Translation of "food ration" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
On inspection, the food was found to consist of ration packs for contingents. | البيان الخامس والعشرون |
Moreover, ordinary Cubans fear that their ration cards their only means of getting food will be canceled. | فضلا عن ذلك فإن أهل كوبا العاديين يخشون أن يتم إلغاء بطاقاتهم التموينية ـ وهي الوسيلة الوحيدة المتاحة لهم للحصول على الغذاء. |
Following the recommendations of the WFP UNHCR Joint Food Assessment Mission, the reduced food ration for Liberian refugees became effective as of January 1994. | وعملا بتوصيات بعثة تقييم الأغذية، المشتركة بين برنامج الأغذية العالمي والمفوضية، بدأ اعتبارا من كانون الثاني يناير ١٩٩٤ تنفيذ الحصص الغذائية المخفضة المقدمة إلى اللاجئين الليبيريين. |
5. Provision is made to supply food and bottled water to military personnel in accordance with approved ration scales. | ٥ رصد اعتماد لتوريد اﻷغذية والمياه المعبأة في زحاجــات لﻷفــراد العسكريين وفقــا لجــداول حصص اﻹعاشة المعتمدة . |
Provision is made to supply food and bottled water to 11 military personnel in accordance with approved ration scales. | يرصد اعتماد لتوفير اﻷغذية ومياه الشرب المعبأة ﻟ ١١ فردا عسكريا وفقا لجداول الجرايات المعتمد. |
Ration element 4.91 | عنصر الجرايات ٤,٩١ |
11. Provision is made to supply food and bottled water to all military personnel in accordance with approved ration scales. | ١١ خصص اعتماد لتزويد جميع اﻷفراد العسكريين باﻷغذية والمياه المعبأة في زجاجات وفقا للجداول المعتمدة لحصص اﻹعاشة. |
4. Provision is made to supply food and bottled water to all military personnel in accordance with approved ration scales. | ٤ يرصد اعتماد لتزويد جميع اﻷفراد العسكريين باﻷغذية والمياه المعبأة في زجاجات وفقا للجداول المعتمدة لحصص اﻻعاشة. |
4. Provision is made to supply food and bottled water to all military personnel in accordance with approved ration scales. | ٤ رصد اعتماد لتوفير اﻷغذية والمياه المعبأة لجميع اﻷفراد العسكريين طبقا لحصص اﻹعاشة الموافق عليها. |
4. Provision is made to supply food and bottled water to all military personnel in accordance with approved ration scales. | ٤ رصد اعتماد لتوريد اﻷغذية والمياه المعبأة في زجاجات لجميع اﻷفراد العسكريين وفقا لجداول حصص اﻹعاشة المعتمدة. |
Take your full ration. | هنا. خذ حصتك كاملة |
Give this prince of Israel one day's ration of bread and water. One day's ration? | إعطوا لأمير إسرائيل هذا مؤن يوم واحد من الخبز و الماء |
Provision is made to supply food and bottled water to all military members of the Force in accordance with approved ration scales. | ١٢ يخصص اعتماد لتزويد جميع اﻷفراد العسكريين للقوة باﻷغذية والمياه المعبأة بزجاجات وفقا لجداول حصص اﻹعاشة المعتمدة. |
Provision is made to supply food and bottled water to all military members of the force in accordance with approved ration scales. | ٩ يخصص اعتماد لتزويد جميع اﻷفراد العسكريين في القوة باﻷغذية والمياه المعبأة بزجاجات وفقا لحصص اﻹعاشة المعتمدة. |
Provision is made to supply food and bottled water to all military members of the force in accordance with approved ration scales. | ٥ أدرج اعتماد لتوريد اﻷغذية والمياه المعبأة في زحاجات لجميع اﻷفراد العسكريين في القوة وفقا لجداول حصص اﻹعاشة التي ووفق عليها. |
