Translation of "funds request" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Funds - translation : Funds request - translation : Request - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Provision of such funds is a recurrent request by resident coordinators.
وتوفير هذه اﻷموال هو مطلب متكرر للمنسقين المقيمين.
Full details on all United Nations general trust funds are available on request.
وتتوفر عند الطلب تفاصيل كاملة عن جميع صناديق اﻷمم المتحدة اﻻستئمانية العامة.
Funds were disbursed upon receipt of a replenishment request from UNDP (usually an e mail).
وت صرف الأموال لدى تلقي طلب لتجديد الموارد من البرنامج الإنمائي (بالبريد عادة).
Funds were disbursed upon receipt of a replenishment request from UNDP (usually by e mail).
وت صرف الأموال لدى تلقي طلب لتجديد الموارد من البرنامج الإنمائي (بالبريد عادة).
A request from Swaziland for financial aid could not be accepted for lack of funds.
ولم يتسن قبول طلب قدمته سوازيلند للحصول على معونة مالية لعدم توافر أموال.
Other schedules are available upon request, which detail the utilization of regular budget and UNDP UNFPA funds made by each office.
ويمكن الحصول عند الطلب على جداول أخرى تبين تفاصيل استخدام كل مكتب ﻷموال الميزانية العادية وأموال برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
By contrast, a more needy Louisiana (with its staggering 24 poverty rate) was denied its request for flood mitigation funds in 2004.
وعلى النقيض من هذا فإن لويزيانا الأشد احتياجا (حيث بلغت فيها معدلات الفقر إلى 24 ) لم ي ـس ـت ج ب لطلبها الذي تقدمت به في عام 2004 للحصول على التمويل اللازم لمشاريع تخفيف الفيضان.
The European Union supported the Secretary General's request for funds for the Mission, but shared some of the concerns of the Advisory Committee.
11 وأضاف أن الاتحاد الأوروبي يؤيـد طلب الأمين العام تخصيص اعتمادات للبعثة، إلا أنه يشاطر اللجنة الاستشارية بعضا من شواغلها.
Shareholders organized themselves into pension funds, investment funds, and hedge funds.
ونظم حملة الأسهم أنفسهم في هيئة صناديق تقاعد، وصناديق استثمار، وصناديق وقاء.
The war continued to go badly and, despite raising some money through forced loans, the Crown returned to Parliament in 1379 to request further funds.
استمرت الحرب من سيء إلى أسوأ وبالرغم من جمع بعض الأموال من القروض الإجبارية، عاد الملك للبرلمان في عام 1379 ليطالب بمزيد من الأموال.
Regulation 5.4 Funds received by UNFPA under Regulation 14.6 for procurement of supplies, equipment and services on behalf and at the request of Governments, specialized agencies or other intergovernmental or non governmental organizations shall be treated as trust funds.
البند ٥ ٤ تعامل اﻷموال التي يتلقاها صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في إطار البند ١٤ ٦ لشراء لوازم ومعدات وخدمات بالنيابة عن الحكومات أو الوكاﻻت المتخصصة أو المنظمات الحكومية الدولية أو غير الحكومية اﻷخرى وبناء على طلبها بوصفها صناديق استئمانية.
Operating Funds UNDP and UNDP Trust Funds
الصناديق العاملة اليونديب وصناديق اليونديب الاستئمانية
Social emergency funds and social investment funds
صناديق حاﻻت الطوارئ اﻻجتماعية وصناديق اﻻستثمار اﻻجتماعي
In its second report, Guatemala indicated that the freezing of funds is done by a judge at the request of the Office of the Public Prosecutor.
وأوضحت غواتيمالا في تقريرها الثاني، إن الأمر بتجميد الأموال يصدره قاض بطلب من مكتب المدعي العام.
UNDP advances funds to, and receives funds for, the trust funds that it administers.
يسلف برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي اﻷموال للصناديق اﻻستئمانية التي يديرها، ويستلم اﻷموال المستحقة لها.
Based on demonstrable priority life saving needs as assessed by the humanitarian coordinator resident coordinator and or at the request of United Nations agencies, the Emergency Relief Coordinator will act immediately on applications and allocate funds upon receipt of a request.
وفي ضوء الاحتياجات اللازمة لإنقاذ الأرواح المرتبة وفقا لسلم أولوياتها المحدد بناء على تقييم لها يجريه منسق الشؤون الإنسانية المنسق المقيم و أو بناء على طلب من وكالات الأمم المتحدة سوف يبت منسق الإغاثة في حالات الطوارئ في الطلبات على الفور ويخصص الأموال للطلب حال استلامه.
