Translation of "governmental action" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Action - translation : Governmental - translation : Governmental action - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Affirmative Action in Governmental Corporations | العمل الإيجابي في المؤسسات الحكومية |
Action by non governmental organizations | أنشطة المنظمات غير الحكومية |
(b) Collaborate and take action in coordination with governmental and non governmental organizations to eliminate child sex tourism | (ب) التعاون مع المنظمات الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية واتخاذ الإجراءات بالتنسيق معها لاستئصال سياحة جنس الأطفال |
Non governmental organization workshops were also held to promote action by African non governmental organizations on the question of Palestine. | وعقدت أيضا حلقات عمل للمنظمات غير الحكومية من أجل تشجيع المنظمات غير الحكومية اﻻفريقية على اتخاذ إجراءات بشأن قضية فلسطين. |
D. Action by bilateral and multilateral agencies and intergovernmental and non governmental | دال اﻻجراءات المتخذة من جانب الوكـاﻻت الثنائيـة والمتعددة اﻷطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمــات غيــر الحكومية |
However, governmental action alone is not enough to stop this nefarious business. | إﻻ أن اﻹجــراءات الحكومية وحدها ﻻ تكفي لوقف هذه التجارة الشائنة. |
Expressing its grave concern at any action taken by any body, governmental or non governmental, in violation of the above mentioned resolutions, | وإذ تعرب عن شديد قلقها إزاء أي إجراء تتخذه أي هيئة، حكومية كانت أو غير حكومية، على نحو يشكل انتهاكا للقرارات المذكورة أعلاه، |
Expressing its grave concern at any action taken by any body, governmental or non governmental, in violation of the above mentioned resolutions, | وإذ تعرب عن شديد قلقها إزاء أي إجراء تتخذه أي هيئة، حكومية أو غير حكومية، على نحو يشكل انتهاكا للقرارات المذكورة أعلاه، |
Expressing its grave concern about any action taken by any body, governmental or non governmental, in violation of the above mentioned resolutions, | وإذ تعرب عن شديد قلقها إزاء أي إجراء تتخذه أي هيئة، حكومية أو غير حكومية، على نحو يشكل انتهاكا للقرارات المذكورة أعلاه، |
Expressing its grave concern about any action taken by any body, governmental or non governmental, in violation of the above mentioned resolutions, | وإذ تعرب عن شديد قلقها إزاء أي إجراء تتخذه أي هيئة، حكومية أو غير حكومية، في انتهاك للقرارات المذكورة أعلاه، |
Expressing its grave concern at any action taken by any body, governmental or non governmental, in violation of the above mentioned resolutions, | وإذ تعرب عن شديد قلقها إزاء أي إجراء تتخذه أي هيئة، حكومية أو غير حكومية، على نحو يشكل انتهاكا للقرارات المذكورة أعلاه، |
He attended meetings world wide organized by governmental and non governmental sectors in order to help promote action on behalf of children. | وحضر المقرر الخاص اجتماعات شتى عقدتها في جميع أنحاء العالم منظمات من القطاعين الحكومي وغير الحكومي من أجل تعزيز العمل المبذول لصالح اﻷطفال . |
(In case that the relevant action was not taken by the legislature but by another governmental body, please specify the action). | (إذا لم تكن السلطة التشريعية هي التي اتخذت الإجراء ذا الصلة، بل اتخذه جهاز حكومي آخر، يرجى تحديد ذلك الإجراء). |
Action Team 7 comprised 41 Member States and 13 intergovernmental and non governmental organizations. | وقد تأل ف فريق العمل ٧ من ٤١ دولة عضوا و١٣ من المنظمات الدولية الحكومية والمنظمات غير الحكومية. |
Government action supported the coordinated work of non governmental organizations (NGOs) and women's associations. | وأسهمت الإجراءات التي اتخذتها الحكومة في الأعمال المنسقة التي قامت بها المنظمات غير الحكومية ورابطات المرأة. |
Non governmental organizations could contribute towards international action intended to eliminate all traditional forms of discrimination. | وباستطاعة المنظمات غير الحكومية المساهمة في اتخاذ إجراءات دولية ترمي إلى القضاء على جميع أشكال التمييز التقليدية. |
Environmental and social non governmental organizations were actively involved in implementing some of these proposals for action. | 5 وقد شاركت بنشاط المنظمات غير الحكومية البيئية والاجتماعية في تنفيذ بعض من مقترحات العمل هذه. |
Lastly, he commanded the work carried out by the Mine Action Service and by non governmental organizations. | وأخيرا أشاد بالعمل الذي تؤديه دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام والمنظمات غير الحكومية. |
