Translation of "forget the past" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Forget the past. | دعك من الماضى... |
Forget the past. | إنسي الماضي . |
Let's forget about the past. | لننسى الماضي. |
Forget your ghosts from the past! | ! انسي أشباح الماضي |
I was ready to forget all our past issues, | ,كنت مستعدا لنسيان كل ما كان بيننا من مشاكل |
Those who cannot forget the past are condemned to inflate it. | وهؤلاء الذين لا يستطيعون أن ينسوا الماضي محكوم عليهم بأن يضخموه. |
As a Russian proverb warns, Forget the past and lose an eye dwell on the past and lose both eyes. | وكما يحذرنا المثل الروسي انس الماضي فتفقد إحدى عينيك وع ش في الماضي فتفقد كلتا عينيك . |
Take it. Free yourself from the past... and forget your singing, too, for a while. | انتهزيها, حررى نفسك من الماضى |
Historically, it had been thought that to achieve national reconciliation it was important to forget the past. | ومن الناحية التاريخية، فإنه من المعتقد أنه لتحقيق الوفاق الوطني من المهم نسيان الماضي. |
Every single thing which you have learned in the past 23 years of swimming, you must forget. | أي شئ قد تعلمته خلال ال 23 عاما من السباحة، ينبغي أن تنساها. |
Let s examine the illness that leads certain EU leaders with questionable scruples to forget even the recent past. | دعونا نختبر هذا المرض الذي يقود بعض زعماء الاتحاد الأوروبي إلى نسيان حتى الماضي القريب. |
'Lf I had the nerve, I'd stay and lie, 'hoping I could make you love me again, as I am, for myself, 'and so forget the other, forget the past. | إذا كان لدى الجرأة لكنت بقيت وأستمريت فى الكذب على آمل أن أجعلك تحبنى مرة آخرى كما انا , لنفسى وتنسى الآخرى , تنسى الماضى |
What could have made you forget your glorious past as a general and sign such a treaty? | ماالذى جعلك أن تنسى ماضيك المجيد كجنرال والتوقيع على معاهدة من هذا القبيل |
Forget it. Forget it. | انسى, انسى |
Forget it, forget it. | لا عليك ، لا عليك |
Forget it, forget it. | لا عليك ، تغاضى عن ذلك . |
Judah, forget, forget, forget Messala. Go back to Rome. | جودا إنس , إنس , إنس ميسالا عد إلى روما |
Forget it, Sean, forget it. | انساها ، (شون) ، انساها . |
That means, when barbaria is back, forget the beautiful chairs, forget the beautiful hotel, forget design, even I'm sorry to say forget art. | هذا يعني، عندما تعود الهمجية، انسى الكراسي الجميلة، وانسى الفندق الجميل، انسى التصميم، وحتى أنا آسف أن أقول انسى الفن. |
Forget it. Forget it. Let go. | انسى هذا, انسيه_ هيا بنا_ |
All right, forget it. Forget it. | حسنا , دعك من الأمر دعك من الأمر |
Forget the bulb. | هذا يكفي، أترك المصباح. |
Forget the bouquet... | إنسي الباقة |
Forget the parentheses. | لا داعي للأقواس هنا |
Forget the Plummers! | (انـسأل(بلومير! |
Forget the doctor. | انس أمر الطبيب |
Forget the letter! | انسي الرسالة |
Forget the rugs. | إنسى السجادة الآن |
Forget the bears. | ، انسوا أمر الدببة |
Forget the prompting | كافية! لننسى المقدم |
Forget? | انسى |
Ah, yeah, yeah. Forget it, just forget it. | اه,نعم,نعم انسيه الموضوع,انسيه |
So I thought, forget the rock opera, forget the bombast, my usual tricks. | فأنا فكرت في نفسي انسى حفلات الموسيقى انسى كل هذه الأشياء |
Don't forget the receipt. | لا تنس الوصل. |
Don't forget the ticket. | لا تنس التذكرة. |
Don't forget the ticket. | لا تنس تذكرة الدخول. |
Don't forget the ticket. | لا تنس تذكرة السفر. |
'Forget the poor people. | لننسى الفقراء ، |
Don't forget the devotion. | لا تنسى التفاني |
Forget the American ghetto. | انسى الغيتو الامريكية. لقد هزمت مسارح في Soweto |
Forget the old one. | ... انسى القديمه |
You forget the roses. | ! هي ا يا (فيليب)، هي ا |
Don't forget the box. | لا تنس الصندوق آجل سيدي |
We'll forget the matter. | أنا لست غاضبا يا عزيزي. |
Don't forget the mending. | لا تنسين الخياطة |
Related searches : Forget The Stress - Forget The Rules - Recall The Past - Understanding The Past - Uncover The Past - Regarding The Past - Remember The Past - Confront The Past - Past The Point - Throughout The Past - Within The Past - Preserve The Past - Past The Door