Translation of "global south" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Focus on the Global South
منظمة التركيز على الجنوب العالمي
(a) How do global trade negotiations affect South South cooperation?
(أ) كيف تؤثر المفاوضات التجارية العالمية على التعاون فيما بلدان الجنوب
Preferences, South South trade, and regional and global trade agreements
(ه ) الأفضليات، والتجارة فيما بين بلدان الجنوب، والاتفاقات التجارية الإقليمية والعالمية
Assist countries to develop policies and mobilize global support for South South cooperation
مساعدة البلدان في وضع سياسات وتعبئة دعم عالمي في مجال التعاون بين بلدان الجنوب
If the global change has had implications for South Africa, the change in South Africa will have global implications as well.
وإذا كانت التغيرات العالمية لها آثار على جنوب افريقيا، فإن التغير في جنوب افريقيا أيضا ستكون له آثار عالمية.
South South cooperation cannot take place in isolation, and global connectivity is a prerequisite.
42 ولا يمكن للتعاون فيما بين بلدان الجنوب أن يحدث بصورة منعزلة، فالترابط العالمي هو شرط لازم.
VI. GLOBAL ENVIRONMENT FACILITY SOUTH PACIFIC BIODIVERSITY CONSERVATION PROGRAMME
سادسا مرفـق البيئــة العالمـي برنامــج جنوب المحيط الهادئ لحفظ التنوع الحيوي
(a) Is increased global integration a prerequisite for enhancing South South trade, technology and investment flows?
(أ) هل ازدياد التكامل العالمي شرط لازم لتعزيز تدفقات التجارة والتكنولوجيا والاستثمار فيما بين بلدان الجنوب
P. South South network of Global Environment Outlook collaborating centres for integrated environmental assessment and reporting
عين شبكة بلدان الجنوب للمراكز المتعاونة في عملية التوقعات البيئية العالمية من أجل التقييم والإبلاغ البيئيين المتكاملين
South South cooperation cannot take place in isolation of the integration of developing countries into the global economy.
7 لا يمكن أن يحدث التعاون فيما بين بلدان الجنوب بمعزل عن اندماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي.
The same could be said of the global North South disparity.
ونستطيع أن نقول نفس الشيء عن التفاوت العالمي بين الشمال والجنوب.
Because of its positive impact on the global development process, South South cooperation as a complement to North South cooperation deserves our continued support.
والتعاون بين الجنوب والجنوب، بوصفه مكملا للتعاون بين الشمال والجنوب، جدير بدعمنا المستمر نظرا تأثيره الإيجابي على عملية التنمية العالمية.
The fastest growing export items in South South trade are products which benefit significantly from global connectivity and the global production network (GPN) (Lall, Sanjaya and Albaladejo, Manuel, 2005).
وبنود الصادرات الأسرع نموا في التجارة فيما بين بلدان الجنوب هي المنتجات التي تنتفع انتفاعا كبيرا من الترابط العالمي وشبكة الإنتاج العالمية (Lall, Sanjaya and Albaladejo, Manuel, 2005).
South Africa shares global concerns about the degradation of the marine environment.
إن جنوب افريقيا تتشاطر الشواغل العالمية إزاء تدهور البيئة البحرية.
Special event on the theme Celebrating the global South Diversity and creativity , on the occasion of the Second United Nations Day for South South Cooperation (sponsored by the Special Unit for South South Cooperation, United Nations Development Programme)
فعاليات خاصة بشأن موضوع الاحتفاء ببلدان الجنوب التنوع والإبداع ، بمناسبة يوم الأمم المتحدة الثاني للتعاون فيما بين بلدان الجنوب (برعاية الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي)
Stresses that the wider use of available renewable sources of energy requires technology transfer and diffusion on a global scale, including through North South and South South cooperation
11 تؤكد أن التوسع في استخدام مصادر الطاقة المتجددة المتاحة يتطلب نقل التكنولوجيا ونشرها على نطاق العالم، بما في ذلك عن طريق التعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب وفيما بين بلدان الجنوب
Two thirds of Asia s exports still end up in the West, and south south trade accounts for just 20 of global turnover.
فحتى الآن ينتهي ثلثي الصادرات الآسيوية إلى الغرب، وتمثل التجارة بين بلدان الجنوب 20 فقط من التداول العالمي.
Today, Parmalat is a company with a global presence, having operations in Europe, South America, North America, Australia, China and South Africa.
اليوم بارمالات شركة ذات حضور عالمي تجري عملياتها الرئيسية في أوروبا و أمريكا اللاتينية و أمريكا الشمالية و أستراليا و الصين و جنوب أفريقيا.
