوم في يوم ويكيلوجيا للمصدر المفتوح
88. The information gathered confirms that during the past few years, several African States have been subjected to the activities of mercenaries.
٨٨ وتؤكد المعلومات المتجمعة أن دوﻻ افريقية عديدة عانت في السنوات القليلة الماضية أنشطة المرتزقة.
You have been gathered here at this court... to give your solemn advice in a matter of great import to the Crown.
لقد تجمعتم هنا فى هذه المحكمة لتقديم نصحكم الرسمى فى مسألة غاية فى الاهمية بالنسبة للتاج
From that statement and the others that have just been made we have gathered that Mr. Samuel K. B. Asante, Mr. Rodger Chongwe and Mr. Andronico Adede have withdrawn.
نخلص من ذلك البيان والبيانات اﻷخرى التي أدلي بها للتو أن السيد سامويل أسلنتي، والسيد رودجر شونغـــوي، والسيـــد اندرونيكو اديدي قد انسحبوا.
After having been processed, all the data gathered was transmitted to the Government.
وقد أحيلت جميع تلك المعلومات الى الحكومة بعد معالجتها.
And it was said to the people , Have you ( also ) gathered ?
وقيل للناس هل أنتم مجتمعون .
And it was said to the people , Have you ( also ) gathered ?
ف ج مع السحرة ، وح د د لهم وقت معلوم ، هو وقت الضحى من يوم الزينة الذي يتفرغون فيه من أشغالهم ، ويجتمعون ويتزي نون وذلك للاجتماع بموسى . وح ث الناس على الاجتماع أملا في أن تكون الغلبة للسحرة .
Contacts between professional bodies in the region have rapidly gathered momentum.
وقد اكتسبت اﻻتصاﻻت ما بين الهيئات المهنية في المنطقة زخما بسرعة.
The data on pre trial detention had been gathered by the official statistics office.
38 وأضاف أن مكتب الإحصاءات الرسمي جمع البيانات المتعلقة باحتجاز المجرمين في فترة ما قبل المحاكمة.
Massive crowds have gathered to support the judges and have caught Mubarak s regime completely unaware.
ونزلت جماهير حاشدة إلى الشوارع لمساندة القضاة ـ ولم يكن ذلك متوقعا بالمرة من ق ـب ل نظام مبارك .
Gathered there
مجتمعين هناك
We have gathered at a time of extraordinary change in the world economy.
وجاء اجتماعنا هذا في وقت تجري فيه تطورات استثنائية في اﻻقتصاد العالمي.
This is not the first time that we have gathered here in Vienna.
هذه ليست المرة اﻷولى التي نجتمع فيها هنا في فيينا.
We have gathered a mighty army and are preparing an attack on Rouen.
(أنا أستعد للزحف لمدينة (روان مع جيش عظيم
According to the evidence gathered by Turkish prosecutors, four coup attempts, named Sarıkız, Ayışığı, Yakamoz, and Eldiven, have been made since the AKP came to power.
طبقا للأدلة التي جمعتها النيابة العامة التركية، فقد تم تدبير أربع محاولات انقلاب منذ تولى حزب العدالة والتنمية السلطة.
In the view of the Advisory Committee the accomplishments achieved and data gathered by UNMISET could have been used as a baseline for setting specific targets.
وترى اللجنة أن ما حققته بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية من إنجازات، وما جمعته من بيانات، كان من الممكن استخدامه خط أساس لوضع أهداف محددة.
Clear gathered data
امح البيانات المجمعة
Gathered the team
جمعنا الفريق
So I gathered.
هذا ما توقعته
The special day where both the generations that have and have not experienced the war has gathered
اليوم الممي ز, الذي اجتمع فيه كلا الجيلان الذين اختبروا والذين لم يختبروا الحرب
Information gathered at this time indicated that a former bodyguard of Benjamin Yeaten had been in charge.
مارك ومواطن إيفواري. وتفيد معلومات تم جمعها حاليا أن المسؤول كان حارسا شخصيا سابقا لبنجامين ييتن.
This is the Day of Separation We have gathered you , together with the ancients .
هذا يوم الفصل جمعناكم أيها المكذبون من هذه الأمة والأولين من المكذبين قبلكم فتحاسبون وتعذبون جميعا .
This is the day of decision We have gathered you and those of yore .
هذا يوم الفصل جمعناكم أيها المكذبون من هذه الأمة والأولين من المكذبين قبلكم فتحاسبون وتعذبون جميعا .
This is the Day of Separation We have gathered you , together with the ancients .
هذا يوم يفصل الله فيه بين الخلائق ، ويتميز فيه الحق من الباطل ، جمعناكم فيه يا معشر كفار هذه الأمة مع الكفار الأولين من الأمم الماضية ، فإن كان لكم حيلة في الخلاص من العذاب فاحتالوا ، وأنقذوا أنفسكم م ن بطش الله وانتقامه .
This is the day of decision We have gathered you and those of yore .
هذا يوم يفصل الله فيه بين الخلائق ، ويتميز فيه الحق من الباطل ، جمعناكم فيه يا معشر كفار هذه الأمة مع الكفار الأولين من الأمم الماضية ، فإن كان لكم حيلة في الخلاص من العذاب فاحتالوا ، وأنقذوا أنفسكم م ن بطش الله وانتقامه .
We have gathered together to express the profound aspirations of the countries we represent.
اننا نجتمع سويا لﻹعراب عن التطلعات العميقة للبلدان التي نمثلها.
Cities across the globe have gathered today to rally for solutions to climate change.
تجمع الناس فى المدن حول العالم ليدفعوا بحلول للتغير المناخي
They gathered around me.
ثم تجمعوا حولي!
Demonstrators gathered in Monastiraki.
المتظاهرون بساحة موناستيراكي.
And gathered and proclaimed .
فحشر جمع السحرة وجنده فنادى .
And gathered and proclaimed .
فجمع أهل مملكته وناداهم ، فقال أنا ربكم الذي لا رب فوقه ، فانتقم الله منه بالعذاب في الدنيا والآخرة ، وجعله عبرة ونكالا لأمثاله من المتمردين . إن في فرعون وما نزل به من العذاب لموعظة لمن يتعظ وينزجر .

 

Related searches : Have Gathered - Has Been Gathered - We Have Gathered - I Have Gathered - Have Been - Gathered Experience - Gathered In - Gathered Data - Data Gathered - Information Gathered - Gathered Up - Are Gathered - Gathered Momentum