Translation of "full year" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Full - translation : Full year - translation : Year - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Objects of expenditure First full year of operation
وجوه اﻻنفاق السنة اﻷولى الكاملة للتشغيل
last year, becoming a full time practicing lawyer.
في السنة الماضية حيث أصبحت أمارس المحاماة بدوام كامل
However, the year did not deliver to the full of our expectations.
ولكن هذا العام لم يف بكامل توقعاتنا.
The full rise in GDP will combine the 1.2 per year cyclical rebound with the increase in potential full employment GDP.
إن الارتفاع الكامل للناتج المحلي الإجمالي سوف يجمع بين الانتعاش الدوري الذي سوف تبلغ نسبته 1,2 سنويا وبين الزيادة المحتملة في الناتج المحلي الإجمالي القائم على التشغيل الكامل للعمالة.
In another year, I'll be back home,with a stocking full of money.
خلال عام ثان، سأعود للبيت بجراب مليء بالنقود
These actions yielded Ford a 2.7 billion profit in fiscal year 2009, the company's first full year profit in four years.
28 هذه الإجراءات حققت فورد أرباحا 2.7 مليار دولار في السنة المالية 2009، الشركة أول أرباح العام بأكمله في أربع سنوات.
The last year has provided its full measure of challenges for the United Nations.
لقد حملت السنة الماضية أكبر قدر من التحديات لﻷمم المتحدة.
Among full time, full year workers in Ontario, the gap has gone down from 36 percent in 1987 to 30 percent in 2002.
فبالنسبة إلى العمال المتفرغين طوال السنة في أونتاريو، انخفض الفارق من 36 في المائة في عام 1987 إلى 30 في المائة في عام 2002.
The secondary school, which accepted first year students only in the 1993 94 school year, would operate at full capacity in 1995 96.
والمدرسة الثانوية التي استقبلت طﻻب السنة اﻷولى فقط للعام الدراسي ١٩٩٣ ١٩٩٤، ستعمل بطاقتها الكاملة في العام الدراسي ١٩٩٥ ١٩٩٦.
And in the year 1970, it took just over two full time equivalents of clinicians.
وفي عام 1970، استغرق مكافئات التفرغ ما يزيد قليلا عن اثنين من الأطباء.
We're giving full four year scholarships to girls from villages that we see with potential.
نقدم منحا دراسية لأربع سنوات كاملة لفتيات القرى اللواتي نرى فيهن إمكانيات
I am in full agreement, given the importance of their work, that the Board should return to the practice of two full meetings per year.
وإنني أوافق موافقة تامة على أنه ينبغي أن يعود المجلس، نظرا ﻷهمية عمله، إلى الممارسة المتعلقة بعقد اجتماعين كاملين في السنة.
The increase in dollar terms for a full two year period has been calculated at 2,263,800.
٣٥ حسبت الزيادة بالدوﻻرات بالنسبة لفترة السنتين بأكملها فبلغت ٨٠٠ ٢٦٣ ٢ دوﻻر.
The hallmark of the Year has been the involvement of the full spectrum of professional groups.
والسمة المميزة للسنة الدولية تتمثل في مشاركة شتى المجموعات المهنية.
Every business can write off the full cost of the new investments they make this year.
ويمكن كل الأعمال التجارية شطب التكلفة الكاملة للاستثمارات الجديدة التي تجعل من هذا العام.
From a practical standpoint, the first full performance appraisal year under the test would be for 2005.
ومن الناحية العملية، فإن أول سنة كاملة لتقيـيم الأداء في إطار التجربة ستكون هي عام 2005.
One might ask whether a full fledged General Assembly session every year is really necessary and productive.
وقد يتساءل المرء عما إذا كان عقد دورة سنوية كاملة للجمعية العامة أمرا ضروريا ومثمرا حقا.
What would you rather have a half of box of chocolate in a year or a full box of chocolate in a year and a week?
ما الذي تفضل الحصول عليه نصف علبة من الشوكولاطة بعد سنة أو علبة كاملة من الشوكولاطة بعد سنة وأسبوع
In 2003, women in Nova Scotia earned 69.1 percent (for ALL workers the ratio is 64.4 percent) of what males earned where both worked full time, full year.
وفي عام 2003، كانت المرأة تكسب نسبة 69.1 في المائة (النسبة لجميع العمال هي 64.4 في المائة) مما يكسبه الرجال عندما تعمل هي والرجل لوقت كامل وطوال السنة.
Together with political uncertainty, they will re emerge with full force in the second half of the year.
وجنبا إلى جنب مع عدم اليقين السياسي، فإن هذه المشاكل سوف تعود إلى الظهور من جديد بكامل قوتها في النصف الثاني من العام.
It was first tested in June 1990, and entered full scale production the same year, or in 1991.
تم اختباره لأول مرة في يونيو 1990، ودخل الإنتاج على نطاق واسع في نفس العام، أو في عام 1991.
The current year will bring the United Nations complex into full compliance with the minimum operating security standards.
وستشهد السنة الجارية امتثال مجمع الأمم المتحدة الكامل لمعايير العمل الأمنية الدنيا.
This year, I was able to rely on the full cooperation of my colleagues in the Special Committee.
لقد تمكنت هذا العام من التعويل علـــى التعــاون الكامل من جانب زمﻻئي في اللجنــة الخاصة.
In 2003 it was cut all the way to 1 and it remained there for a full year.
في عام 2003 تم قطع عليه على طول الطريق إلى 1 وبقيت هناك لمدة عام كامل.
At Al Quds Hospital in Gaza City, seventeen year old Miriam was carried in, in full blown labour.
