Translation of "foreign investment law" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Foreign - translation : Foreign investment law - translation : Investment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The revised Foreign Investment Law creates favourable conditions for such investment opportunities. | ويهيئ قانون اﻻستثمار اﻻجنبي المنقح الظروف المؤاتية لفرص اﻻستثمار هذه. |
Member of Advisory Board, ICSID Review Foreign Investment Law Journal. | عضو مجلس إدارة المجلة التي يصدرها المركز الدولي لتسوية المنازعــات المتعلقة باﻻستثمار quot مجلة قانون اﻻستثمار اﻷجنبي quot . |
Under Hugo Chávez a 2001 law placed limits on foreign investment. | تحت هوغو شافيز وضعت قانون صدر عام 2001 قيودا على الاستثمار الأجنبي . |
The basic legal structure for foreign investment in Peru is formed by the 1993 constitution, the Private Investment Growth Law, and the November 1996 Investment Promotion Law. | يتكون الهيكل القانوني للاستثمار الأجنبي من الدستور عام 1993، وقانون الاستثمار الخاص في النمو، والثاني نوفمبر 1996 قانون تشجيع الاستثمار. |
41. quot Protection of Foreign Investment in International Law quot , American Society of International Law (1985). | ٤١ quot حماية اﻻستثمار اﻷجنبي في القانون الدولي quot ، الجمعية اﻷمريكية للقانون الدولي )١٩٨٥(. |
Foreign direct investment | الاستثمار الأجنبي المباشر |
Foreign direct investment | 3 الاستثمار الأجنبي المباشر |
5. Foreign investment | ٥ اﻻستثمار اﻷجنبي |
Investment promotion, foreign direct investment, transfer of technology. | تشجيع اﻻستثمار، واﻻستثمار اﻷجنبي المباشر، ونقل التكنولوجيا. |
Privatization and foreign investment | التحويل إلى القطاع الخاص واﻻستثمار اﻷجنبي |
1. Forgone foreign investment | ١ اﻻستثمار اﻷجنبي الضائع |
In Lesotho, UNCTAD drafted a law on foreign direct investment, which was submitted to the Government. | وفي ليسوتو، أعد الأونكتاد مشروع قانون بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر وقدمه إلى الحكومة. |
Losing the Foreign Investment Race | خسارة سباق الاستثمار الأجنبي |
How to Boost Foreign Investment | كيف نعزز الاستثمار الأجنبي |
(b) Foreign trade and investment. | )ب( التجارة الخارجية واﻻستثمار. |
Foreign investment in Croatia was constitutionally protected and regulated under the law on trading companies and other provisions. | ويكفل الدستور الحماية للاستثمار الأجنبي الذي ينظمه قانون المؤسسات التجارية وغيره من القواعد. |
(c) Allowing foreign direct investment (FDI). | (ج) السماح بالاستثمار الأجنبي المباشر. |
Investment policies should extend to both domestic and foreign direct investment. | ولابد وأن تمتد سياسات الاستثمار إلى كل من الاستثمار المباشر المحلي والأجنبي. |
Paragraph 13.44 In subparagraph (b), replace quot foreign direct investment quot with quot foreign portfolio equity investment quot . | الفقرة ١٣ ٤٤ في الفقرة الفرعية )ب(، يستعاض عـن عبـارة quot اﻻستثمار اﻷجنبــي المباشــر quot بعبارة quot اﻻستثمار اﻷجنبي في حوافظ اﻷسهم quot . |
Lectures on protection of private foreign investment (in English), The Hague Academy of International Law, Regional Programme, Beijing, 1987. | محاضرات عن حماية اﻻستثمار اﻷجنبي الخاص )باﻻنكليزية(، أكاديمية ﻻهاي للقانون الدولي، برنامج إقليمي، بيجينغ، ١٩٨٧. |
45. Seminar on Foreign Investment and International Law sponsored by the American Society of International Law and the Asian African Legal Consultative Committee, New York (1985). | ٤٥ حلقة دراسية عن اﻻستثمار اﻷجنبي والقانون الدولي برعاية الجمعية اﻷمريكية للقانون الدولي واللجنة القانونية اﻻستشارية اﻻفريقية ـ اﻵسيوية، نيويورك )١٩٨٥(. |
Pakistan has welcomed foreign trade and investment. | لقد رحبت باكستان بالتجارة والاستثمار الأجنبيين. |
Berdymukhamedov is also courting private foreign investment. | كما يغازل بيرديمحمدوف الاستثمار الخاص. |
Effectiveness of Foreign Direct Investment Policy Measures | فعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر |
(c) Liberalization of trade and foreign investment | )ج( تحرير التجارة واﻻستثمار اﻷجنبي |
(c) Asian Foreign Direct Private Investment Programme | )ج( برنامج اﻻستثمار الخاص المباشر الخارجي اﻵسيوي. |
