Translation of "forget the past" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Forget - translation : Forget the past - translation : Past - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Forget the past.
دعك من الماضى...
Forget the past.
إنسي الماضي .
Let's forget about the past.
لننسى الماضي.
Forget your ghosts from the past!
! انسي أشباح الماضي
I was ready to forget all our past issues,
,كنت مستعدا لنسيان كل ما كان بيننا من مشاكل
Those who cannot forget the past are condemned to inflate it.
وهؤلاء الذين لا يستطيعون أن ينسوا الماضي محكوم عليهم بأن يضخموه.
As a Russian proverb warns, Forget the past and lose an eye dwell on the past and lose both eyes.
وكما يحذرنا المثل الروسي انس الماضي فتفقد إحدى عينيك وع ش في الماضي فتفقد كلتا عينيك .
Take it. Free yourself from the past... and forget your singing, too, for a while.
انتهزيها, حررى نفسك من الماضى
Historically, it had been thought that to achieve national reconciliation it was important to forget the past.
ومن الناحية التاريخية، فإنه من المعتقد أنه لتحقيق الوفاق الوطني من المهم نسيان الماضي.
Every single thing which you have learned in the past 23 years of swimming, you must forget.
أي شئ قد تعلمته خلال ال 23 عاما من السباحة، ينبغي أن تنساها.
Let s examine the illness that leads certain EU leaders with questionable scruples to forget even the recent past.
دعونا نختبر هذا المرض الذي يقود بعض زعماء الاتحاد الأوروبي إلى نسيان حتى الماضي القريب.
'Lf I had the nerve, I'd stay and lie, 'hoping I could make you love me again, as I am, for myself, 'and so forget the other, forget the past.
إذا كان لدى الجرأة لكنت بقيت وأستمريت فى الكذب على آمل أن أجعلك تحبنى مرة آخرى كما انا , لنفسى وتنسى الآخرى , تنسى الماضى
What could have made you forget your glorious past as a general and sign such a treaty?
ماالذى جعلك أن تنسى ماضيك المجيد كجنرال والتوقيع على معاهدة من هذا القبيل
Forget it. Forget it.
انسى, انسى
Forget it, forget it.
لا عليك ، لا عليك
Forget it, forget it.
لا عليك ، تغاضى عن ذلك .
Judah, forget, forget, forget Messala. Go back to Rome.
جودا إنس , إنس , إنس ميسالا عد إلى روما
Forget it, Sean, forget it.
انساها ، (شون) ، انساها .
That means, when barbaria is back, forget the beautiful chairs, forget the beautiful hotel, forget design, even I'm sorry to say forget art.
هذا يعني، عندما تعود الهمجية، انسى الكراسي الجميلة، وانسى الفندق الجميل، انسى التصميم، وحتى أنا آسف أن أقول انسى الفن.
Forget it. Forget it. Let go.
انسى هذا, انسيه_ هيا بنا_
All right, forget it. Forget it.
حسنا , دعك من الأمر دعك من الأمر
Forget the bulb.
هذا يكفي، أترك المصباح.
Forget the bouquet...
إنسي الباقة
Forget the parentheses.
لا داعي للأقواس هنا
Forget the Plummers!
(انـسأل(بلومير!
Forget the doctor.
انس أمر الطبيب
Forget the letter!
انسي الرسالة
Forget the rugs.
إنسى السجادة الآن
Forget the bears.
، انسوا أمر الدببة
Forget the prompting
كافية! لننسى المقدم
Forget?
انسى
Ah, yeah, yeah. Forget it, just forget it.
اه,نعم,نعم انسيه الموضوع,انسيه
So I thought, forget the rock opera, forget the bombast, my usual tricks.
فأنا فكرت في نفسي انسى حفلات الموسيقى انسى كل هذه الأشياء
Don't forget the receipt.
لا تنس الوصل.
Don't forget the ticket.
لا تنس التذكرة.
Don't forget the ticket.
لا تنس تذكرة الدخول.
Don't forget the ticket.
لا تنس تذكرة السفر.
'Forget the poor people.
لننسى الفقراء ،
Don't forget the devotion.
لا تنسى التفاني
Forget the American ghetto.
انسى الغيتو الامريكية. لقد هزمت مسارح في Soweto
Forget the old one.
... انسى القديمه
You forget the roses.
! هي ا يا (فيليب)، هي ا
Don't forget the box.
لا تنس الصندوق آجل سيدي
We'll forget the matter.
أنا لست غاضبا يا عزيزي.
Don't forget the mending.
لا تنسين الخياطة

 

Related searches : Forget The Stress - Forget The Rules - Recall The Past - Understanding The Past - Uncover The Past - Regarding The Past - Remember The Past - Confront The Past - Past The Point - Throughout The Past - Within The Past - Preserve The Past - Past The Door