Translation of "for linking" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Tray Linking | ربط الصواني |
No Tray Linking | عدم ربط الصواني |
Linking crime and development | باء ربط الجريمة بالتنمية |
Linking land and housing | الربط بين الأرض والإسكان |
It went for 1,114 miles, linking Beijing with Hangzhou and Shanghai. | انها تمتد على نحو 1114 ميلا تصل بكين بهانجزو و شنغهاي |
Linking up with the Olympics | من خلال الترابط مع الاولومبياد |
Linking e Meets with APG can be foreseen for these duty stations. | ويمكن توقع الوصل بين النظام المحوسب للاجتماعات وبرنامج توزيع مهام المترجمين الفوريين بالنسبة لمراكز العمل المذكورة. |
linking Haight Ashbury to Silicon Valley. | رابطا هايت آشبورى مع وادي السليكون. |
linking Beijing with Hangzhou and Shanghai. | تصل بكين بهانجزو و شنغهاي |
linking, commenting on the substance of the Internet, are doing so primarily for free. | و التوصيل و التعليق على محتوى الإنترنت يفعلون هذا أساسا دون مقابل |
Linking the virtual world to the real | ربط العالم الافتراضي بالواقعي |
(d) Linking sentence length with prison capacity. | (د) ربط مدة الحكم بقدرة السجن الاستيعابية. |
Confidence building is an important linking idea too. | وتدابير بناء الثقة فكرة ذات صلة أيضا. |
C. Linking the operational, research and regional capacities | جيم ربط القدرات التنفيذية والبحثية واﻻقليمية |
A comprehensive approach linking protection, solutions and prevention | نهج شامل الربط بين الحماية والحلول والمنع |
linking and mapping this new social capital market. | لتربط وتخطط مع راس المال الإجتماعي هذا |
Tourism and natural gas pipelines linking the two countries provided economic resources for the local Bedouin. | وكانت السياحة وخطوط أنابيب الغاز الطبيعي التي تربط بين البلدين بمثابة المصدر للموارد الاقتصادية بالنسبة للبدو المحليين. |
Habitat corridors are needed for linking these protected areas so that small populations are not isolated. | هناك حاجة إلى ممرات موئل لربط هذه المناطق المحمية بحيث لا تصبح التجمعات الصغيرة معزولة. |
LINKING AGRICULTURAL SCHOOLS AND LOCAL COMMUNITIES FOR DRUG DEMAND REDUCTION IN RURAL AREAS OF LATIN AMERICA | الربط بين المدارس الزراعية والمجتمعات المحلية لخفض الطلب على المخدرات في المناطق الريفية من أمريكا الﻻتينية |
The reason cited was the need for more land for an already existing highway linking Israeli settlements to Jerusalem. | وذكروا أن السبب هو الحاجة إلى المزيد من اﻷراضي لطريق رئيسي قائم فعﻻ يربط المستوطنات اﻻسرائيلية بالقدس. |
The dream, linking us to the Hadzabes, hunter gatherer, | هو الحلم. الحلم، هو ما يربطنا مع شعب الهادزابي والص يادين، |
linking us to the pastors, with the first farmers. | هو ما يربطنا مع القساوسة، هو ما يربطنا مع المزارعين الأوائل. |
Employment creation linking youth employment to macroeconomic policy policies to stimulate demand and to create additional jobs for new labour market entrants linking youth employment to overall employment policies, including intergenerational aspects investment policies | توفير فرص العمل ربط تشغيل الشباب بسياسة الاقتصاد الكلي سياسات حفز الطلب وإيجاد وظائف إضافية للداخلين الجدد في سوق العمل ربط تشغيل الشباب بسياسات العمالة الشاملة بما في ذلك العناصر المشتركة فيما بين الأجيال سياسات الاستثمار |
C. Linking the factors ecological model of risk factors and causes of violence against women, linking together individual, relationship, community and society (State) factors | جيم ربط العوامل النموذج الإيكولوجي لعوامل الخطر وأسباب العنف ضد المرأة، الذي يربط سويا العوامل المتعلقة بالفرد والعلاقة والمجتمع المحلي والمجتمع الأوسع نطاقا (الدولة) |
Several States have expressed support for a special agreement linking the court to the United Nations system. | أبدت عدة دول رغبتها في أن تكون المحكمة مرتبطة بمنظومة اﻷمم المتحدة بموجب اتفاق خاص. |
We cannot escape the connections linking issues between, for example, economic growth, environmental safety and population flows. | وﻻ يمكننا أن نهرب من الصﻻت التي تربط بين القضايا، وعلى سبيل المثال، بين النمو اﻻقتصادي والسﻻمة البيئية وتدفقات السكان. |