وضعت مريم طفلا رائعا خلال الليل غير دارية بحقيقة أنه
The cost of activities held in the current year. In the case of activities beginning in one year and continuing into the next, the full cost of the activity should be charged to the current year.
تكاليف الأنشطة المنفذة في السنة الجارية ينبغي في حالة الأنشطة التي تبدأ في سنة معينة وتستمر خلال السنة التالية، أن تقيد التكلفة الكاملة للنشاط على حساب السنة الجارية.
And the time that David dwelt in the country of the Philistines was a full year and four months.
وكان عدد الايام التي سكن فيها داود في بلاد الفلسطينيين سنة واربعة اشهر.
For example, every 1 million invested in shelter rehabilitation directly created about 55 full time jobs for one year.
ومن اﻷمثلة على ذلك، أن كل مليون دوﻻر استثمر في استصﻻح المآوي، أوجد مباشرة نحو ٥٥ فرصة عمل بدوام كامل لمدة سنة.
This full year of cooperation between the United Nations and the CSCE has been enriched by many new initiatives.
إن هذا العام الحافل بالتعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا قد شهد مبادرات عديدة جديدة.
During this last year, Member States have been addressing issues that range across the full spectrum of disarmament questions.
وخﻻل السنة الماضية، كانت الدول اﻷعضاء تعالج مسائل تمتد عبر السلسلة الكاملة لقضايا نزع السﻻح.
1 In 1996, the final year of the conflict, MINUGUA received 945 complaints of human rights violations, down from 1,595 in 1995, the first full year of the Mission.
(1) في عام 1996، وهو آخر سنوات الصراع، تلقت البعثة 945 شكوى تتعلق بانتهاكات لحقوق الإنسان، مما يمثل انحسارا عما ورد لها من شكاوى بلغت 595 1 في عام 1995، وهو السنة الكاملة الأولى للبعثة.
By the end of 1999 the Dishplayer had full DVR capabilities and within a year, over 200,000 units were sold.
وبحلول نهاية عام 1999، أصبح لدي ديش بلاير قدرات مسجل الفيديو الرقمى الكاملة خلال عام واحد، وبيعت أكثر من 200،000 وحدة.
In November 2004, the Island Council appointed the island's first female Mayor, Brenda Christian, ahead of full elections next year.
وفي تشرين الثاني نوفمبر 2004، عين مجلس الجزيرة أول امرأة لشغل منصب عمدة الجزيرة، وهي بريندا كريستيان، في خطوة سابقة لإجراء انتخابات كاملة في العام المقبل.
By now I hope it is clear that over the past year the Tribunal has been working at full throttle.
وأرجو أنه قد بات واضحا الآن أن المحكمة كانت تعمل طوال العام الماضي بكل قواها.
This procedure, coupled with the allotment of funds for the full year of 1994, should eliminate the formerly unsatisfactory situation.
ومن شأن هذا اﻻجراء مع تخصيص اﻷموال لكامل فترة عام ١٩٩٤ أن يقضي على الحالة غير المرضية في السابق.
In short we, in Egypt, will have a year full of activities to further the noble goals of the Charter.
باختصار، ستكون لدينا في مصر سنة حافلة بأنشطة لتعزيز أهداف الميثاق النبيلة.
And after a full year, you'll actually owe me 1.085 to the 12th power, and let's see what that is.
وبعد سنة كاملة، في الواقع ستكون مديونيتك 1.085 12، ودعونا نرى ذلك
The United States economy is currently growing at 1.5 per year (about a full percentage point less than potential), and growth may slow, owing to a small fiscal contraction this year.
وحاليا ينمو اقتصاد الولايات المتحدة بمعدل 1,5 سنويا (بنحو نقطة مئوية كاملة أقل من إمكاناته)، وقد يتباطأ النمو نظرا لانكماش مالي بسيط هذا العام.
Full astern. Full astern!
ـ إنحنائه كاملة ـ إنحنائه كاملة
I am full. I am full. I am full...
انا شبعان . أنا شبعان . أنا شبعان ... ان
At first, Blair thought that he could claim the right to remain in power for a third full five year term.
في البداية تصور بلير أنه يستطيع أن ينادي بحقه في البقاء في السلطة لولاية ثالثة كاملة تستمر لخمسة أعوام.
The number of the days that David lived in the country of the Philistines was a full year and four months.
وكان عدد الايام التي سكن فيها داود في بلاد الفلسطينيين سنة واربعة اشهر.
This year, in various multilateral forums, Member States have been addressing issues covering the full spectrum of security and disarmament items.
وعكفت الدول الأعضاء هذا العام، في مختلف المحافل المتعددة الأطراف، على تناول مسائل تغطي البنود المتعلقة بالأمن ونزع السلاح بكافة أنواعها.
The average cost of a leased line for full access to the Internet is assumed to be US 60,000 per year.
ويفترض أن يبلغ متوسط تكلفة استئجار خط واحد للوصول التام الى شبكة quot إنترنت quot ٠٠٠ ٦٠ دوﻻر في السنة.
In one country the Board visited, a project was delayed almost one full year owing to delays in receiving computer equipment.
وفي أحد البلدان التي قام المجلس بزيارتها، تأخر أحد المشاريع حوالي سنة كاملة بسبب تأخر استﻻم معدات الحاسوب.

 

Related searches : Full Year Data - Full Year Plan - Full Year Projection - Full Year 2013 - Full-year Dividend - Full-year Performance - Full-year Target - Full Year Results - Full-year Outlook - Full Year Effect - Full Year Impact - Full Fiscal Year - Full Financial Year - Full Year Earnings