At the global level, the Programme maintains an overview of the drug phenomenon, identifies new trends, proposes solutions and catalyses action by governmental, non governmental, regional and global institutions. | فعلى الصعيد العالمي، تتسنى للبرنامج صورة عامة عن ظاهرة المخدرات، ويتعرف على اتجاهاتها الجديدة ويقترح الحلول واﻹجراءات التحفيزية لتنهض بها المؤسسات الحكومية وغير الحكومية واﻻقليمية والعالمية. |
However studies by NGOs on various aspects of governance, increasingly form an input to governmental policy and action. | غير أن الدراسات التي تقوم بها المنظمات غير الحكومية عن جوانب الحكم المختلفة، تمثل م دخلات في سياسات الحكومة وإجراءاتها، بصورة متزايدة. |
Could associations and non governmental organizations defending the rights of foreigners and representing their interests bring legal action? | وتساءلوا عما إذا كان في استطاعة الجمعيات والمنظمات غير الحكومية التي تدافع عن حقوق اﻷجانب وتمثل مصالحهم أن ترفع دعاوى قانونية. |
The representative of an environmental non governmental organization called for urgent action on both ozone depletion and climate change. | 94 دعا ممثل إحدى المنظمات غير الحكومية البيئية إلى ضرورة اتخاذ إجراء عاجل بشأن نفاد الأوزون وتغير المناخ. |
Statement submitted by Population Action International, a non governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | بيان مقدم من مؤسسة العمل الدولية في ميدان السكان، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
NGO workshops had also been held to promote action by African non governmental organizations concerning the question of Palestine. | كما عقدت حلقات عمل للمنظمات غير الحكومية لتشجيع قيام المنظمات غير الحكومية اﻻفريقية باتخاذ اجراءات بشأن قضية فلسطين. |
2. Urges governmental and non governmental educational agencies to intensify their efforts to establish and implement programmes of human rights education, as recommended in the Vienna Declaration and Programme of Action | ٢ تحث المؤسسات التعليمية الحكومية وغير الحكومية على تكثيف جهودها الرامية إلى وضع وتنفيذ برامج للتثقيف في مجال حقوق اﻻنسان، على نحو ما أوصى به إعﻻن وبرنامج عمل فيينا |
The Platform for Action to be adopted at the Fourth World Conference should include innovative proposals that would have a positive impact on governmental policies and the activities of non governmental organizations. | ٤٢ واسترسل قائﻻ إنه ينبغي لبرنامج العمل الذي سيعتمده المؤتمر العالمي الرابع أن يتضمن اقتراحات جديدة من شأنها أن تترك أثرا إيجابيا على السياسات التي تنتهجها الحكومات واﻷنشطة التي تضطلع بها |
(b) External relations liaison with intergovernmental and non governmental organization implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons. | )ب( العﻻقات الخارجية اﻻتصال بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية تنفيذا لبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين. |
Non governmental organizations were invited to make in writing any specific recommendations they might have regarding the plan of action. | ودعيت المنظمات غير الحكومية الى أن تقدم خطيا أي توصيات محددة قد تكون لديها فيما يخص خطة العمل. |
Also at the national level, non governmental organizations are expected to participate in the drafting of national plans of action. | وعلى الصعيد الوطني، كذلك من المتوقع أن تشترك المنظمات غير الحكومية في صياغة خطط العمل الوطنية. |
Mechanisms for the implementation of the Programme of Action must therefore facilitate the continued engagement of non governmental organizations internationally. | لذلك يجب لﻵليات الخاصة بتنفيذ برنامج العمل أن تيسر استمرار مشاركة المنظمات غير الحكومية على الصعيد الدولي. |
The Cairo Conference and its Programme of Action draw attention to the importance of partnership with the non governmental sector. | ووجه مؤتمر القاهرة وبرنامج عمله النظر إلى أهمية الشراكة مع القطاع غير الحكومي. |
UNHCR has initiated a process of consultation with non governmental organizations, called PARINAC (Partnership in Action), which is intended to lay the basis for enhanced and improved future non governmental organization UNHCR collaboration. | وقد شرعت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين في عملية تشاور مع المنظمات غير الحكومية أطلق عليها quot الشراكة في العمل quot يقصد من ورائها إرساء قواعد تعزيز وتحسين التعاون بين المنظمات غير الحكومية والمفوضية في المستقبل. |
