Translation of "free legal assistance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Assistance - translation : Free - translation : Free legal assistance - translation : Legal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Te, of the Free Legal Assistance Group (FLAG)) | تي، من مجموعة المساعدة القانونية المجانية) |
This right should also be ensured in respect of persons in need of free legal assistance. | وينبغي أن ي كف ل هذا الحق أيضا فيما يتعلق بالأشخاص الذين يحتاجون إلى المساعدة القانونية المجانية. |
Organizations should indicate whether the courts provide free legal assistance in support of victims apos claims. | ويتعين على المنظمات بيان ما إذا كانت المحاكم تقدم مساعدة قضائية مجانية مــن أجــل الدفاع عن طلبات الضحايا. |
With respect to Free Legal Assistance, the Bill provides for the possibility of full legal assistance, including legal counseling or information on the rights of women as a means of guaranteeing access to justice. | وفيما يتعلق بالمساعدة القانونية المجانية، يتيح مشروع القانون إمكانية تقديم المساعدة القانونية الكاملة، بما فيها المشورة القانونية بشأن حقوق المرأة كوسيلة لكفالة إمكانية الوصول إلى العدالة. |
legal assistance, | المساعدة القانونية، |
Legal assistance | 1 توفير المساعدة القانونية |
Mutual legal assistance | المساعدة القانونية المتبادلة |
mutual legal assistance. | المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية. |
mutual legal assistance | المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية |
(b) Granting victims effective judicial cooperation and legal aid, including the assistance of counsel and an interpreter free of charge | (ب) إتاحة التعاون القضائي والمساعدة القانونية الفعال ي ن للضحايا، بما في ذلك الحصول مجانا على مساعدة محام ومترجم |
Legal advice and assistance | المشورة والمساعدة القانونيتان |
In civil matters, free legal assistance' depends on satisfying the means and merit tests and the Office prioritizes cases as follows | '2 جميع الشؤون الجنائية، مع عزو الأولوية لأكثرها خطورة |
However, the State did provide legal assistance, free of charge, to women trying to put an end to their broken marriage. | ومع ذلك، تقدم الدولة مساعدة قانونية مجانية للمرأة التي تحاول أن ت نهي زواجها الم حط م. |
Requests for mutual legal assistance | 1 طلبات تبادل المساعدة القانونية |
The Mutual Legal Assistance Act | قانون المساعدة القانونية المتبادلة |
Mutual legal assistance (art. 18) | 2 المساعدة القانونية المتبادلة (المادة 18) |
B. Constitutional and legal assistance | باء المساعدة الدستورية والقانونية |
Legal assistance 0 16 000 | المساعدة القانونية صفر ٠٠٠ ١٦ |
Legal assistance 996 854 854 | المساعدة القانونية |
C. Office of Staff Legal Assistance | جيم مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين |
(vii) Mutual legal assistance (article 18) | 7 المساعدة القانونية المتبادلة (المادة 18) |
(viii) Mutual legal assistance (article 18) | 8 المساعدة القانونية المتبادلة (المادة 18) |
Legal assistance institutional framework and practice | المساعدة القانونية الإطار والممارسة في المجال المؤسسي |
Mutual legal assistance (art. 18, para. | 144 وذكرت السويد أن التسليم مشروط بوجود معاهدة. |
Mutual legal assistance (art. 18, para. | 214 وذكرت النمسا أن اللغة المقبولة لديها هي الألمانية. |
(c) Legal assistance in treaty implementation | (ج) المساعدة القانونية في تنفيذ المعاهدات |
Legal assistance 52 000 51 000 | المساعدة القانونية ٠٠٠ ٥٢ ٠٠٠ ٥١ |
21. Mutual legal assistance may be refused | 21 يجوز رفض تقديم المساعدة القانونية المتبادلة في الحالات التالية |
21. Mutual legal assistance may be refused | 21 يجوز رفض تقديم المساعدة القانونية المتبادلة |
C. Mutual legal assistance treaties 8 8 | جيم معاهدات المساعدة القانونية المتبادلة 8 8 |
