Translation of "for functioning" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Functioning of the Operational Activities for | بأداء اﻷنشطـة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة |
Particular areas of action include support for the functioning of national AIDS authorities, support for the establishment and functioning of national partnership forums, support for the establishment and functioning of joint review processes and support for the establishment and functioning of monitoring and evaluation systems. | وتشمل المجالات المحددة للعمل ما يلي مؤازرة أعمال السلطات الوطنية المعنية بالإيدز، وتقديم الدعم من أجل إنشاء وتشغيل منتديات شراكة وطنية ودعم إنشاء وتنفيذ عمليات استعراض مشتركة ودعم إنشاء وتفعيل نظم للرصد والتقييم. |
functioning of the Commission for Human Development | تقديم الدعم ﻹنشاء وتشغيل لجنة أمريكا الوسطى للتنمية البشرية |
III. MODALITIES FOR THE FUNCTIONING OF OPERATIONAL | ثالثا طرائق عمل الروابط التشغيليــة بين مؤتمـر اﻷطـراف |
functioning of the United Nations programme budget for the | والميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣ |
for its functioning and financial rules of the Conference | والقواعـد المالية لمؤتمر اﻷطراف والهيئتين الفرعيتين |
India s Functioning Anarchy | الفوضى العاملة في الهند |
a functioning state | دولة قادرة على القيام بمهامها |
description of functioning | وصف أداء العمل |
The effective functioning of one institution usually requires the proper functioning of others. | وأداء إحدى المؤسسات بفعالية يتطلب عادة حسن أداء الأخريات. |
Functioning and working methods | اﻷداء وأساليب العمل |
Functioning and working methods | أداء الوظائف وأساليب العمل |
2. Organization and functioning | ٢ التنظيم والتشغيل |
Ad litem Judges have become critical for the efficient functioning of the Tribunal. | 24 أضحت الاستعانة بالقضاة المخصصين ضرورة حاسمة لكفاءة سير أعمال المحكمة. |
Functioning democratic institutions key achievements | عمل المؤسسات الديمقراطية أهم المنجزات |
FUNCTIONING OF THE UNITED NATIONS | استعـراض كفـاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة |
ADVISERS apos RIGHTS AND FUNCTIONING | حقوق واختصاصات المستشارين |
functioning of the United Nations | والمالي لﻷمم المتحدة |
Spain, Portugal, and Greece had to establish functioning democracies before applying for EU membership. | وكان لزاما على أسبانيا والبرتغال واليونان أن تؤسس ديمقراطيات عاملة قبل التقدم لطلب عضوية الاتحاد الأوروبي. |
The PA had an opportunity to lay the institutional foundations for a functioning state. | كانت الفرصة سانحة أمام السلطة الفلسطينية لإرساء القواعد التأسيسية لدولة عاملة ناجحة في أداء وظائفها. |
Germany is a well functioning democracy with an overwhelming majority for an open society. | فألمانيا تمثل ديمقراطية جيدة الأداء ذات أغلبية ساحقة تؤيد المجتمع المفتوح. |
An adequate degree of macroeconomic stability is important for the effective functioning of businesses. | 21 لا بد من وجود قدر كاف من الاستقرار على صعيد الاقتصاد الكلي لكي تعمل الأعمال التجارية بفعالية. |
Designation of a Convention secretariat and arrangements for its functioning administrative and support arrangements | تعيين أمانة للاتفاقية ووضع ترتيبات لممارسة مهامها الترتيبات الإدارية وترتيبات الدعم |
The avenue currently indicated for functioning courts of law is the International Criminal Court. | ويتمثل الحل الواضح حاليا بالنسبة للهيئات القضائية الوظيفية في اللجوء إلى المحكمة الجنائية الدولية. |
We need effectively functioning disarmament machinery. | إننا بحاجة إلى آلية لنزع السلاح تؤدي وظيفتها على نحو فعال. |
EFFECTIVE FUNCTIONING OF human rights MECHANISMS | أداء آليات حقوق الإنسان لعملها بفعالية المؤسسات الوطنية والترتيبات الإقليمية |
Effective functioning of human rights mechanisms | برئاسة الأستاذ عبد الله خليل |
Functioning of the system of justice | دال عمل جهاز القضاء |
The departments of government are functioning. | والدوائر الحكومية تزاول أعمالها. |
Functioning democratic institutions priority standards challenges | عمل المؤسسات الديمقراطية تحديات المعايير ذات الأولوية |
financial functioning of the United Nations | تقرير الأمين العام |
Peacekeeping operations established, functioning or terminated | عمليات حفظ السلام المنشأة أو الجارية أو الم نهاة |
Political missions established, functioning or terminated | البعثات السياسية المنشأة أو الجارية أو المنهاة |
Political missions established, functioning or terminated | البعثات السياسة المنشأة أو الجارية أو المنهاة |
II. FUNCTIONING A. Sphere of competence | وهدفه هو تعزيز بناء ثقة متبادلة بين أطراف النزاع بحيث يمكنهم التوصل الى أفضل سبل حفظ السلم واﻷمن على الصعد الوطنية واﻻقليمية والدولية. |
II. FUNCTIONING OF THE REGIONAL CENTRES | ثانيا سير عمل المراكز اﻹقليمية |
FINANCIAL FUNCTIONING OF THE UNITED NATIONS | ثانيا استعراض كفاءة اﻷداء اﻻداري والمالي لﻷمم المتحدة |
II. FUNCTIONING OF THE REGIONAL CENTRES | ثانيا سير عمل المراكز اﻻقليمية |
I feel really I'm not functioning. | بأني معطوبة. |
We aren't functioning so easily anymore. | نحن لا نعمل بهذه السهولة بعد الآن. |
The court system wasn't functioning properly. | ونظام المحكمة لم يكن يعمل بشكل صحيح |
Infrastructure consists of facilities and processes necessary for the functioning and growth of a society. | 7 تتألف الهياكل الأساسية من المرافق والعمليات الضرورية لقيام مجتمع ما بأداء وظائفه وتحقيق نموه. |
I also thank him for his briefing on the role and functioning of the Court. | كما أشكره على إحاطته الإعلامية بشأن دور المحكمة وأدائها. |
131. For the proper functioning of the Victims and Witnesses Unit competent staff are needed. | ١٣١ ويلزم توفر موظفين من ذوي الكفاءة من أجل أداء وحدة مساعدة المجني عليهم والشهود لوظائفها على نحو سليم. |
C. Designate a Permanent Secretariat and make arrangements for its functioning (Article 23, paragraph 3) | جيم تسمية أمانة دائمة ووضع ترتيبات لممارستها لعملها )المادة ٣٢، الفقرة ٣( |
Related searches : Effective Functioning - Functioning Properly - Ecosystem Functioning - Fully Functioning - Smooth Functioning - Correct Functioning - Human Functioning - Psychological Functioning - Mental Functioning - Family Functioning - Emotional Functioning - Good Functioning - Team Functioning