Translation of "have been gathered" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Been - translation : Gathered - translation : Have - translation : Have been gathered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bleda's followers have gathered. | اتباع بليده قد تجمعوا |
Brazilian website Sensacionalista gathered a couple of those tweets (many have now been deleted). | جمع موقع سينساسيوناليستا البرازيلي بعض تلك التغريدات (التي ح ذف الكثير منها الآن). |
A small cluster of interceptions have been identified as significant and have been cross matched against other information gathered by the Commission. | وحددت مجموعة صغيرة من المكالمات التي تم التنصت عليها باعتبارها مهمة، وجرت مضاهاتها بالمعلومات الأخرى التي جمعتها اللجنة. |
The Huns have all gathered. | الهون قد تجمعوا. |
We have been able to share information we have gathered with the Argentine authorities, which have recently established their own fishing licence regime. | وقد تشاطرنا المعلومات التي جمعناها مع سلطات اﻷرجنتين التي أنشأت مؤخرا نظامها الخاص لتصاريح الصيد. |
So, I have gathered everyone here today. | لهذا اتصلت بكم اليوم |
He will say O my Lord ! why hast Thou gathered me sightless whereas surely I have been a seer . | قال رب لم حشرتني أعمى وقد كنت بصيرا في الدنيا وعند البعث . |
He will say O my Lord ! why hast Thou gathered me sightless whereas surely I have been a seer . | قال المعر ض عن ذكر الله رب ل م ح ش ر تني أعمى ، وقد كنت بصير ا في الدنيا |
The Euro Mid Observer for Human Rights also gathered testimonies from Gazans claiming to have been used as human shields. | وجمعت أيض ا منظمة المرصد الأورو متوسطي لحقوق الإنسان شهادات لغزاويين يؤكدون من خلالها استعمالهم كدروع بشرية. |
They have all gathered, and are awaiting your word. | الشعب تجمع و ينتظر كلمتك |
When you have seen it, you also shall be gathered to your people, as Aaron your brother was gathered | ومتى نظرتها تضم الى قومك انت ايضا كما ضم هرون اخوك. |
The treasure of a hundred years has been gathered by the Cyclops. | كنوز الأف السنين تم تجميعها بواسطه سيكولوبس |
I have heard many stories, my lord, of the treasure you have gathered. | لقد سمعت كثيرآ من القصص,مولاى، عن الكنز الذى قد جمعته. |
We have gathered you all here to announce something special. | لقد جمعناكم اليوم هنا لنطلعكم على خبر |
we have gathered here in the Wikilogia Open Source Day | اجتمعنا اليوم في يوم ويكيلوجيا للمصدر المفتوح |
88. The information gathered confirms that during the past few years, several African States have been subjected to the activities of mercenaries. | ٨٨ وتؤكد المعلومات المتجمعة أن دوﻻ افريقية عديدة عانت في السنوات القليلة الماضية أنشطة المرتزقة. |
You have been gathered here at this court... to give your solemn advice in a matter of great import to the Crown. | لقد تجمعتم هنا فى هذه المحكمة لتقديم نصحكم الرسمى فى مسألة غاية فى الاهمية بالنسبة للتاج |
From that statement and the others that have just been made we have gathered that Mr. Samuel K. B. Asante, Mr. Rodger Chongwe and Mr. Andronico Adede have withdrawn. | نخلص من ذلك البيان والبيانات اﻷخرى التي أدلي بها للتو أن السيد سامويل أسلنتي، والسيد رودجر شونغـــوي، والسيـــد اندرونيكو اديدي قد انسحبوا. |
After having been processed, all the data gathered was transmitted to the Government. | وقد أحيلت جميع تلك المعلومات الى الحكومة بعد معالجتها. |
And it was said to the people , Have you ( also ) gathered ? | وقيل للناس هل أنتم مجتمعون . |
And it was said to the people , Have you ( also ) gathered ? | ف ج مع السحرة ، وح د د لهم وقت معلوم ، هو وقت الضحى من يوم الزينة الذي يتفرغون فيه من أشغالهم ، ويجتمعون ويتزي نون وذلك للاجتماع بموسى . وح ث الناس على الاجتماع أملا في أن تكون الغلبة للسحرة . |
Contacts between professional bodies in the region have rapidly gathered momentum. | وقد اكتسبت اﻻتصاﻻت ما بين الهيئات المهنية في المنطقة زخما بسرعة. |
