Translation of "has been noted" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Been - translation : Has been noted - translation : Noted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The same has been noted in neighboring Tunisia.
لوحظ نفس الشئ في تونس المجاورة.
The key role of NPAs has already been noted.
وقد جرى بالفعل التنويه بالدور اﻷساسي لبرامج العمل الوطنية في هذا الصدد.
It has been noted that this role has been especially prevalent during 1920, 1936, and 1970.
وقد لوحظ أن هذا الدور كان سائدا خصوصا خلال الأعوام 1920، 1936، و1970.
This activity has been noted in previous reports of the Monitoring Group.
وقد أشير إلى هذا النشاط في التقريرين السابقين للفريق.
A slight increase in the number of staff members has been noted.
ولوحظت زيادة طفيفة في عدد الموظفين.
16. The Board noted that the necessary action has now been taken.
١٦ أحاط المجلس علما بأنه تم اﻵن اتخاذ اﻹجراء الﻻزم.
As has been noted above, various obstacles can impede children's access to schooling.
كما أسهمت في إنجاز دراسة بشأن الاحتياجات في مجال تعليم المجتمعات المحلية البدوية في تنزانيا.
The PRESIDENT The request of the representative of Brunei Darussalam has been noted.
أحطنا علما بطلب ممثل بروني دار السﻻم.
Since then, no improvement in the functioning of this mechanism has been noted.
ومنذ ذلك التاريخ لم يﻻحظ أي تحسن في سير هذه اﻵلية.
As has been noted in paragraphs above, the review of the organizational structure of the Mission still has not been carried out.
53 حسبما أشير إليه في الفقرات السابقة، لم يجر حتى الآن الاستعراض المتعلق بالهيكل التنظيمي للبعثة.
It has been noted by many that after each major United Nations conference there has been no proper follow up and coordination.
لقد أشار كثيرون إلى أنه بعد كل مؤتمر رئيسي لﻷمم المتحدة لم تجر المتابعة الصحيحة أو التنسيق الصحيح.
Experts noted that the internationalization of developing country firms through OFDI has been increasing.
6 لاحظ الخبراء أن تدويل شركات البلدان النامية من خلال الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج آخذ في الازدياد.
42. It has already been noted that human activities are perturbing the Antarctic atmosphere.
٤٢ سبقت اﻻشارة الى أن اﻷنشطة البشرية تدخل اﻻضطراب على الغﻻف الجوي الأنتاركتيكي.
It should be noted, however, that the work of the Tribunal has been steadily increasing.
لكن ينبغي أن يﻻحظ أن عمل المحكمة ظل يزداد باطراد.
The Board noted that the serious slippage in schedule has been caused by several problems.
١٠٦ وﻻحظ المجلس أن التخلف الخطير في الموعد قد سببته عدة مشاكل.
I am confident that this proposal has been duly noted by your representatives in Cyprus.
وإني على ثقة بأن ممثليكم في قبرص أحاطوا علما بهذا اﻻقتراح على النحو المناسب.
It should be noted that over the last two years much improvement has been made.
وتجدر اﻹشارة إلى ما تم تحقيقه من تحسن كبير على مدى السنتين الماضيتين.
The United Nations, as noted earlier, has already been supporting the Commission's efforts in that regard.
وما فتئت الأمم المتحدة تدعم بالفعل، كما نوهنا مسبقا، جهود اللجنة في ذلك الصدد.
A decline has been noted in tuberculosis morbidity, as well as morbidity for other infectious diseases.
وقد لوحظ انخفاض معدل الإصابة بالسل وبغيره من الأمراض المعدية.
As noted above, the Administration apos s approach has been to shift accountability in two ways
وحسب ما أشير اليه أعﻻه، كان النهج الذي سارت عليه اﻻدارة هو تغيير وجهة المساءلة في ناحيتين
The importance of promoting physical education and sport among indigenous youth has been noted on many occasions.
71 وقد تمت الإشارة في مناسبات عديدة إلى ضرورة تشجيع التربية البدنية والرياضة في صفوف شباب الشعوب الأصلية.
Cotton It was noted that some progress has been made on the development track through development assistance.
65 القطن أ شير إلى إحراز بعض التقدم على المسار الإنمائي من خلال المساعدة الإنمائية.
It should be noted that this item has been on the General Assembly s agenda for 22 years.
وتجدر اﻹشارة الى أن هذا البند ظل مدرجا في جدول أعمال الجمعية العامة لمدة ٢٢ سنة.
First, it has been noted that the Organization apos s capital base has long been limited, owing to arrears in some Member States apos payment of their assessments.
أوﻻ، يﻻحظ أن قاعدة رأس المال في المنظمة مازالت محــدودة منذ فــترة طويلة بسبب تــأخر بعض الدول اﻷعضاء في دفع أنصبتها.
While reports indicate that these measures are generally being respected, some violations have been noted and appropriate and immediate action has been taken.