In consultation with the Division for Palestinian Rights and the non governmental organization coordinating committees, the Committee will explore ways to enhance the effectiveness and impact of United Nations sponsored non governmental organization meetings and to promote intensified action by the non governmental organization network. | وستعمل اللجنة، بالتشاور مع شعبة حقوق الفلسطينيين ولجان التنسيق للمنظمات غير الحكومية، على استقصاء السبل لتعزيز فعالية وأثر اجتماعات المنظمات غير الحكومية المعقودة برعاية اﻷمم المتحدة، وتشجيع شبكة المنظمات غير الحكومية على تكثيف عملها. |
14 17. Governmental non governmental cooperation | ١٤ ١٧ التعاون الحكومي غير الحكومي في |
He is represented by the International Federation of ACAT (Action by Christians for the Abolition of Torture), a non governmental organization. | وتمثله منظمة العمل المسيحي من أجل إلغاء التعذيب ، وهي منظمة غير حكومية. |
OHCHR also cooperated with intergovernmental and non governmental organizations with a view to implementing the Durban Declaration and Programme of Action. | كما تعاونت المفوضية مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية من أجل تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان. |
Appeals by international agencies and Cambodian non governmental organizations, including those addressed to the King of Cambodia, have not evoked action. | ولم تسفر النداءات التي وجهتها الوكاﻻت الدولية والمنظمات غير الحكومية الكمبودية الى ملك كمبوديا عن اتخاذ أي إجراء. |
My delegation therefore attaches great importance to Chapter XV of the Programme of Action, on partnership with the non governmental sector. | لذلك فإن وفد بﻻدي يعلق أهميــــة كبيرة على الفصل الخامس عشر من برنامج العمل بشأن المشاركة مع القطاع غير الحكومي. |
Expressing appreciation also for the invaluable contribution of non governmental organizations in the implementation of the CIREFCA Concerted Plan of Action, | واذ تعرب عن تقديرها ايضا لﻻسهام البالغ القيمة الذي تقدمه المنظمات غير الحكومية في تنفيذ خطة العمل المنسقة للمؤتمر الدولي المعني بﻻجئي أمريكا الوسطى، |
The preparations are aimed at ensuring the involvement of non governmental organizations at all levels in the formulation of the draft Platform for Action and organizing a substantive non governmental organizations Forum in Beijing. | وتهدف اﻷعمال التحضيرية الى ضمان مشاركة المنظمات غير الحكومية على جميع المستويات في وضع مشروع خطة للعمل وتنظيم منتدى موضوعي للمنظمات غير الحكومية في بيجينغ. |
In Section II of the Plan of Action, the Assembly states that the international community, composed of member States, the United Nations system and governmental and non governmental organizations should join to assist the Territories. | في الفرع ثانيا من خطة العمل، تشير الجمعية العامة إلى أن المجتمع الدولي، الذي يتألف من الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية وغير الحكومية، ينبغي أن يتضافر لمساعدة تلك الأقاليم. |
To ensure the full mobilization of national (governmental and non governmental organizations and the private sector) participants in the national population programme for effective action in their areas of particular competence, expertise and comparative advantage. | وتأمين التعبئة التامة للجهات الوطنية المشاركة )المؤسسات الحكومية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص( في البرنامج السكاني الوطني في سبيل عمل كل منها بصورة فعالة في مجاﻻت اختصاصها وخبرتها ومزيتها النسبية. |
6. The non governmental organizations participating in the Meeting adopted a final Declaration, as well as action oriented proposals, and elected a new International Coordinating Committee for Non Governmental Organizations on the Question of Palestine. | ٦ وقد اعتمدت المنظمات غير الحكومية المشتركة في اﻻجتماع إعﻻنا ختاميا ومقترحات ذات توجه عملي وانتخبت أعضاء جدد في لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين. |
(national or international, governmental or non governmental) | (وطنية، أو دولية، حكومية أو غير حكومية) |
Calls upon States and intergovernmental and non governmental organizations to take appropriate measures and action for the implementation of the present resolution | 16 تطلب إلى الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تتخذ تدابير وإجراءات مناسبة لتنفيذ هذا القرار |
Related searches : Routine Governmental Action - Governmental And Non-governmental - Governmental Intervention - Governmental Organizations - Governmental Support - Governmental Policy - Governmental Department - Governmental Policies - Governmental Decision - Governmental System - Governmental Restrictions - Governmental Decree