Translation of "general conditions" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Conditions - translation : General - translation : General conditions - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

General conditions
1 الشروط العامة
Engendered by the general improvement in transport conditions.
المقولد من جراء التحسين العام ﻷحوال النقل.
conditions to be fulfilled, including the Tribunal's general conditions of contract and implications for non delivery
'5 الشروط التي ينبغي الوفاء بها، بما في ذلك الشروط العامة للعقد التي تحددها المحكمة والآثار المترتبة على عدم التسليم
(a) General conditions for the conduct of peace keeping operations.
)أ( الشروط العامة للقيام بعمليات حفظ السلم
And this solution is not general enough for two initial conditions.
وهذا الحل ليس عاما بما يكفي لاثنين من الشروط الأولية.
(c) Comprehensive review of conditions of service of assistant secretaries general, under secretaries general and equivalent levels
)ج( اﻻستعراض الشامل لشروط الخدمة للموظفين في رتبتي اﻷمين العام المساعد ووكيل اﻷمين العام والرتب المساوية لهما
Conditions of service of the General Service and other locally recruited categories
شروط الخدمة لفئة الخدمات العامة والفئات الأخرى من الموظفين المعينين محليا
Conditions of service of the General Service and other locally recruited categories
شروط الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة وموظفي الفئات الأخرى المعينة محليا
Conditions of service of the General Service and other locally recruited categories
شروط خدمة فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى للمعينين محليا
Conditions of service of the General Service and other locally recruited staff
4 شروط الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة والموظفين الآخرين المعينين محليا
General conditions in the hospitals have reached the bottom line and can only be compared to conditions prevailing during the Second World War.
ووصلت اﻷحوال العامة في المستشفيات إلى الحضيض وﻻ يمكن مقارنتها إﻻ باﻷحوال التي كانت سائدة أثناء الحرب العالمية الثانية.
IDB.30 Dec.12 Terms and conditions of appointment of the Director General
م ت ص 30 م 12 أحكام وشروط تعيين المدير العام
IDB.30 Dec.12 TERMS AND CONDITIONS OF APPOINTMENT OF THE DIRECTOR GENERAL
م ت ص 30 م 12 أحكام وشروط تعيين المدير العام
Views were expressed regarding the suggested conditions, which were, in general, favourably viewed.
163 وأ بديت بشأن الشروط المقترحة آراء كانت إجمالا مؤيدة لها.
The same conditions apply to programmes of general secondary education in this area.
وتنطبق نفس الشروط على برامج التعليم الثانوي العام في هذا المجال.
Writing includes a purchase order, invoice, general terms and conditions and the like.
وتشمل الكتابة طلبية الشراء والفاتورة والأحكام العامة وما إلى ذلك.
GC.11 Dec.21 TERMS AND CONDITIONS OF APPOINTMENT OF THE DIRECTOR GENERAL
م ع 11 م 21 أحكام وشروط تعيين المدير العام
Prison overcrowding, and prison conditions in general, were of great concern to his Government.
42 وأضاف أن الاكتظاظ في السجون وحالاتها بصورة عامة من الشواغل الأساسية لحكومته.
General legislation on working conditions and occupational health therefore also applies to this sector.
والتشريعات العامة، التي تتصل بشروط العمل والصحة المهنية، تنطبق بالتالي أيضا على هذا القطاع.
If the conditions are right for genuine progress, Secretary General Annan should visit Zimbabwe himself following Under Secretary General Gambari's visit.
وإذا كانت الظروف ملائمة لإحراز التقدم الحقيقي فينبغي للأمين العام عنان أن يزور هو نفسه زمبابوي عقب زيارة وكيل الأمين العام غمباري.
The status of women could not be improved while general socio economic conditions were deteriorating.
إذ ﻻ يمكن تحسين مركز المرأة في الوقت الذي تتدهور فيه الظروف اﻻقتصادية واﻻجتماعية.
The same witness described the general conditions of detention that he saw during his detention
٥٧٧ ووصف الشاهد نفسه الظروف العامة لﻻحتجاز التي عاشها أثناء احتجازه فقال
May I remind you, General that the Allies have always landed in perfect weather conditions.