Legal protection and assistance to the victim | الحماية والمساعدة القانونية للضحية |
The defendant had no legal counsel (legal assistance and legal representation were allowed in civil cases only). | المدعى عليه لم يكن لديه حتى مستشار قانوني (المساعدة القانونية والتمثيل القانوني سمح في القضايا المدنية فقط). |
Under that article, a suspect has a right to legal counsel, including free legal assistance if indigent, as well as the right to any necessary translation to and from a language he speaks and understands. | وتقضي هذه المادة بأن للمشتبه فيه حق اﻻستعانة بمحام، بما في ذلك الحصول على مساعدة قانونية مجانية اذا كان معوزا، وكذلك الحق في أن توفر له الترجمة الﻻزمة الى لغة يتكلمها ويفهمها ومن تلك اللغة. |
provides all types of legal assistance and representation | يوفر جميع أنواع المساعدة والتمثيل القانونيين |
Department of International Affairs and External Legal Assistance | 195 وذكرت باراغواي أنها قامت بتعيين الجهة التالية كسلطة مركزية لها |
Mr. Aresio Valiente, Center for Popular Legal Assistance | السيد أريسيو فالينتي، مركز المساعدة القانونية الشعبية (CEALP) |
Legal Assistance Centre. Guide to Combating Rape Act. | 9 مركز المساعدة القانونية، 2001، دليل قانون مكافحة الاغتصاب، 2001. |
B. Constitutional and legal assistance . 80 82 22 | المساعدة الدستورية والقانونية |
Articles 18 and 21 of the statute provide, inter alia, for the suspect during the investigation, and the accused, from the time of his indictment, to have the right to legal assistance from a counsel of his own choice or, if indigent, to free legal assistance. | وتنص المادتان ١٨ و ٢١ من النظام اﻷساسي، ضمن جملة أمور، على حق المشتبه فيه، خﻻل مرحلة التحقيق، والمتهم، من وقت إبﻻغه بالتهم الموجهة إليه، في الحصول على المساعدة القانونية من محام يختاره، أو الحصول على مساعدة قانونية مجانية إذا عجز عن سداد تكاليف المحامي. |
Legal commentary on the concept of free, prior and informed consent | ألف التعليق القانوني على مفهوم الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة |
Legal commentary on the concept of free, prior and informed consent | التعليق القانوني على مفهوم الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة |
UNODC delivers requested technical assistance, especially legal assistance, drawing on its specialized substantive expertise. | ويقد م المكتب المساعدة التقنية التي تطلب منه، لا سيما المساعدة القانونية، مستندا إلى خبرته الفنية المتخصصة. |
The Legal Assistance Branch is responsible for programmes and policy relating to mainstream legal aid, financial assistance, community legal centres and the operation of the National Pro Bono Resource Centre. | ويضطلع برنامج المساعدة القانونية بالمسؤولية عن البرامج والسياسات المتصلة بتعميم المساعدة القانونية والإعانة المالية والمراكز القانونية المجتمعية وتسيير أعمال المركز الوطني للموارد المخصصة للأنشطة الخيرية. |
Under these circumstances, the office would run the risk of having to pay the other side's legal costs and considers defamation risk litigation, something that the Government would not contemplate providing free legal assistance for (Joel, 1994). | وفي ظل هذه الظروف، يلاحظ أن المكتب قد يتعرض لاحتمال إلزامه بسداد التكاليف القانونية التي تحملها الطرف الآخر، مع النظر في أمر المقاضاة بشأن احتمال وجود القذف، مما لا تتوخى الحكومة أن تقدم مساعدة قانونية من أجله. |
15. A request for mutual legal assistance shall contain | 15 يتضمن طلب المساعدة القانونية المتبادلة |
Related searches : Legal Assistance - Legal Assistance Request - Legal Assistance Contract - Legal Assistance Agreement - Seek Legal Assistance - Provide Legal Assistance - International Legal Assistance - Mutual Legal Assistance - Comprehensive Legal Assistance - Free Legal Service - Free Legal Advice