ترجمة "التنفيس القسري" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التنفيس - ترجمة : التنفيس - ترجمة : القسري - ترجمة : التنفيس القسري - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
و سأستخدم التنفيس حتما . | And I could certainly use a release. |
الشكل ألف 5 1 وعاءان سعة 10 لترات لاختبارات التنفيس | Figure A5.1 10 LITRE VESSELS FOR VENTING TESTS |
Tpo درجة حرارة تركيبة الأكسيد الفوقي العضوي في ظروف التنفيس كلفن | The following information on the IBC or tank and organic peroxide or self reactive substance is needed for the heating rate calculation |
وهذا التنفيس عبر السائل يصل لحوالي ستمائة أو 700 درجة فهرنهايت. | And this vent fluid is about 600 or 700 degrees F. |
إلا أن بعض مناصري الحزب شرعوا في التنفيس عن غضبهم في الشوارع. | But some of its supporters began venting their anger on the streets. |
وهناك فتحة أخرى تحاكي فتحة التنفيس في حالة الطوارئ وتغلق بقرص انفجار. | A second opening simulates the emergency vent opening and is closed by a bursting disk. |
ويمكن تغيير قطر فتحة التنفيس هذه باستخدام صفائح ذات فتحات مختلفة القطر. | The diameter of this vent opening can be varied by using orifice plates with different apertures. |
إذا كنت سوف أعود الاحد انه هو التنفيس عن حفل السريع الخاص | He wanted me to tell you guys he will come back some day. He is galavanting about Europe for pretty much the entire month of May. |
ويقترن الاستعباد الجنسي عموما بالتحديد القسري للنسل والإجهاض القسري. | Sexual slavery is generally accompanied by forced birth control and forced abortions. |
يمكن حساب مساحة فتحة التنفيس الدنيا أو المناسبة (إذا كان مقبولا استخدام قطر فتحة تنفيس يزيد على القطر الأدنى) لحاوية سوائب وسيطة أو صهريج، AIBC أو Atank (m2)، باستخدام مساحة فتحة التنفيس الدنيا أو المناسبة المحددة في اختبار 10 لترات حيث يكون الضغط الأقصى أثناء التنفيس كما يلي | The minimum or suitable (if it is acceptable to use a vent size larger than the minimum vent size) IBC or tank vent area, AIBC or Atank (m2), can be calculated using the minimum or suitable orifice vent area as tested in the 10 litre test at which the maximum pressure during venting is |
وتقدم المعادلتان التاليتان مساحة فتحة التنفيس الإجمالية الدنيا لحاوية سوائب وسيطة أو صهريج | The minimum total IBC or tank vent area is given by |
باء الإخلاء القسري | Forced evictions |
عمليات الإخلاء القسري | Forced evictions |
حاﻻت اﻻختفاء القسري | A. Forced disappearances . 33 14 |
ألم يحن الوقت الذي ت درك فيه أن الرقص ليس سوى نوع من التعبير أو التنفيس | Isn't it time you realised that dancing is nothing more than a form of expression or release? |
المفروض زي ما الاخلاء القسري عالمي تكون كمان حملات عالمية لمواجهة الاخلاء القسري | Since forced eviction is international. |
ألف الزواج القسري المبكر() | A. Forced early marriages3 |
مناهضة حالات الإخلاء القسري | Fighting Forced Evictions |
٣ حاﻻت اﻻختفاء القسري | 3. ENFORCED DISAPPEARANCES |
)ز( الترحيل القسري للسكان. | (g) Forced displacement of the population. |
ألف حاﻻت اﻻختفاء القسري | A. Forced disappearances |
ويجب إجراء الاختبار مرتين في المستوى الذي تكون فيه المساحة الكلية لفتحة التنفيس ذات سعة كافية. | The test should be performed in duplicate at the level at which the total vent area has sufficient capacity. |
العقلية الروسية ومعسكرات العمل القسري | The Gulag of the Russian Mind |
زاي اللجوء والنقل القسري والتسليم | Asylum, forcible transfers and extradition |
وأصبح التشريد القسري أسلوبا حربيا. | Forced displacement is used as a tactic of war. |
اﻻختفاء القسري اﻻحتجاز تهديدات أخرى | Other threats 15 13 16 44 |
الجدول ٨ حاﻻت اﻻختفاء القسري | Table 8 ENFORCED DISAPPEARANCES |
رابع عشر حاﻻت اﻻختفاء القسري | XIV. ENFORCED DISAPPEARANCES . 74 78 17 |
رابع عشر حاﻻت اﻻختفاء القسري | XIV. ENFORCED DISAPPEARANCES |
وقد عقدت العزم على منع حالات الاختفاء القسري ومكافحة إفلات مرتكبي جريمة الاختفاء القسري من العقاب، | Determined to prevent enforced disappearances and to combat impunity for the crime of enforced disappearance, |
إن القتل والتعذيب وحالات الاختفاء القسري وتدمير القرى والاغتصاب والتشريد القسري مازالت ت رتكب ضد شعب دارفور. | Murder, torture, enforced disappearances, the destruction of villages, rape and forced displacement continue to be committed against the people of Darfur. |
وظل مستوى التعذيب والاختفاء القسري عاليا . | High levels of torture and forced disappearances continued. |
ويعاني ضحايا الاختفاء القسري وضعا مماثلا . | Victims of forced disappearance are in a similar situation. |
حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي | Enhancing and strengthening the effectiveness of the special procedures of the Commission on Human Rights |
باء الإخلاء القسري 49 50 16 | Forced evictions 49 50 15 |
مسألة الاختفاء القسري أو غير الطوعي | Question of enforced or involuntary disappearances |
١ حاﻻت اﻻختفاء القسري وغير الطوعي | 1. Enforced or involuntary disappearances |
حاﻻت اﻻختفاء القسري ومراكز اﻻحتجاز الخفية | Enforced disappearances and secret detention centres |
٦ تعريف التعذيب وحاﻻت اﻻختفاء القسري | 6. Definition of torture and enforced disappearance as offences |
)أ( حاﻻت اﻻختفاء القسري أو الﻻطوعي | (a) Enforced or involuntary disappearances |
حاﻻت اﻻختفاء القسري أو غير الطوعي | 2. Enforced or involuntary disappearances . 23 25 9 |
حاﻻت اﻻختفاء القسري أو غير الطوعي | involuntary disappearances . 100 23 |
١ حاﻻت اﻻختفاء القسري أو الﻻطوعي | 1. Enforced or involuntary disappearances |
حاﻻت اﻻختفاء القسري أو غير الطوعي | 2. Enforced or involuntary disappearances . 48 50 15 |
لقد أخضعوا الشعب الكوري بطرق متعددة منها العمل القسري البغاء القسري حاولوا بشكل ما القضاء من اللغة الكورية | They subjugated the Korean people in multiple ways forced labor forced prostitution they tried to kind of eradicate the Korean language and the Korean culture. |
عمليات البحث ذات الصلة : نظام التنفيس - انفجار التنفيس - وحدة التنفيس - التنفيس الوقود - الغاز التنفيس - الدخان التنفيس - التنفيس الطوارئ - التنفيس البطارية - عنصر التنفيس - الغضب التنفيس - منطقة التنفيس