أريد أن أذكرك يا جنرال أن الحلفاء يفضلون الإنزال في أحوال جوية مثالية
21. Recalls that, in accordance with article 5 of the United Nations general conditions of contract, the terms of any subcontract shall be subject to and conform to the provisions of the general conditions of contract
21 تشير إلى أنه، وفقا للمادة 5 من الشروط العامة لعقود الأمم المتحدة، تخضع شروط أي عقد من الباطن لأحكام الشروط العامة للعقود وتكون متماشية معها
We figured out the general solu I don't want to erase our initial conditions we figured out the general solution was this.
وأوجدنا الحل العام لا أريد أن امسح الظروف الأولية أوجدنا الحل وكان هذا الحل.
So note, when we only have this general, or pseudo general, solution, it can only satisfy, generally, one of the initial conditions.
ملاحظة ذلك، عندما يكون لدينا فقط هذا العام، أو بسيودوجينيرال، والحل، فإنه يمكن فقط إرضاء، عموما، واحد من الشروط الأولية.
Conditions of service of the General Service and other locally recruited categories methodologies for surveys of best prevailing conditions of employment at Headquarters and non Headquarters duty stations
شروط الخدمة لفئة الخدمــــات العامة والفئـات الأخــــرى من الموظفين المعينين محليا منهجيات الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة في أماكن العمل في المقر وخارجه
Authorization of residence and authorization to engage in a remunerated activity general prohibition and conditions of expulsion.
إذن الإقامة والترخيص بمزاولة نشاط مأجور الحظر العام وشروط الطرد.
Board decision IDB.30 Dec.12 on the terms and conditions of appointment of the Director General
مقرر المجلس م ت ص 30 م 12 بشأن أحكام وشروط تعيين المدير العام
Under extreme conditions, general relativity and quantum theory allow time to behave like another dimension of space.
تحت احوال قاسية, النسبية العامة ونظرية الكم تعطي وقت كي تتصرف كا بعد فضائي اخر
Under extreme conditions, general relativity and quantum theory allow time to behave like another dimension of space.
النظرية النسبية والنظرية الكمية, وتحت شروط صارمة, سمحت للزمن بأن يكون بعد آخر في الفراغ.
Conditions
الإتصال
Conditions
الشروط
I know what his conditions would be. Conditions?
أنا أعرف ما هى شروطه شروط
My country also supports the conditions that the Secretary General has established with respect to continuing the process.
ويؤيد بلدي أيضا الشروط التي وضعها الأمين العام في ما يتعلق بمواصلة العملية.
11.2 Concerning general conditions at Masra Torah prison, the complainant offered Embassy staff no particular complaints when asked.
11 2 وفيما يتعلق بالأوضاع العامة في سجن مزرعة ط ره، لم يش ك صاحب الشكوى من شيء معين حين سأله موظفو السفارة عن ذلك.
The general conditions for the acquisition and loss of Algerian nationality made no distinction between men and women.
ولا تفرق الشروط العامة لاكتساب الجنسية الجزائرية أو فقدانها بين الرجل والمرأة.
C. Remuneration of the General Service and related categories survey of best prevailing conditions of service in Paris
جيم أجور فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة دراسة استقصائية ﻷفضل شروط الخدمة السائدة في باريس
(a) Report of the Secretary General on conditions of service for members of the Joint Inspection Unit 20
)أ( تقرير اﻷمين العام عن شروط الخدمة بالنسبة ﻷعضاء وحدة التفتيش المشتركة)٢٠(
Some very unusual weather conditions, very difficult ice conditions.
بعض التغيرات الجوية الغير متوقعه، والتغيرات الجليدية الصعبة.
Prison conditions
أحوال السجون
Living Conditions
أحوال المعيشة
Economic conditions
رابعا الأحوال الاقتصادية
Employment conditions
ظروف العمالـة
Special conditions
1 النطاق

 

Related searches : General Logistics Conditions - General Policy Conditions - General Legal Conditions - General Operating Conditions - General Economic Conditions - General Sales Conditions - General Purchase Conditions - General Business Conditions - General Purchasing Conditions - General Market Conditions - General Service Conditions - General Insurance Conditions - General Banking Conditions - General Safety Conditions