The data on pre trial detention had been gathered by the official statistics office. | 38 وأضاف أن مكتب الإحصاءات الرسمي جمع البيانات المتعلقة باحتجاز المجرمين في فترة ما قبل المحاكمة. |
Massive crowds have gathered to support the judges and have caught Mubarak s regime completely unaware. | ونزلت جماهير حاشدة إلى الشوارع لمساندة القضاة ـ ولم يكن ذلك متوقعا بالمرة من ق ـب ل نظام مبارك . |
Gathered there | مجتمعين هناك |
We have gathered at a time of extraordinary change in the world economy. | وجاء اجتماعنا هذا في وقت تجري فيه تطورات استثنائية في اﻻقتصاد العالمي. |
This is not the first time that we have gathered here in Vienna. | هذه ليست المرة اﻷولى التي نجتمع فيها هنا في فيينا. |
We have gathered a mighty army and are preparing an attack on Rouen. | (أنا أستعد للزحف لمدينة (روان مع جيش عظيم |
According to the evidence gathered by Turkish prosecutors, four coup attempts, named Sarıkız, Ayışığı, Yakamoz, and Eldiven, have been made since the AKP came to power. | طبقا للأدلة التي جمعتها النيابة العامة التركية، فقد تم تدبير أربع محاولات انقلاب منذ تولى حزب العدالة والتنمية السلطة. |
In the view of the Advisory Committee the accomplishments achieved and data gathered by UNMISET could have been used as a baseline for setting specific targets. | وترى اللجنة أن ما حققته بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية من إنجازات، وما جمعته من بيانات، كان من الممكن استخدامه خط أساس لوضع أهداف محددة. |
Clear gathered data | امح البيانات المجمعة |
Gathered the team | جمعنا الفريق |
So I gathered. | هذا ما توقعته |
The special day where both the generations that have and have not experienced the war has gathered | اليوم الممي ز, الذي اجتمع فيه كلا الجيلان الذين اختبروا والذين لم يختبروا الحرب |
Information gathered at this time indicated that a former bodyguard of Benjamin Yeaten had been in charge. | مارك ومواطن إيفواري. وتفيد معلومات تم جمعها حاليا أن المسؤول كان حارسا شخصيا سابقا لبنجامين ييتن. |
This is the Day of Separation We have gathered you , together with the ancients . | هذا يوم الفصل جمعناكم أيها المكذبون من هذه الأمة والأولين من المكذبين قبلكم فتحاسبون وتعذبون جميعا . |
This is the day of decision We have gathered you and those of yore . | هذا يوم الفصل جمعناكم أيها المكذبون من هذه الأمة والأولين من المكذبين قبلكم فتحاسبون وتعذبون جميعا . |
This is the Day of Separation We have gathered you , together with the ancients . | هذا يوم يفصل الله فيه بين الخلائق ، ويتميز فيه الحق من الباطل ، جمعناكم فيه يا معشر كفار هذه الأمة مع الكفار الأولين من الأمم الماضية ، فإن كان لكم حيلة في الخلاص من العذاب فاحتالوا ، وأنقذوا أنفسكم م ن بطش الله وانتقامه . |
This is the day of decision We have gathered you and those of yore . | هذا يوم يفصل الله فيه بين الخلائق ، ويتميز فيه الحق من الباطل ، جمعناكم فيه يا معشر كفار هذه الأمة مع الكفار الأولين من الأمم الماضية ، فإن كان لكم حيلة في الخلاص من العذاب فاحتالوا ، وأنقذوا أنفسكم م ن بطش الله وانتقامه . |
We have gathered together to express the profound aspirations of the countries we represent. | اننا نجتمع سويا لﻹعراب عن التطلعات العميقة للبلدان التي نمثلها. |
Cities across the globe have gathered today to rally for solutions to climate change. | تجمع الناس فى المدن حول العالم ليدفعوا بحلول للتغير المناخي |
They gathered around me. | ثم تجمعوا حولي! |
Demonstrators gathered in Monastiraki. | المتظاهرون بساحة موناستيراكي. |
And gathered and proclaimed . | فحشر جمع السحرة وجنده فنادى . |
And gathered and proclaimed . | فجمع أهل مملكته وناداهم ، فقال أنا ربكم الذي لا رب فوقه ، فانتقم الله منه بالعذاب في الدنيا والآخرة ، وجعله عبرة ونكالا لأمثاله من المتمردين . إن في فرعون وما نزل به من العذاب لموعظة لمن يتعظ وينزجر . |
Related searches : Have Gathered - Has Been Gathered - We Have Gathered - I Have Gathered - Have Been - Gathered Experience - Gathered In - Gathered Data - Data Gathered - Information Gathered - Gathered Up - Are Gathered - Gathered Momentum