11. Stresses that the wider use of available renewable sources of energy requires technology transfer and diffusion on a global scale, including through North South and South South cooperation
11 تؤكد أن التوسع في استخدام مصادر الطاقة المتجددة المتاحة يتطلب نقل التكنولوجيا ونشرها على نطاق العالم، بما في ذلك بوسائل منها التعاون فيما بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب وفيما بين بلدان الجنوب
8. Stresses that the wider use of available renewable sources of energy requires technology transfer and diffusion on a global scale, including through North South and South South cooperation
8 تؤكد أن التوسع في استخدام مصادر الطاقة المتجددة المتاحة يتطلب نقل التكنولوجيا ونشرها على نطاق العالم، بما في ذلك عن طريق التعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب وفيما بين بلدان الجنوب
10. Recognizes that the wider use of available renewable energy technologies requires the diffusion of available technologies on a global scale, including through North South and South South cooperation
10 تعترف بأن استخدام التكنولوجيا المتاحة في مجال الطاقة المتجددة على نطاق أوسع يقتضي نشر التكنولوجيا المتاحة على نطاق عالمي بوسائل من بينها التعاون بين الشمال والجنوب وفيما بين بلدان الجنوب
9. Recognizes that the wider use of available renewable energy technologies requires the diffusion of available technologies on a global scale, including through North South and South South cooperation
9 تسل م بأن استخدام التكنولوجيات المتاحة للطاقة المتجددة على نطاق أوسع يقتضي نشر التكنولوجيات المتاحة على نطاق عالمي، بوسائل من بينها التعاون بين الشمال والجنوب وفيما بين بلدان الجنوب
11. Stresses that the wider use of available renewable sources of energy requires technology transfer and diffusion on a global scale, including through North South and South South cooperation
11 تؤكـد أن التوسع في استخدام مصادر الطاقة المتجـددة المتاحة يتطلب نقل التكنولوجيا ونشرها على نطاق العالم، بما في ذلك عن طريق التعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب وفيما بين بلدان الجنوب
There was a need to consolidate the South agenda and create mechanisms to coordinate and keep South South activities under review at all levels bilateral, subregional, regional and global.
وذكر أن ثمة حاجة إلى توحيد جدول الأعمال الخاص ببلدان الجنوب وإنشاء آليات للتنسيق وإبقاء الأنشطة القائمة فيما بين بلدان بالجنوب قيد الاستعراض على كافة الصعد، بدءا بالمستوى الثنائي فدون الإقليمي ثم الإقليمي والعالمي.
The countries of the South should become full partners in decisions involving global problems.
وينبغي أن تصبح بلدان الجنوب شريكا كاملا في اتخاذ القرارات المعنية بمشاكل عالمية.
The mourning triggered by the tsunami in South East Asia and Africa is global.
إن الأسى الذي سببته سونامي في جنوب شرقي آسيا وأفريقيا عالمي في نطاقه.
The Doha Declaration emphasized the importance of strengthening South South trade initiatives, such as the Global System of Trade Preferences Among Developing Countries.
وقد أكد إعلان الدوحة على أهمية تقوية المبادرات التجارية فيما بين الجنوب والجنوب، ومن أمثلتها النظام العالمي للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية.
While it was essential to strengthen North South cooperation, particularly through the United States Agency for International Development's Global Development Alliance, El Salvador would continue to support South South cooperation.
ومع أن من الجوهري تقوية التعاون فيما بين الشمال والجنوب، وبخاصة عن طريق الحلف الإنمائي العالمي لوكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، فإن السلفادور ستواصل دعم التعاون فيما بين الجنوب والجنوب.
It is the largest insurance company in South Korea and a Fortune Global 500 company.
وهي أكبر شركة تأمين في كوريا الجنوبية وحظ ت بـ٥۰۰ شركة عالمية.
The global programme responds to the demand of programme countries for South based development solutions.
يستجيب البرنامج العالمي لطلب البلدان المستفيدة من البرامج إيجاد حلول جنوبية إنمائية.
Both groups have also advocated South South cooperation as a necessary and viable strategy for greater collective self reliance for national, regional and global development.
وأيدت المجموعتان كذلك قيام التعاون فيما بين بلدان الجنوب بوصفه استراتيجية ضرورية قابلية للتطبيق في سبيل اﻻعتماد الجماعي اﻷكبر على النفس من أجل التنمية الوطنية واﻻقليمية والعالمية.
South Korea understands the utter seriousness of the global development agenda, and the poorest countries needs.
ومن المؤكد أن كوريا الجنوبية تدرك الأهمية المطلقة لأجندة التنمية العالمية، واحتياجات البلدان الأكثر فقرا .
