ترجمة "سببت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هل سببت لك حكة | It isn't itchy? |
لقد سببت لها الحزن | I put her through so much. |
سببت لك مشاكل جم ة | I have made much trouble for you. |
لقد سببت لك المشاكل | I've caused you some trouble. |
لقد سببت مشاكل جم ة | You caused so much trouble! |
سببت الأخبار الكثير من الارتباك. | The news created a lot of confusion. |
التي سببت معاناة للشعب الغواتيمالي | caused the Guatemalan population to suffer |
سببت لها الكثير من الالم | I cause more obstacles for the princess. |
أنت سببت لي كل هذا | Ben, to think 'twas you that done me. |
وقد سببت للملكة فقدان أعصابها | Thereby causing the Queen to lose her temper. |
هل رحلة طوكيو سببت هذا | Did the trip to Tokyo cause this? |
هل سببت لك أى أذى | Did it do you any harm? |
أنا سببت له الحزن بأنانيتي | I caused him such grief with my selfishness. |
يبدو أننى سببت لك المتاعب | I'm putting you to a great deal of trouble. |
لقد سببت له الكثير من المتاعب. | I caused him a lot of trouble. |
كما سببت الدمار لاقتصادات الدول المتأثرة. | They have also wreaked devastation on the economies of affected States. |
بسبب تصرفي..سببت الكثير من المشاكل | Because of my conduct, I've caused a lot of trouble. |
لقد سببت لي الكثير من المشاكل | It caused so much trouble for me. |
لقد سببت لنا الكثير من الأذى | She has done us too much harm. |
أرجوا ألا أكون سببت لك مشكلة | I hope I don't get you into trouble. |
دعايتك سببت لها مشاكل مع زوجها. | Your publicity got her in trouble with her husband. |
أنا آسفه لانني سببت لك المتاعب | I'm sorry I caused you such trouble. |
لقد سببت لك الحزن بطريقة ما آذيتك | I've made you unhappy. |
ألم يكفيك ما سببت لي من متاعب | Haven't you caused me enough trouble already? |
يالك من افعى سببت الطرد لتلك المسكينة. | Why, you rattlesnake, you. You got that poor kid fired. |
أليست هذه الأشياء هى التى سببت ذلك | Was it the staff I gave you that caused all this? |
.لقد سببت لك ما يكفي من المشاكل | I've caused you enough trouble. |
إسمع, لقد سببت ما يكفى من المشاكل. | Listen, I've caused enough trouble. |
سببت له كدمة واضطررت الى ربطه فى شجرة | I gave him a black eye for it and had to tie him up to a tree. |
لا بأس بها, ربما سببت لنفسها بعض المشاكل. | She's all right. Maybe it's her own fault for being in whatever the trouble is, but she's all right, if that's what you mean. |
إذا سببت لك العمى من رؤيتي فأرجوك قولي لي | Tell me if I'm too blinding. |
سببت الجملة رقم 354618 الكثير من الربكة في موقع تتويبا. | Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website. |
يبدو أنه هناك تفسيرات أخرى سببت منع الفيلم من العرض. | It looks like there are other interpretations which have caused this film to be banned, Ayari told the International Campaign for Human Rights in Iran. |
وفي ذلك الصدد، سببت مأساة دارفور مصدرا للقلق بوجه خاص. | In that regard, the tragedy of Darfur has been of particular concern. |
ولذلك، ﻻ يمكن تحديد مدى إطﻻق الرصاصة التي سببت الجرح. | Consequently, it is not possible to determine the range of fire of the gunshot wound. |
و كنت أشارك في مناقشة سببت لي ألم في المعدة | And I used to get in an argument that really gave me a stomachache. |
ومن ناحية أخرى سببت متلازمة الأنف الأبيض موت جماعي للخفافيش. | White nose syndrome has wiped out populations of bats. |
أنا سببت لك الكثير من المتاعب ولا أعرف ماذا أفعل | I'm causing you so much trouble that I don't know what to do. |
مؤكد كانت الوجبة تناولتها هذا الصباح هي التي سببت المشكلة | That canned meat that she had this morning must have been the cause of the trouble. |
التدوينة, سببت غضبا شديدا وأغلب التعليقات كانت معارضة بشدة لهذا الأسلوب. | The post itself caused outrage, and many of the commenters were highly opposed to such means. |
لان قلبك ايضا يعلم انك انت كذلك مرارا كثيرة سببت آخرين | for often your own heart knows that you yourself have likewise cursed others. |
لان قلبك ايضا يعلم انك انت كذلك مرارا كثيرة سببت آخرين | For oftentimes also thine own heart knoweth that thou thyself likewise hast cursed others. |
إﻻ أن هذه الجزاءات سببت لبلدي خسائر كبيرة، مباشرة وغير مباشرة. | The sanctions have, however, caused significant direct and indirect losses to my country. |
وهذا اصبح دوامة مؤلمة سببت بالنهاية الما اكبر و مشاكل بالمفاصل | And this became a vicious cycle that ended up causing so much pain and joint issues, |
كلا , ليس هناك وقت لقد سببت لك مشاكل بما فيه الكفاية | Oh, no, there isn't. And I've been quite enough trouble to you as it is. |