Foreign direct investment in Africa 14 000 | اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر في افريقيا ٠٠٠ ١٤ |
The most notable new legislation had included a law on intellectual property rights, a capital investment law that allowed foreign investors up to 100 per cent ownership, and laws enabling foreign banks to operate in Kuwait. | وقد اشتملت أجدر التشريعات الجديدة بالملاحظة على قانون عن حقوق الملكية الفكرية، وقانون يتعلق باستثمار رؤوس الأموال يسمح للمستثمرين الأجانب بالملكية بنسبة 100 في المائة، وقوانين ت م ك ن البنوك الأجنبية من العمل في الكويت. |
Ireland showed the importance of foreign direct investment. | كما أظهرت أيرلندا أهمية الاستثمار المباشر الأجنبي. |
Construction is booming, and foreign investment is surging. | كما يشهد القطاع المصرفي وقطاع التجزئة ازدهارا واضحا، وكذلك قطاع البناء والتشييد والاستثمار الأجنبي. |
Moreover, North Korea is actively courting foreign investment. | فضلا عن ذلك فإن كوريا الشمالية تسعى بنشاط إلى اجتذاب الاستثمار الأجنبي. |
There are practically no restrictions on foreign investment. | ليس هناك عمليا أي قيود على الاستثمارات الأجنبية. |
Homebound wealth will attract foreign investment as well. | إن الثروات الباقية في الوطن ستجتذب اﻻستثمار اﻷجنبي أيضا. |
No less importantly, foreign investment has considerably increased. | ومما ﻻ يقل أهميـة أن اﻻستثمــارات اﻷجنبيـــة قد ازدادت زيادة كبيرة. |
Foreign investment can help, and must be encouraged. | اﻷجنبـي المساعـدة، ويجـــب تشجيعـــه. كمـــا أن |
Such assistance should now consist mainly of foreign direct investment. Neither the delivery of assistance nor foreign direct investment had met expectations. | وينبغي لتلك المساعدة أن تشكل اﻵن أساسا من اﻻستثمارات المباشرة اﻷجنبية وﻻ تزال هذه المساعدة وتلك اﻻستثمارات المباشرة اﻷجنبية دون المستوى المأمول. |
Licensing requirements for foreign investment have also been reduced, making investment easier for enterprises. | كما تم تخفيض شروط الترخيص المفروضة على الاستثمارات الأجنبية مما أدى إلى تيسير عمليات الاستثمار. |
American Foreign Law Association. | 10 الرابطة الأمريكية للقوانين الأجنبية. |
American Foreign Law Association | الرابطة اﻷمريكية للقانون اﻷجنبي |
A liberal foreign investment law was approved in June 1994, and a law on privatisation was adopted in 1997, as well as a program of state property privatisation. | تمت المصادقة على قانون الاستثمار الأجنبي الليبرالي في يونيو 1994، كما اعتمد قانون الخصخصة في عام 1997 فضلا عن برنامج لخصخصة ممتلكات الدولة. |
12. Lecture entitled quot Reflections on the foreign investment process in Africa quot at a luncheon at the Brookings Institution, Washington, D.C., sponsored by the Institute of International Foreign Trade Law of Georgetown University Law Center (April 1976). | ١٢ محاضرة بعنوان quot تأمﻻت في عملية اﻻستثمار اﻷجنبي في افريقيا quot ألقيت في حفل غذاء نظمه معهد بروكنجز بواشنطن العاصمة، برعاية معهد القانون الدولي للتجارة اﻷجنبية التابع لمركز القانون في جامعة جورجتاون )نيسان ابريل ١٩٧٦(. |
There had been almost no new internal investment, and foreign investment represented a paltry 1.2 per cent of world investment. | وﻻ توجد تقريبا أية استثمارات داخلية جديدة، وتمثل اﻻستثمارات اﻷجنبية نسبة زهيدة قدرها ١,٢ في المائة من اﻻستثمارات العالمية. |
The same is true of foreign direct investment (FDI). | ويصدق نفس الأمر بالنسبة للاستثمار المباشر الأجنبي. |
Sources of private investment may be domestic or foreign. | ويمكن لموارد الاستثمار الخاص أن تكون محلية أو أجنبية. |
Foreign direct investment flows can, and should, be encouraged. | ويمكن، وينبغي، تشجيع تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر. |
Related searches : Foreign Investment - Foreign Law - Investment Law - Foreign Direct Investment - Foreign Investment Company - Foreign Investment Enterprises - Foreign Investment Project - Foreign Investment Companies - Encourage Foreign Investment - Foreign Portfolio Investment - Foreign Investment Regulations - Foreign Investment Approval - Foreign Investment Review