ومع أن التقارير تشير إلى احترام هذه التدابير عموما فقد لوحظ حدوث بعض الانتهاكات لها واتخذت الإجراءات الملائمة الفورية.
As the Secretary General has noted
وقد ذكر اﻷمين العام
This has been noted as a problem by several writers on Northern Ireland, with no generally recommended solution.
هذا وقد لوحظ وجود مشكلة العديد من الكتاب في أيرلندا الشمالية، مع عدم وجود حل يوصى بها عموما.
It should be noted that just because HRsL is applicable does not mean that it has been violated.
وينبغي ملاحظة أن مجرد كون قانون حقوق الإنسان قابلا للتطبيق لا تعني أنه قد تعرض للانتهاك.
However, it was noted that the network has not been integrated to produce continuous observations of all parameters.
ويلاحظ مع ذلك عدم تكامل هذه الشبكة لتأمين المراقبة المتواصلة لجميع البارامترات.
However, during recent weeks an increase in such language has again been noted and is of great concern.
ولكن لوحظ في الأسابيع الأخيرة تصاعد في تلك اللهجة مرة أخرى، الأمر الذي يثير بالغ القلق.
UNICEF has been working in line with the Advisory Committee's suggestions, with progress noted in the following paragraphs.
وتمارس اليونيسيف عملها في إطار متوافق مع مقترحات اللجنة الاستشارية، وسوف توضح الفقرات التالية جوانب هذا التقدم.
Nevertheless, it must be noted that this progress has been uneven, depending on the practice and the region.
لكن ينبغي الإشارة مع ذلك إلى أن هناك تفاوتات في هذا التقدم، حسب الممارسات وحسب المناطق.
A culture of development, as has been noted, implies that all actions are considered in their relation to development.
فثقافة التنمية تعني كما سبقت المﻻحظة، النظر إلى جميع اﻹجراءات في إطار عﻻقتها بالتنمية.
The report noted that nobody had been prosecuted.
ولقد ذكر التقرير أن أحدا من مرتكبي هذه الجرائم لم يمثل أمام أي محكمة ولم يوجه إليه أي اتهام.
UNHCR has noted increasing violations of the principle of non refoulement worldwide, and reports that its staff has increasingly been denied access to asylum seekers.
وقد لاحظت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وقوع انتهاكات متزايدة في مختلف أنحاء العالم لمبدأ عدم الإعادة القسرية وأفادت بأن موظفيها يمنعون بصورة متزايدة من مقابلة ملتمسي اللجوء.
14), as it has no clear meaning in this context. As noted above, the previous paragraph 2 (d) has been moved to article 4 (3).
وكما لوحظ أعلاه، فقد نقلت الفقرة السابقة 2 (د) إلى المادة 4 (3).
As previously noted (see S 2005 662, para. 192), telephone analysis has been a central aspect of the present investigation.
65 كما ذكر سابقا (انظر S 2005 662، الفقرة 192)، كان تحليل الاتصالات الهاتفية جانبا محوريا في هذا التحقيق.
It should also be noted that Spain has not been represented on the International Court of Justice for 25 years.
4 ومن ناحية أخرى، فإن إسبانيا قد غابت عن محكمة العدل الدولية منذ خمسة وعشرين عاما، حيث كان آخر قاض فيها يحمل الجنسية الإسبانية د.
It has also been noted that the use of ERAs reduced the number of contracts awarded through non competitive methods.
ولوحظ أيضا أن استخدام المزادات العكسية الإلكترونية يخف ض عدد العقود التي ت رسى بالطرق غير التنافسية.
As noted above, Taylor is currently residing in Nigeria where he has been afforded asylum, while Koroma's whereabouts remain unknown.
وكما أشير أعلاه، يقيم تايلور حاليا في نيجيريا التي منحته حق اللجوء في حين لا يزال مصير كوروما مجهولا.
Many pledges have been made of new and additional resources for development, but, as the Secretary General has noted, the resources for development have been dwindling.
لقد قطعت تعهدات عديدة بموارد جديدة وإضافية للتنمية، ولكن الموارد للتنمية، كما ﻻحظ اﻷمين العام، آخذة في التناقص.
Also a wonderful byproduct of sort of a really lousy thing, which has been unemployment, is a rise in volunteerism that's been noted in our country.
كذلك الناتج الثانوي للبطالة، التي تعتبر سيئة هو إرتفاع في وتيرة التطوع المشهود في بلادنا مؤخرا
No appreciable advance in these technologies had been noted.
ولوحظ أنه لم يتحقق أي تقدم له شأنه في هذه التكنولوجيات.
The Chairman said that the proposal had been noted.
24 الرئيس قال إنه أحاط علما بالاقتراح.
In that connection, Mr. McKinnon has noted that
وفي هذا الصدد، لاحظ السيد ماك كينون أنه

 

Related searches : Been Noted - Had Been Noted - Have Been Noted - Has Noted That - Has-been - Has Been - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Priced - Has Been Overloaded - Has Been Sized