Translation of "general conditions" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Conditions - translation : General - translation : General conditions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
General conditions | 1 الشروط العامة |
Engendered by the general improvement in transport conditions. | المقولد من جراء التحسين العام ﻷحوال النقل. |
conditions to be fulfilled, including the Tribunal's general conditions of contract and implications for non delivery | '5 الشروط التي ينبغي الوفاء بها، بما في ذلك الشروط العامة للعقد التي تحددها المحكمة والآثار المترتبة على عدم التسليم |
(a) General conditions for the conduct of peace keeping operations. | )أ( الشروط العامة للقيام بعمليات حفظ السلم |
And this solution is not general enough for two initial conditions. | وهذا الحل ليس عاما بما يكفي لاثنين من الشروط الأولية. |
(c) Comprehensive review of conditions of service of assistant secretaries general, under secretaries general and equivalent levels | )ج( اﻻستعراض الشامل لشروط الخدمة للموظفين في رتبتي اﻷمين العام المساعد ووكيل اﻷمين العام والرتب المساوية لهما |
Conditions of service of the General Service and other locally recruited categories | شروط الخدمة لفئة الخدمات العامة والفئات الأخرى من الموظفين المعينين محليا |
Conditions of service of the General Service and other locally recruited categories | شروط الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة وموظفي الفئات الأخرى المعينة محليا |
Conditions of service of the General Service and other locally recruited categories | شروط خدمة فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى للمعينين محليا |
Conditions of service of the General Service and other locally recruited staff | 4 شروط الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة والموظفين الآخرين المعينين محليا |
General conditions in the hospitals have reached the bottom line and can only be compared to conditions prevailing during the Second World War. | ووصلت اﻷحوال العامة في المستشفيات إلى الحضيض وﻻ يمكن مقارنتها إﻻ باﻷحوال التي كانت سائدة أثناء الحرب العالمية الثانية. |
IDB.30 Dec.12 Terms and conditions of appointment of the Director General | م ت ص 30 م 12 أحكام وشروط تعيين المدير العام |
IDB.30 Dec.12 TERMS AND CONDITIONS OF APPOINTMENT OF THE DIRECTOR GENERAL | م ت ص 30 م 12 أحكام وشروط تعيين المدير العام |
Views were expressed regarding the suggested conditions, which were, in general, favourably viewed. | 163 وأ بديت بشأن الشروط المقترحة آراء كانت إجمالا مؤيدة لها. |
The same conditions apply to programmes of general secondary education in this area. | وتنطبق نفس الشروط على برامج التعليم الثانوي العام في هذا المجال. |
Writing includes a purchase order, invoice, general terms and conditions and the like. | وتشمل الكتابة طلبية الشراء والفاتورة والأحكام العامة وما إلى ذلك. |
GC.11 Dec.21 TERMS AND CONDITIONS OF APPOINTMENT OF THE DIRECTOR GENERAL | م ع 11 م 21 أحكام وشروط تعيين المدير العام |
Prison overcrowding, and prison conditions in general, were of great concern to his Government. | 42 وأضاف أن الاكتظاظ في السجون وحالاتها بصورة عامة من الشواغل الأساسية لحكومته. |
General legislation on working conditions and occupational health therefore also applies to this sector. | والتشريعات العامة، التي تتصل بشروط العمل والصحة المهنية، تنطبق بالتالي أيضا على هذا القطاع. |
If the conditions are right for genuine progress, Secretary General Annan should visit Zimbabwe himself following Under Secretary General Gambari's visit. | وإذا كانت الظروف ملائمة لإحراز التقدم الحقيقي فينبغي للأمين العام عنان أن يزور هو نفسه زمبابوي عقب زيارة وكيل الأمين العام غمباري. |
The status of women could not be improved while general socio economic conditions were deteriorating. | إذ ﻻ يمكن تحسين مركز المرأة في الوقت الذي تتدهور فيه الظروف اﻻقتصادية واﻻجتماعية. |
The same witness described the general conditions of detention that he saw during his detention | ٥٧٧ ووصف الشاهد نفسه الظروف العامة لﻻحتجاز التي عاشها أثناء احتجازه فقال |
May I remind you, General that the Allies have always landed in perfect weather conditions. | أريد أن أذكرك يا جنرال أن الحلفاء يفضلون الإنزال في أحوال جوية مثالية |
