Translation of "had started" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
who had started a successful new tribe. | كانوا قد بدأوا قبيلة جديدة ناجحة. |
Several of the projects examined had started late. | ٨٤ وهناك عدة مشاريع من التي جرت دراستها بدأت متأخرة. |
I started talking because I had studied environment. | بدأت بالمشي لأن ي درست البيئة، |
What time of life had they started school? | في أي مرحلة عمرية بدؤوا في الذهاب للمدرسة |
We had primary school actually started in 1842. | فقد حصلنا على التعليم الابتدائي في عام 1842 |
When they had moved inside the house, the soldiers had started to shoot. | وعندما تحركوا داخل البيت، بدأ الجنود بإطﻻق النار. |
I had started a bakery with 20 unwed mothers. | لقد بدأت مخبزا مع 20 من الأمهات غير المتزوجات. |
Now, I had friends in the U.S. who had started a successful new tribe. | أصدقائي في الولايات المتحدة كانوا قد بدأوا قبيلة جديدة ناجحة. |
and started counting, and within 10 seconds it had ended. | وبدأت تع د، وخلال 10 ثوان انتهى الأمر. |
So we started organizing. Why? It had to be done. | لماذا لأنه كان يجب ان يحصل. لقد وجدنا القس بوب |
Once the Conference had started its work, the interaction at the intergovernmental level had declined. | وبمجرد شروع المؤتمر في أعماله، يراع ى أن هذا التفاعل قد تعرض للهبوط على الصعيد الحكومي الدولي. |
The city started to expand, and in 1800 had 38,054 inhabitants. | وبدات المدينة في التوسع، وفي عام 1800 وصل عدد السكان إلى 38.054 نسمة. |
We've started the first malaria treatment programs they've ever had there. | لقد بدأنا أول برنامج لعلاج الملاريا يتم هناك على الإطلاق. |
This initiative which I started, I had to see it through. | المجهود الذي بدأته هذا يجب أن أكمله |
When we started firing we just had to load and reload. | عندما بدانا اطلاق النار، كان المطلوب منا فقط التحميل وإعادة التحميل. |
Overreaction! and started counting, and within 10 seconds it had ended. | وبدأت تع د، وخلال 10 ثوان انتهى الأمر. |
I had dinner rather late and started working on my lace. | تناولت العشاء متاخرة, ثم, بدأت العمل فى التريكو |
She had this studio before they started blasting for the subway. | كانت تسكن هنا في الشقة قبل أن يبدؤوا في التفجير لإقامة مترو الأنفاق |
I had started out with a thousand TEDTalks and I had 600 six word summaries for those. | بدأت بألف محادثة تيد وصار لدي 600 ملخصات من ستة كلمة لكل هذا. |
PJC And neither had I actually before I started making this film. | بينيلوب حقيقة, ولا انا قبل الشروع بعمل هذا الفلم |
The 10 year countdown to achieve the Millennium Development Goals had started. | وقد بدأ العد التنازلي للسنوات العشر المحددة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
PJC And neither had I actually before I started making this film. | بينيلوب حقيقة, ولا انا |
The water had started coming back. It was foaming over the reef. | بدأت المياه بالعودة و غطت الرغوة الشعاب المرجانية |
At the end of the path, right back where I had started. | في نهاية الطريق، عدت إلى نقطة البداية. |
Before it started to collapse, this cloud had a very gentle spin. | قبل أن تبدأ بالانهيار، كان لهذه السحابة دوران معتدل. |
Had those tanks started to move when you pulled out? No, sir. | هل كانت هذه الدبابات قد بدأت فى التحرك عندما انسحبتم |
When we first started out, it was so good, we had fun. | عندما ألتقينا لأول مرة كان الأمر جيدا , أستمتعنا بوقتنا |
So I started developing you know, George's dad had a lot of help. I just had my brother. | وهكذا بدأت أطور تعرفون، والد جورج حصل على الكثير من المساعدة. كان لدي فقط أخي. |
Olivier had moved to India for university studies and had recently started teaching French in a private institute. | انتقل أوليفير إلى الهند للدراسة الجامعية وكان قد بدأ مؤخر ا في تدريس الفرنسية في معهد خاص. |
Even before the Gaza disengagement, there had been indications that the Palestinian economic situation had started to recover. | 26 وتابعت قائلة إنه حتى قبل حدوث الانفصال الإسرائيلي عن غزة، كانت هناك دلالات على أن الحالة الاقتصادية الفلسطينية قد بدأت تنتعش. |
Even before the Gaza disengagement, there had been indications that the Palestinian economic situation had started to recover. | 100 وتابعت قائلة إنه حتى قبل حدوث الانفصال الإسرائيلي عن غزة، كانت هناك دلالات على أن الحالة الاقتصادية الفلسطينية قد بدأت تنتعش. |
You had a goal, you had something you wanted to accomplish, and you started feeling that fading feeling. | لديك هدف , لديك شيء تريد تحقيقه وتبدأون بالإحساس باختفاء ذلك الشعور تدريجيا |
I had started out with a thousand TED Talks and I had 600 six word summaries for those. | بدأت بألف محادثة تيد وصار لدي 600 ملخصات من ستة كلمة لكل هذا. |
I just I had I naively had thought, until this surfing experience started me into the 17th century, | فقط كنت أعتقد بسذاجة، حتى جعلتني تجربة ركوب الأمواج هذه أفكر في القرن الـ17، |
The age of mammals had well and truly started 250 million years ago ... | لقد بدأ فعلا ويقينا عصر الثدييات منذ 250 مليون سنة ... |
The Arab proportion of the population had, since early 1948 started to dwindle. | كان نسبة العرب من السكان، منذ بداية عام 1948 بدأت تتضاءل. |
The Committee had started to use country task forces for the constructive dialogue. | وقد شرعت اللجنة في استخدام أفرقة عمل قطرية لإجراء الحوار البن اء. |
Finally, the first Entrepreneurship Training Workshops had started in Paraguay in September 2004. | وفي الختام، بدأت في باراغواي في أيلول سبتمبر 2004 حلقات العمل التدريبية الأولى بشأن تنظيم المشاريع. |
The programme had now started to focus on framing responses to these problems. | وقد بدأ البرنامج الآن في التركيز على صياغة استجابات لهذه المشاكل. |
When we started Parikrma we had no idea which direction we were taking. | عندما بدأنا باركرما لم يكن لدينا أدناة فكرة عن الإتجاه الذي سنسلكه |
She started off by telling me her dream. She said, I had two. | لقد بدأت بإخباري عن حلمها. قالت، لدي أثنين من الأحلام. |
We just started answering questions and making decisions because someone anyone had to. | بدأنا بالإجابة على الأسئلة واتخاذ القرارات لأنه كان يجب لن يكون هناك شخص ما، أي شخص، ليقوم بذلك. |
So I started developing you know, George's dad had a lot of help. | وهكذا بدأت أطور تعرفون، والد جورج حصل على الكثير من المساعدة. كان لدي فقط أخي. لكنني استغرق مني حوالي استغرق مني حوالي، |
The orchestra stopped as abruptly as it had started... and we laughed again. | توقفت الأوركسترا بشكل مفاجئ تماما كما بدأت |
I don't have the room for this in my house, but I had to finish what I had started. | ليس لدي غرفة لهذا في بيتي، لكن ينبغي علي الإنتهاء مما بدأته. |
Related searches : We Had Started - Had Been Started - Had Already Started - I Had Started - Had Not Started - She Had Started - Had Had - Had - Is Started - Started Well - Started From - Were Started