And historian of the Global South Vijay Prashad wondered about Saudi Arabia's role in this mess
وتعجب المؤرخ المختص بدول الجنوب فيخاي براشاد من دور السعودية من هذه الفوضى
This means active participation by both North and South Korea in the regional and global order.
وهذا يعني المشاركة الفعالة من جانب كوريا الشمالية وكوريا الجنوبية على حد سواء في النظام اﻻقليمي والعالمي.
(e) An expert group on women and global economic restructuring convened by the North South Institute.
)ﻫ( فريق من الخبراء معني بالمرأة وإعادة تشكيل اﻻقتصاد العالمي وقد تولى عقده معهد الشمال والجنوب.
Much of its work may, in practice, take the form of a global information exhange an active example of world wide collective self reliance, involving North South, South South, regional and interregional cooperation.
وسيكون معظم عمله، عند الممارســة، في شكل تبادل عالمي للمعلومات وهـو مثـال حي على اﻻعتماد على النفس بشكل جماعي علــى نطاق العالم، يضم الشمال والجنوب، والجنوب والجنــوب، والتعاون اﻹقليمي والتعاون اﻷقاليمي.
29. We reaffirm our commitment to strengthen South South trade including through the Global System of Trade Preferences among Developing Countries (GSTP), which offers another major avenue for South South development solidarity and contribution of trade to the achievement of MDGs.
29 نعيد تأكيد التزامنا بتعزيز التجارة بين بلدان الجنوب، بما في ذلك من خلال النظام العالمي للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية، الذي يوفر أحد السبل الرئيسية للتضامن بين بلدان الجنوب في مجال التنمية، ولمساهمة التجارة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
From 1950 to 1980, the north accounted for almost 80 of global GDP but only 22 of its population, and the south accounted for the remainder of global population and 20 global income.
فمنذ العام 1950 وحتى العام 1980 كانت حصة الشمال في الناتج المحلي الإجمالي على مستوى العالم تقرب من 80 بينما لم يتجاوز تعداد سكانه 22 من إجمالي سكان العالم، أما الجنوب فكان يؤوي بقية سكان العالم بينما كان نصيبه من الدخل العالمي 20 فقط.
Due to its special status, South Africa has applied for funding from the Global Environmental Facility (GEF).
ونظرا لوضعها الخاص، فقد تقدمت جنوب أفريقيا بطلب للحصول على التمويل من مرفق البيئة العالمية.
A global evaluation was undertaken to determine best practices, focusing on South East Asia and Latin America.
وأجري تقييم عالمي من أجل تحديد الممارسات المثلى، مع التركيز على جنوب شرقي آسيا وأمريكا اللاتينية.
(e) Promoting South South cooperation, such as the Global System of Trade Preferences among Developing Countries, in increasing developing countries' participation in the trade of dynamic products
(ه ) النهوض بالتعاون بين بلدان الجنوب، على غرار النظام المعم م للأفضليات التجارية بين البلدان النامية، في زيادة مشاركة البلدان النامية في تجارة المنتجات الدينامية
14. Stresses that the wider use and exploration of available and additional new and renewable sources of energy require technology transfer and diffusion on a global scale, including through North South, South South and triangular cooperation
14 تؤكد أن التوسع في استخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة المتاحة واستكشاف مصــادر إضافيــة يتطلبان نقــل التكنولوجيا ونشرهــا على نطاق العالم، بوسائل منها التعاون فيما بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
The concept of global partnership for development had been fully integrated into Thailand's development and foreign policies, both within the context of its relationship with United Nations agencies, and through North South and South South cooperation.
وجرى إدماج مفهوم الشراكة العالمية من أجل تحقيق التنمية إدماجا كاملا في سياسات تايلند الإنمائية والخارجية داخل إطار علاقتها بوكالات الأمم المتحدة، ومن خلال التعاون بين الشمال والجنوب والتعاون بين الجنوب والجنوب أيضا.
Moreover, income growth has contributed to improved education. Adult literacy rates in South Asia match the global norm.
ولقد ساهم نمو الدخل فضلا عن ذلك في تحسين التعليم، حيث تضاهي معدلات القراءة والكتابة بين البالغين في جنوب آسيا نظيراتها العالمية.
This year, South Korea one of the best performers during the global crisis will hold the G20 chair.
في هذا العام سوف تتولى كوريا الجنوبية رئاسة مجموعة العشرين، وهي واحدة من أفضل البلدان أداء أثناء الأزمة العالمية.

 

Related searches : South-south Cooperation - South-south Trade - South Facing - Go South - South Tyrol - South Europe - South Eastern - South Corea - South Australia - South Coast - South Georgia - South Side - Head South