Translation of "has actually been" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Actually - translation : Been - translation : Has actually been - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She has actually been forgotten! | الصحابة. وقالت إنها قد نسي فعلا! |
And it has been shown actually outside of the U.S. | ولقد تم خارج الولايات المتحدة اثبات ذلك |
My work with criminals and terrorists has actually been highly educational. | عملي مع المجرمين والإرهابيين في الحقيقة كان تعليميا . |
No, SO2 has already been used, actually, in the mathematical language. | لا س.ؤ.٢ قد تم استخدامه من قبل، في حقيقة الأمر، في اللغة الرياضية. فلا يمكنك استعماله. |
But actually, very little of this area has been populated by | لكن فعلي ا، القليل جد ا من هذه المساحة يسكنها الأوروب يون |
So this has actually been carried to the moon and back. | إذا هذا في الواقع تم حمله الى القمر وعادوا به. |
Concern has been great, but humanity has done very little that will actually prevent these outcomes. | والحقيقة أن الاهتمام بهذه القضية كان عظيما ، ولكن البشرية لم تفعل سوى أقل القليل الذي من شأنه أن يمنع هذه النتائج حقا . |
Actually, this is not the first time (that my site has been banned). | بالواقع، فهذه ليست أول مرة ( فحتى موقعي هذا قد تم حجبه أيضا). |
Each of the red dots are where a protein has actually been identified. | تمثل كل نقطة حمراء المكان الذي تم فيه تحديد البروتين |
And actually, over these 150 years, there has been a very clear class system that also has emerged. | وفي الواقع، خلال هذه ال 150 عاما، كان هناك نظام مجموعة واضح جدا بدأ في الظهور. |
So this has actually been a little bit startling to the game development community. | لقد كانت هذه مفاجئة لمجموعات منتجي الألعاب |
So this has actually been a little bit startling to the game development community. | لقد كانت هذه مفاجئة لمجموعات منتجي الألعاب (ضحك) |
Actually the board has also been trying, and it isn't easy as we thought. | في الواقع المؤسسة حاولة الاتصال به ايضا لكن لم يكن الامر سهلا |
There is actually a third tier, but that third tier never has been given strength. | في الواقع هناك مستوى ثالث لكن هذا المستوى لم يتم تفعيله |
It's actually been pretty interesting. | حقيقة كانت جميلة للاهتمام. |
It's actually been pretty interesting. | والأمر يصبح أكثر إثارة |
It's actually been pretty interesting. | حقيقة هذا مدهش جدا |
However, in sub Saharan Africa and Latin America poverty reduction has been stagnant, and in Western Asia poverty has actually increased. | إلا أن عملية الحد من الفقر في بلدان أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى وأمريكا اللاتينية تميزت بالركود، في حين ازداد الفقر في الواقع في غرب آسيا. |
Indeed, China s government has actually been encouraging rural laborers to move to cities to find better jobs. | والواقع أن الحكومة الصينية كانت في واقع الأمر تشجع العمال الريفيين على الانتقال إلى المدن للبحث عن فرص عمل أفضل. |
By the time such help actually arrives, it is often too late war has been re ignited. | وبعد وصول مثل هذه المساعدات بالفعل يكون الأوان قد فات في أغلب الأحوال حيث تكون الحرب قد اندلعت من جديد. |
No tar sands mine has actually ever been denied approval, so it is essentially a rubber stamp. | رمال القار لا الأعمال المتعلقة بالألغام في الواقع من أي وقت مضى تم رفض الموافقة عليها، ذلك أساسا ختم مطاطي. |
But it turns out that this phenomenon of publication bias has actually been very, very well studied. | لكنه يتضح بأن ظاهرة التحيز في النشر هذه قد تم دراستها بشكل جيد جدا للغاية |
Actually, I haven t been listening. | فعلا , انا لم اكن انصت |
As if he'd actually been there. | آرثر |
Actually, it has no top. | فعليا ، ليس لديه قمة |
And Nick has actually tried. | و نيك, حاول بالفعل |
The public hadn t actually noticed that at the time but has been prepared to believe it ever since. | فالثقة في النفس إلى حد أقرب إلى الغطرسة تحمل أغلب الزعماء إلى القمة. |
The left has been very reluctant to say that marriage is actually good for women and for children. | يتردد اليساريون في القول ان الزواج صحي و مفيد للأطفال و النساء |
As a result of out migration, population pressure has been lessened, and in some small island developing countries, the population has actually fallen. | ونتيجة للهجرة الى الخارج، نقص الضغط السكاني، وفي بعض البلدان الجزرية الصغيرة النامية انخفض عدد السكان انخفاضا فعليا. |
It has ATP and it also has actually it has three. | فقد ATP وله أيضا فعلا فقد ثلاثة. |
And also, actually, I've been your mother. | وكذلك لقد كنت أمك في الواقع. |
The IMF has conceded that multipliers have actually been in the 0.9 and 1.7 range since the Great Recession. | كما اعترف صندوق النقد الدولي بأن المضاعفات كانت بالفعل في نطاق 0,9 إلى 1,7 منذ الركود العظيم . |
I have no doubt that together we can actually achieve the better future that has been promised to us. | وﻻ أشك في أن بوسعنا جميعا أن نحقق المستقبل اﻷفضل الذي وعدنا به. |
If you receive something interesting, well that's what SETI does actually, what SETI has been doing for many years. | إذا استقبلت شيئ ا مثير ا وهذا ماتفعله الإس إي تي ا ي حقيقت ا, ماتقوم به الإس إي تي ا ي لعدة سنوات |
This fish actually has high beams. | في الواقع لدى هذه السمكة اشعاعات مرتفعة. |
And she still actually has those. | و لا زالت تمتلكهن |
The ban must include fissile material that has actually been produced and which now constitutes the stockpile of this material. | فيجب أن يشمل نطاق الحظر المواد الانشطارية التي تم إنتاجها بالفعل والتي تشكل في الوقت الحاضر المخزون من تلك المواد. |
New rules have been promised, but very few have actually been implemented. | لقد وع دنا بقواعد جديدة، ولكن ما تم تنفيذه بالفعل قليل للغاية. |
Actually, it's been prepared for a long time. | في الواقع , تم الاعداد لكل هذا من فتره طويله . |
It's just been observed that this actually happens. | لقد لاحظنا ما حدث بالفعل . |
It actually has a very thick atmosphere. | ولديه في الواقع غلاف جوي سميك للغاية. |
So what has he actually done here? | فما الذي فعله بالواقع هنا |
No one has to die. Not actually. | لايجب ان يموت احد, فى الحقيقة |
G H E Z No, SO2 has already been used, actually, in the mathematical language. So you can't have that one. | ج ه أ ز لا س.ؤ.٢ قد تم استخدامه من قبل، في حقيقة الأمر، في اللغة الرياضية. فلا يمكنك استعماله. |
The exchange rate was actually frozen during the financial crisis, but has been allowed to increase since the summer of 2010. | لقد تجمد سعر الصرف فعليا أثناء الأزمة المالية، ث م س م ح له بالزيادة منذ صيف عام 2010. |
Related searches : Has Actually - Has-been - Has Been - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Priced - Has Been Overloaded - Has Been Sized - Has Been Remained - Has Been Strained