21. Recalls that, in accordance with article 5 of the United Nations general conditions of contract, the terms of any subcontract shall be subject to and conform to the provisions of the general conditions of contract | 21 تشير إلى أنه، وفقا للمادة 5 من الشروط العامة لعقود الأمم المتحدة، تخضع شروط أي عقد من الباطن لأحكام الشروط العامة للعقود وتكون متماشية معها |
We figured out the general solu I don't want to erase our initial conditions we figured out the general solution was this. | وأوجدنا الحل العام لا أريد أن امسح الظروف الأولية أوجدنا الحل وكان هذا الحل. |
So note, when we only have this general, or pseudo general, solution, it can only satisfy, generally, one of the initial conditions. | ملاحظة ذلك، عندما يكون لدينا فقط هذا العام، أو بسيودوجينيرال، والحل، فإنه يمكن فقط إرضاء، عموما، واحد من الشروط الأولية. |
Conditions of service of the General Service and other locally recruited categories methodologies for surveys of best prevailing conditions of employment at Headquarters and non Headquarters duty stations | شروط الخدمة لفئة الخدمــــات العامة والفئـات الأخــــرى من الموظفين المعينين محليا منهجيات الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة في أماكن العمل في المقر وخارجه |
Authorization of residence and authorization to engage in a remunerated activity general prohibition and conditions of expulsion. | إذن الإقامة والترخيص بمزاولة نشاط مأجور الحظر العام وشروط الطرد. |
Board decision IDB.30 Dec.12 on the terms and conditions of appointment of the Director General | مقرر المجلس م ت ص 30 م 12 بشأن أحكام وشروط تعيين المدير العام |
Under extreme conditions, general relativity and quantum theory allow time to behave like another dimension of space. | تحت احوال قاسية, النسبية العامة ونظرية الكم تعطي وقت كي تتصرف كا بعد فضائي اخر |
Under extreme conditions, general relativity and quantum theory allow time to behave like another dimension of space. | النظرية النسبية والنظرية الكمية, وتحت شروط صارمة, سمحت للزمن بأن يكون بعد آخر في الفراغ. |
Conditions | الإتصال |
Conditions | الشروط |
I know what his conditions would be. Conditions? | أنا أعرف ما هى شروطه شروط |
My country also supports the conditions that the Secretary General has established with respect to continuing the process. | ويؤيد بلدي أيضا الشروط التي وضعها الأمين العام في ما يتعلق بمواصلة العملية. |
11.2 Concerning general conditions at Masra Torah prison, the complainant offered Embassy staff no particular complaints when asked. | 11 2 وفيما يتعلق بالأوضاع العامة في سجن مزرعة ط ره، لم يش ك صاحب الشكوى من شيء معين حين سأله موظفو السفارة عن ذلك. |
The general conditions for the acquisition and loss of Algerian nationality made no distinction between men and women. | ولا تفرق الشروط العامة لاكتساب الجنسية الجزائرية أو فقدانها بين الرجل والمرأة. |
C. Remuneration of the General Service and related categories survey of best prevailing conditions of service in Paris | جيم أجور فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة دراسة استقصائية ﻷفضل شروط الخدمة السائدة في باريس |
(a) Report of the Secretary General on conditions of service for members of the Joint Inspection Unit 20 | )أ( تقرير اﻷمين العام عن شروط الخدمة بالنسبة ﻷعضاء وحدة التفتيش المشتركة)٢٠( |
Some very unusual weather conditions, very difficult ice conditions. | بعض التغيرات الجوية الغير متوقعه، والتغيرات الجليدية الصعبة. |
Prison conditions | أحوال السجون |
Living Conditions | أحوال المعيشة |
Economic conditions | رابعا الأحوال الاقتصادية |
Employment conditions | ظروف العمالـة |
Special conditions | 1 النطاق |
Related searches : General Logistics Conditions - General Policy Conditions - General Legal Conditions - General Operating Conditions - General Economic Conditions - General Sales Conditions - General Purchase Conditions - General Business Conditions - General Purchasing Conditions - General Market Conditions - General Service Conditions - General Insurance Conditions - General Banking Conditions - General Safety Conditions