Translation of "has caused you" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Caused - translation : Has caused you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What has caused you to enter Hell ?
ما سلككم أدخلكم في سقر .
Allah has caused you to grow out of the earth ,
والله أ نبتكم خلقكم من الأرض إذ خلق أباكم آدم منها نباتا .
Allah has caused you to grow out of the earth ,
والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء ، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت ، ويخرجكم يوم البعث إخراج ا محقق ا . والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط لتسلكوا فيها طرق ا واسعة .
Has excessive drunkenness ever caused you to lose your job?
هل فقدت وظيفة من قبل بسبب السك ر المفرط
how God has produced you from the earth and caused you to grow ,
والله أ نبتكم خلقكم من الأرض إذ خلق أباكم آدم منها نباتا .
how God has produced you from the earth and caused you to grow ,
والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء ، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت ، ويخرجكم يوم البعث إخراج ا محقق ا . والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط لتسلكوا فيها طرق ا واسعة .
For 13 years, famine has caused suffering for all of you.
لثلاثة عشر عاما ، كانت المجاعة قد سببت الكثير من الألم لجميعكم..
But if any has caused sorrow, he has caused sorrow, not to me, but in part (that I not press too heavily) to you all.
ولكن ان كان احد قد احزن فانه لم يحزني بل احزن جميعكم بعض الحزن لكي لا اثقل.
And Allah has caused you to grow out of the earth so wondrously ,
والله أ نبتكم خلقكم من الأرض إذ خلق أباكم آدم منها نباتا .
And Allah has caused you to grow from the earth a progressive growth .
والله أ نبتكم خلقكم من الأرض إذ خلق أباكم آدم منها نباتا .
And Allah has caused you to grow out of the earth so wondrously ,
والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء ، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت ، ويخرجكم يوم البعث إخراج ا محقق ا . والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط لتسلكوا فيها طرق ا واسعة .
And Allah has caused you to grow from the earth a progressive growth .
والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء ، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت ، ويخرجكم يوم البعث إخراج ا محقق ا . والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط لتسلكوا فيها طرق ا واسعة .
Continuing conflict in Africa has caused immense suffering.
لقد تسبب الصراع المتواصل في أفريقيا في معاناة ضخمة.
I heard you caused trouble.
سمعت أنك تسبب المتاعب
You caused Han Na's death.
،التي جعلت هان نا تموت
I've caused you enough trouble.
.لقد سببت لك ما يكفي من المشاكل
You haven't caused any trouble.
لم تسببى أى مشاكل.
I've caused you some trouble.
لقد سببت لك المشاكل
You caused so much trouble!
لقد سببت مشاكل جم ة
The program has caused a tsunami of online reflection.
لقد أحدثت هذه الدراما موجة عارمة من ردود الفعل على الإنترنت.
This has caused untold loss of life and property.
وقد تسبب ذلك في خسائر ﻻ حصر لها في اﻷرواح والممتلكات.
Desertification has also aggravated the problems caused by drought.
والتصحر يعمل أيضا على تفاقم المشاكل الناجمة عن الجفاف.
Has anyone caused us any trouble up to now?
هل سبب لنا أحد أي مشكلة حتى الآن
Have you caused enough trouble? Are you satisfied?
لقد تسببت فى العديد من المشاكل هل أنت راض
What caused you to think that?
ما سبب اعتقادك هذا
I'm sorry we've caused you trouble.
أنا آسفه لقد سببنا لك مشاكل
Likewise, domestic pressure has caused Obama to neglect trade issues.
وعلى نحو مماثل، كانت الضغوط الداخلية سببا في حمل أوباما على إهمال القضايا المرتبطة بالتجارة.
It is He who has caused the grass to grow ,
والذي أخرج المرعى أنبت العشب .
It is He who has caused the grass to grow ,
ن ز ه اسم ربك الأعلى عن الشريك والنقائص تنزيه ا يليق بعظمته سبحانه ، الذي خلق المخلوقات ، فأتقن خلقها ، وأحسنه ، والذي قد ر جميع المقدرات ، فهدى كل خلق إلى ما يناسبه ، والذي أنبت الكلأ الأخضر ، فجعله بعد ذلك هشيم ا جاف ا متغير ا .
The embargo has caused enormous suffering for the Cuban people.
2 1 موجز لانعكاسات الحصار على بعض المجالات ذات الآثار الاجتماعية القوية.
This has caused the excess expenditures under this budget line.
وقد سبب ذلك تجاوزا في اﻻنفاق تحت هذا اﻻعتماد من اعتمادات الميزانية.
The death of Sir Charles Baskerville has caused much sadness...
لقد تسبب موت سير تشارلز باسكرفيلز فى الكثير من الحزن
Haven't you caused me enough trouble already?
ألم يكفيك ما سببت لي من متاعب
You could have caused those bruises yourself.
بإمكانك إحداث كدمات بنفسك
Can you say what caused his death?
أيمكنك معرفة سبب وفاته
I'm sorry I caused you such trouble.
أنا آسفه لانني سببت لك المتاعب
Of the four scenarios, the first has caused the greatest unease.
ومن بين السيناريوهات الأربعة، كان الأول هو الأعظم إثارة للقلق والانزعاج.
The embargo has caused tremendous socio economic damage to the country.
وسبب الحظر في ضرر اجتماعي اقتصادي بالغ بالبلد.
This has caused concern that these living resources will become overutilized.
وأثار ذلك قلقا من أن تصبح هذه الموارد عرضة لﻻستغﻻل المفرط.
Nothing has caused the human race so much trouble as intelligence.
لا يوجد شىء سبب متاعب للبشر أكثر من الذكاء
I'm sorry to have caused you such inconvenience.
أعتذر عن ما سببته لك من متاعب.
Are you saying that I caused the earthquake?
هل تقول انني من تسبب في الزلزال
I'm sorry I caused you so much trouble.
أعتذر أننى قد تسببت فى كل هذه المشاكل
I'm afraid, sir, we've caused you some trouble.
أخشي أن نكون قد سببنا لك بعض المتاعب
It seems he really caused you some problems.
يبدو حقا انه تسبب عليك بالمشاكل

 

Related searches : Has Caused - Has Not Caused - That Has Caused - Might Has Caused - May Has Caused - What Has Caused - Has Been Caused - This Has Caused - Which Has Caused - Caused By You - Caused To You - You Has - Has You