I'm calling it the one machine. But we're linking data. | أنا أطلق عليها آلة واحدة. لكننا نشبك البيانات. |
The economic situation was further aggravated for the CFA countries since their de linking from the French franc. | والحالة اﻻقتصادية لبلدان اﻻتحاد المالي اﻻفريقي زاد تفاقمها منذ فك ارتباطها عن الفرنك الفرنسي. |
I did enjoy Bono's comment linking Haight Ashbury to Silicon Valley. | لقد استمتعت بتعليق بونو رابطا هايت آشبورى مع وادي السليكون. |
A further important linking idea is the detection of non compliance. | ومن اﻷفكار الهامة اﻷخرى ذات الصلة، اكتشاف عدم اﻻمتثال. |
A. Development of international information networks linking national, subregional, regional and | ألف إقامة شبكات دولية للمعلومات تربط بين اﻷنظمة الوطنيـة |
linking trees, people and technology to create a more livable city. | الربط بين الأشجار والناس والتكنولوجيا لإنشاء مدينة أكثر ملاءمة للعيش. |
For example, the computer linking technology that created the Internet was funded by an agency of the US Defense Department. | على سبيل المثال، كان تمويل تكنولوجيا ربط الحواسب الآلية التي أدت إلى إنشاء شبكة الإنترنت يتم عن طريق وكالة تابعة لوزارة الدفاع الأميركية. |
The practical implications of not linking both areas of prevention are problematic. | 8 والآثار العملية لعدم ربط هذين المجالين من مجالات الوقاية محفوفة بالمشاكل. |
UNIDO traditionally has been linking TCDC with ECDC and this policy continues. | وقد ربطت اليونيدو بصفة تقليدية بين التعاون التقني فيما بين البلدان النامية والتعاون اﻻقتصادي فيما بين البلدان النامية، وهذه السياسة مستمرة. |
At the age of 70, he is linking up something very creative. | في السبعون من عمره قدم شيئا مبدعا جدا |
(a) A banking credit for implementing proven technologies or developing new technologies is a powerful tool for linking sustainable land use with economic development. | (أ) الائتمان المصرفي لتطبيق التكنولوجيات المختبرة أو استحداث تكنولوجيات جديدة يشكل أداة قوية لربط الاستخدام المستدام للأراضي بالتنمية الاقتصادية. |
Georg Popp, of Frankfurt, Germany, may have been the first to use soil analysis for linking suspects to a crime scene. | قد يكون جورج بوب الذي ينحدر من فرانكفورت بألمانيا أول من استخدم تحليل التربة للربط بين المشتبه بهم ومسرح الجريمة. |
92. The International Organization for Migration (IOM) is responsible for logistics, including bus contracts, departure schedules, border clearances and linking with IOM in Mozambique for onward transportation. | ٢٩ ومنظمة الهجرة الدولية مسؤولة عن الخدمات اللوجستية، بما في ذلك عقود حافﻻت النقل وجداول مواعيد الرحيل وإجراءات التخليص على الحدود وإقامة الروابط مع منظمة الهجرة الدولية في موزامبيق من أجل اﻻنتقال داخل موزامبيق. |
Linking to a photograph (below), Arwa Mahmoud ( arwasm) shows the teamwork in action | حسبما أشار CairoCityLimits على تويتر |
I don t believe in bedtime stories, contrived arguments linking economic growth with democracy. | أنا لا أصدق حكايات ماقبل النوم، الادعاء الخرافي الذي يربط النمو الاقتصادي بالديموقراطية. |
There are regular airline services linking Gibraltar to the United Kingdom and Morocco. | 23 وهناك خدمات جوية منتظمة تربط جبل طارق بالمملكة المتحدة والمغرب. |
There are also attacks on the humanitarian corridor linking Armenia to Nagorny Karabakh. | وتتعرض ممرات المعونة اﻻنسانية التي تربط بين أرمينيا وفاغورني كاراباخ أيضا للهجمات. |
The second stage that we're in now is the idea of linking pages. | المرحلة الثانية التي نحن فيها الآن هي فكرة تشبيك الصفحات. |
All these things are about enabling this idea of linking to the data. | كل هذه الأشياء حول السماح لفكرة التشبيك الى البيانات. |
Related searches : By Linking - Linking Point - Linking Together - Linking Group - Linking Verb - Linking Device - Evidence Linking - Daylight Linking - Linking Back - Linking Part - Linking Possibilities - Linking Knowledge - In Linking