Translation of "forced venting" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Forced - translation : Forced venting - translation : Venting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Figure A5.1 10 LITRE VESSELS FOR VENTING TESTS | الشكل ألف 5 1 وعاءان سعة 10 لترات لاختبارات التنفيس |
Egyptian bloggers commenting or venting out their frustrations on Twitter. | المدونين المصريين يعبرون عن غضبهم عبر موقع تويتر. |
Why are you venting your anger in the wrong direction? | لماذا تنفسى غضبك فى الاتجاه الخاطىء |
PVC should be used only for cold water, or for venting. | يجب استخدام PVC للماء البارد فقط، أو للتنفيس. |
4.1.1.8.2 Venting of the package is not permitted for air transport. | 4 1 1 8 2 لا يسمح بوجود تنفيس في العبوات التي تنقل بطريق الجو. |
But some of its supporters began venting their anger on the streets. | إلا أن بعض مناصري الحزب شرعوا في التنفيس عن غضبهم في الشوارع. |
She cools his domain with Spring air, venting heat up to the surface, creating summer. | إنها تلطف جو مملكة نفوذه بهواء ربيعي وتقوم بتهوية السطع مشكلة الصيف |
A venting device shall be fitted if dangerous overpressure may develop due to normal decomposition of substances. | يجب تزويد العبوة بوسيلة تنفيس إذا حدثت زيادة خطيرة للضغط من جراء التحلل الطبيعي للمواد. |
These organisms are extremely difficult to access but have been sampled from venting fluids, especially following sea floor eruptions. | ومن الصعب للغاية الوصول إلى هذه الكائنات، ولكن أمكن الحصول على عينات منها من سوائل الفتحات، ولا سيما في أعقاب حالات الثوران في بقاع البحر. |
After World War II, the chemical weapons were disposed of by burning, venting (for phosgene) or by dumping at sea. | بعد الحرب العالمية الثانية، كان يتم التخلص من الأسلحة الكيميائية عن طريق الحرق والتنفيس (للفوسجين) أو عن طريق الإغراق في البحر. |
Forced marriage | الزواج بالإكراه |
Forced evictions | باء الإخلاء القسري |
Forced evictions | عمليات الإخلاء القسري |
forced mobilization | التعبئة القسرية |
These hyperthermophilic organisms may influence the chemistry of venting fluids, but little is known about the diversity or function of these communities. | وقد تؤثر هذه الكائنات التي تعيش في درجات الحرارة القصوى في كيميائية سوائل الفتحات، ولكن لا يعرف الكثير عن تنوع أو وظيفة هذه المجموعات. |
'Forced nationalism sucks' | الوطنية الإجبارية مقززة |
Fighting Forced Evictions | مناهضة حالات الإخلاء القسري |
A. Forced disappearances | ألف حاﻻت اﻻختفاء القسري |
Forced unremunerated labour | أعمال السخرة دون أجر |
You forced us. | لقد أجبرتينا. |
Sexual slavery is generally accompanied by forced birth control and forced abortions. | ويقترن الاستعباد الجنسي عموما بالتحديد القسري للنسل والإجهاض القسري. |
And therefore I was forced to sin, forced to sin to make a living, forced to sin to make a living. | ولهذا أرغمت على إرتكاب الخطيئة، أ رغمت على الخطيئة من أجل لقمة العيش. أ رغمت على الخطيئة من أجل لقمة العيش. |
Children were killed, maimed, subjected to forced labour or forced into sexual slavery. | فقد لقي أطفال حتفهم، وأصيبوا بتشوهات، وتم إخضاعهم للعمل القسري أو إجبارهم على العبودية الجنسية. |
A. Forced early marriages3 | ألف الزواج القسري المبكر() |
Early and forced marriage. | الزواج المبكر والقهري |
quot D. Forced labour | quot دال السخرة |
In general, reports of such forced labour may be divided into three categories forced portering, other forced labouring and different kinds of obligatory guard duty. | ويمكن بوجه عام تقسيم أنواع السخرة التي تفيد هذه التقارير بحدوثها إلى ثﻻث فئات هي العتالة القسرية، وضروب السخرة اﻷخرى، وأنواع مختلفة من خدمات الحراسة اﻹلزامية. |
She was forced to confess. | أجبرت على الإعتراف. |
They forced her to confess. | أجبروها على الإعتراف. |
They were forced to withdraw. | أجبروا على الانسحاب. |
Sami forced the door open. | فتح سامي الباب بإقحام. |
These people are deceived, forced. | هؤلاء الأطفال قد خدعوا , وأرغموا |
(i) Forced and bonded labour | 1 السخرة وعبودية الدين |
forced sexual acts (art. 140) | الممارسات الجنسية القسرية (المادة 140) |
Rights relating to forced relocation | باء الحقوق المتعلقة بإعادة توطين السكان قسرا |
Forced evictions 49 50 15 | باء الإخلاء القسري 49 50 16 |
The issue of forced labour | ثامنا قضية السخرة |
Eliminating forced and child labour | 3 القضاء على السخرة وعمل الأطفال |
A. Forced disappearances . 33 14 | حاﻻت اﻻختفاء القسري |
(7) Imposition of forced labour | )٧( فرض السخرة |
Since forced eviction is international. | المفروض زي ما الاخلاء القسري عالمي تكون كمان حملات عالمية لمواجهة الاخلاء القسري |
She is being forced. What? | هى مجبرة ماذا |
Holmes, the lock's been forced! | هولمز ، لقد تم فتح القفل بالقوة |
Your idiot husband forced me. | زوجك الغبى هو من أرغمنى على ذلك |
We were forced to be. | كنا مجبرين على ذلك |
Related searches : Venting System - Air Venting - Venting Valve - Explosion Venting - Venting Unit - Fuel Venting - Venting Gas - Smoke Venting - Steam Venting - Exhaust Venting - Emergency Venting - Battery Venting