Funds
المادة 6
Other funds 141 417 Other funds 141 225
مصرف اﻻدخار أموال أخرى أموال موحدة
During the reporting period, the Department of Safety and Security continued to provide specific training on request and when possible to United Nations agencies, funds and programmes.
23 وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظلت إدارة شؤون السلامة والأمن تقدم برامج تدريب محددة بناء على الطلب وحسب الإمكانية إلى وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها.
In addition, his delegation was greatly concerned by the inclusion of additional funds for staff assessment in the request for additional appropriations for the biennium 1990 1991.
وقال إن وفده عﻻوة على ذلك يشعر ببالغ القلق أزاء إدراج أموال إضافية لﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين في طلب اﻻعتمادات الجديدة لفترة السنتين ١٩٩٠ ١٩٩١.
Other funds 26 313 Development Special funds 25 852
أموال أخرى ٣١٣ ٢٦ التنمية أموال خاصة ٨٥٢ ٢٥
3. Also expresses its appreciation to Governments, intergovernmental and non governmental organizations and other institutions that have contributed counterpart funds often upon the request of the Executive Director
٣ يعرب عن تقديره أيضا للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمؤسسات اﻷخرى التي ساهمت بأموال مناظرة بناء على طلب المديرة التنفيذية في كثير من اﻷحيان
Following the departure of refugees and upon the request of the Government, funds have been made available for the demolition of latrines and houses vacated by departing refugees.
وعقب مغادرة الﻻجئين وبناء على طلب الحكومة، أتيحت اﻷموال لهدم المراحيض والمساكن التي أخﻻها الﻻجئون المغادرون.
Funds mobilization
حشد الأموال
Trust funds
1 الصناديق الاستئمانية
Funds transfers
تحويلات الأموال
Administrative funds
الأموال المخصصة للأغراض الإدارية
Trust funds
البيان السادس
Trust funds
16 الصناديق الاستثمارية
Trust funds
الصناديق اﻻستئمانية
Governmental funds
الصناديق الحكومية
ALL FUNDS
جميع الصناديق
PROJECT FUNDS
صناديق المشاريع
(all funds)
المحتلة )جميـع
Endowment funds
صناديق الهبات
Trust Funds
الصناديق اﻻستئمانية
2. Reiterates its condemnation of corruption, bribery, money laundering and the transfer of funds of illicit origin, and stresses its belief that those practices need to be prevented and that funds of illicit origin transferred abroad need to be returned after request and due process
2 تكرر إدانتها للفساد والرشوة وغسل الأموال وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع، وتؤكد اعتقادها بضرورة منع هذه الممارسات وإعادة الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع والمحولة إلى الخارج، بناء على الطلب وبعد اتخاذ الإجراءات القانونية اللازمة
Request
اطلب
Request?
طلب
To request relevant UN agencies, funds and programmes within the areas of their competence, to support the efforts of developing countries to achieve their development objectives including the MDGs.
109 نطلب إلى وكالات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة ذات الصلة القيام، في مجالات اختصاصها، بدعم جهود البلدان النامية الرامية إلى تحقيق أهدافها الإنمائية بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
Upon request, the Advisory Committee was provided with details concerning activities of the United Nations agencies, funds and programmes in the Democratic Republic of the Congo (see annex II).
وقد ز ودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلب منها، بتفاصيل عن أنشطة وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في جمهورية الكونغو الديمقراطية (انظر المرفق الثاني).
In 1992 1993, 21 new trust funds and 28 sub trust funds were established by the Administrator 9 trust funds and 19 sub trust funds were closed.
وفي الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ أنشأ مدير البرنامج ٢١ صندوقا استئمانيا جديدا و ٢٨ صندوقا استئمانيا فرعيا وجرى إغﻻق ٩ صناديق استئمانية و ١٩ صندوقا استئمانيا فرعيا.
UNDP TRUST FUNDS ADMINISTERED BY UNDP STATUS OF FUNDS AS AT
برنامـج اﻷمـم المتحـدة اﻻنمائـي الصناديـق اﻻستئمانيـة التـي يـديرها البرنامـج اﻻنمائي
XV. Trust funds
خامس عشر الصناديق الاستئمانية
(d) Sufficient funds.
(د) الأموال الكافية.

 

Related searches : Request Funds - Request For Funds - Funds Of Funds - Marketing Funds - Add Funds - Restricted Funds - Channel Funds - Borrow Funds - Initial Funds - Recover Funds - Property Funds