Translation of "gain employment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Employment - translation : Gain - translation : Gain employment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Women were beginning to gain employment in areas which used to be the exclusive preserve of men. | وقد بدأت النساء في الحصول على أعمال في مجالات كانت في العادة حكرا على الرجال. |
It is not known how many of the student population who leave each year are able to gain paid or unpaid employment. | ولا توجد معلومات عن إعداد الطلبة الذين يتركون الدراسة سنويا ويتمكنون، في نفس الوقت، من الحصول على عمل مأجور أو غير مأجور. |
Investments in employment programs Job Connect links Ontarians, primarily unemployed youth between the ages of 16 to 24, to employment and training opportunities and Literacy and Basic Skills Program helps learners gain the literacy and numeracy skills they need to improve their employment. | توجه وكالة جوب كونيكت ((Job Connect سكان أونتاريو، وفي المقام الأول الشباب العاطلين عن العمل الذين تتراوح أعمارهم بين 16 و24 عاما ، نحو فرص التوظيف والتدريب |
Introduce governance reforms to bring administrative practices in conformity with international norms, evaluate the situation of minorities in public employment and, where necessary, provide greater opportunities for minorities to gain employment in government service | أن ت دخل إصلاحات إدارية لجعل الممارسات الإدارية متفقة مع المعايير الدولية، وأن تقي م حالة الأقليات في الوظائف العامة، وأن تقدم، متى لزم الأمر، فرصا أكبر للأقليات للحصول على الوظائف الحكومية |
Gain | كسب |
For example, the United Republic of Tanzania has established a youth development fund to help young people gain access to credit for self employment. | وعلى سبيل المثال، أنشأت جمهورية تنزانيا المتحدة صندوقا للتنمية خاصا بالشباب من أجل مساعدة الشبان في الوصول الى اﻻئتمان الﻻزم للعمل الحر. |
Wage employment allows women to get out of the relative isolation of the home or their small rural communities and gain self esteem and confidence. | ويتيح العمل بأجر للمرأة الخروج من العزلة النسبية التي تعيش فيها داخل البيت أو في مجتمعاتها الريفية الصغيرة واكتساب الاعتداد بالنفس والثقة. |
Gain Restricted | ح ضر الكسب |
Gain control | التحكم في المكتسب |
While Palestine would gain economically, Israel would gain politically and socially. | وفي حين ستجني فلسطين من هذا مكسبا اقتصاديا، فإن إسرائيل سوف تكسب سياسيا واجتماعيا. |
Input Gain Limits | حدود كسب الدخل |
Output Gain Limits | حدود كسب الخرج |
Monitor Gain Limits | حدود كسب الشاشة |
Low gain up | اكتساب منخفض أعلى |
High gain up | اكتساب مرتفع أعلى |
Low gain down | اكتساب منخفض أسفل |
High gain down | اكتساب مرتفع أسفل |
Unrealized gain (loss) | الكســب غيــر المحقق )خسارة( |
Two Gain weight. | ثانيا زيادة الوزن |
Future gain two years from now it'll keep giving some kind of gain. | وبعد مرور سنتين، ستزيد قيمة الربح |
Power can also be positive sum, where your gain can be my gain. | القوة بامكانها أيضا أن تكون مجموع إيجابي، حيث مكسبك يصبح مكسبي أيضا. |
The Gain in Spain | الغنيمة في أسبانيا |
Financial Gain, Economic Pain | مكاسب مالية وآلام اقتصادية |
Who stood to gain? | من المستفيد |
Europe s Pain without Gain | أوروبا تتألم |
Women gain more visibility | تمتع النساء بمزيد من الحرية |
No pain, no gain. | لا ربح بلا ألم . |
No pain, no gain | لا ألم .. لا مكسب |
One possibility is that, as I gain weight, it causes you to gain weight. | أولا ، إحتمال أنه، بينما أكتسب انا الوزن، يتسبب ذلك في إكتسابك للوزن، |
Was weight gain in one person actually spreading to weight gain in another person? | هل زيادة الوزن عند شخص تنتشر حقيقة لتصبح زيادة وزن لشخص آخر |
Under Doha, every nation will gain and the developing world stands to gain the most. | وبموجب التزامات جولة الدوحة ستحقق كل الدول مكاسب، وسيكون العالم النامي أكثر المستفيدين. |
We lie to protect ourselves or for our own gain or for somebody else's gain. | نكذب لكي نحمي أنفسنا أو لمكسب شخصي أو لمكسب شخص آخر. |
Truly , you love immediate gain | كلا استفتاح بمعنى ألا بل يحبون العاجلة الدنيا بالياء والتاء في الفعلين . |
Truly , you love immediate gain | ليس الأمر كما زعمتم يا معشر المشركين أن لا بعث ولا جزاء ، بل أنتم قوم تحبون الدنيا وزينتها ، وتتركون الآخرة ونعيمها . |
(c) Net gain on exchange. | (باليورو) |
Reduction is gain an electron. | الحد هو اكتساب إلكترون. |
His loss is your gain. | .خسارته مكسب لك |
Now, how do they gain? | الآن !! كيف تكسب الحكومه التشيكيه ! |
What's he got to gain? | ما الفائدة التي ستعود عليه |
We must gain that day. | يجب ان نكسب هذا اليوم |
I should gain six pounds. | وأن يزيد وزني 6 باوند_BAR_ |
(f) Full employment, expansion of productive employment | )و( العمالة الكاملة وتوسيع العمالة المنتجة |
The aim was to gain an overall view of existing policy in the areas of education, employment rate and economic independence, sexual autonomy and self development for poorly educated ethnic minority women. | وكان الهدف من ذلك متمثلا في تهيئة شاملة للسياسة القائمة في مجالات التعليم ومعدل العمالة والحرية الاقتصادية والاستغلال الجنسي والعمالة الذاتية، وذلك فيما يتصل بالنساء من الأقليات العرقية اللائي لم يحظين بتعليم كاف. |
Employment | العمالة |
Employment | دال العمالة |
Related searches : Gain Clarity - Private Gain - Gain For - Gain Setting - Amplifier Gain - Gain Margin - Loop Gain - Health Gain - Gain Adjustment - Gain Business - Gain Independence - Gain By