9. Provision is made to supply food and bottled water to all military members of the force in accordance with approved ration scales. | ٩ يخصص اعتماد لتزويد جميع اﻷفراد العسكريين في القوة باﻷغذية والمياه المعلبة في زجاجات وفقا لحصص اﻻعاشة المعتمدة. |
5. Provision is made to supply food and bottled water to all military members of the force in accordance with approved ration scales. | ٥ أدرج اعتماد لتوريد اﻷغذية والمياه المعبأة في زجاجات لجميع اﻷفراد العسكريين في القوة وفقا لجداول حصص اﻹعاشة التي ووفــــق عليها. |
(c) Resumption of the ration distribution | )ج( استئنـــاف توزيـــع المـــؤن علـــى الﻻجئيـن |
In areas of acute or chronic food insecurity and or inaccessible areas, WFP provides a monthly take home ration of wheat to both girls and boys. | وفي المناطق التي ينعدم فيها الأمن الغذائي بشكل حاد أو مزمن و أو في المناطق التي يتعذر الوصول إليها، يقدم البرنامج حصة شهرية من القمح لكل من الفتيات والفتيان ليأخذوها إلى منازلهم. |
Inadequate funding of the 2005 Consolidated Appeal Process forced humanitarian agencies to reduce the targeted number of persons receiving food assistance from 2.3 million to 1.2 million and the standard food ration by 40 per cent. | 22 واضطرت وكالات المساعدة الإنسانية، بسبب عدم كفاية التمويل المرصود لعملية النداء الموحد لعام 2005، إلى خفض عدد الأشخاص المستهد فين لتلقي المساعدة الغذائية من 2.3 إلى 1.2 مليون شخص، وعلى تقليص الحصة الغذائية النموذجية بنسبة 40 في المائة. |
Resumption of the ration distribution to Palestine refugees | استئناف توزيع المؤن على الﻻجئين الفلسطينيين |
They're lining up. It's the lunch ration line! | إنهم يتراصفون إنه خط حصة الغداء |
You'll get a ration card like everyone else. | و ستحصل على بطاقة تموينية مثل الجميع |
It's for my patients. What about your ration? | إنه من أجل مرضاي ماذا عن مؤنتك |
The cost per ration per day during the four month period is estimated at 7 per person for 2,514,420 ration days ( 17,600,940). | وتقدر تكلفة حصة اﻹعاشة اليومية أثناء فترة اﻷربعة أشهر بمبلغ ٧ دوﻻرات للفرد على أساس ٤٢٠ ٥١٤ ٢ يوم إعاشة )٩٤٠ ٦٠٠ ١٧ دوﻻرا(. |
The cost per ration per day during the seven month period is estimated at 6.05 per person for 5,333,761 ration days ( 32,269,254). | وتقدر تكلفة حصة اﻹعاشة اليومية أثنــاء فترة السبعة أشهر بمبلغ ٦,٠٥ دوﻻر للشخص بالنسبة ﻟ ٧٦١ ٣٣٣ ٥ حصة يوم )٢٥٤ ٢٦٩ ٣٢ دوﻻرا(. |
The cost per ration per day during the seven month period is estimated at 6.05 per person for 4,876,000 ration days ( 29,499,800). | وتقدر كلفة حصة اﻹعاشة اليومية أثناء فترة السبعة أشهر بمبلغ ٦,٠٥ دوﻻر للشخص بالنسبة ﻟ ٠٠٠ ٨٧٦ ٤ حصة يوم )٨٠٠ ٤٩٩ ٢٩ دوﻻر(. |
Provision is also made for the cost of drinking water at 1 per ration day for a total of 4,004,000 ration days ( 4,004,000). | وأدرج اعتماد أيضا لتغطيـة تكلفـة ميـاه الشـرب ١,٠٠ دوﻻر لكل يوم لما مجموعه ٠٠٠ ٠٠٤ ٤ يوم من أيـام اﻹعاشـة )٠٠٠ ٠٠٤ ٤ دوﻻر(. |
Provision is also made for the cost of drinking water at 1.05 per ration day for a total of 4,026,000 ration days ( 4,227,300). | وأدرج اعتماد أيضا لتغطية تكاليف مياه الشرب بمعدل ١,٠٥ دوﻻر لكل يوم من أيام اﻹعاشة لما مجموعه ٠٠٠ ٢٦٠ ٤ يوم من أيام اﻻعاشة )٣٠٠ ٢٢٧ ٤ دوﻻر(. |
Provision is also made for the cost of drinking water at 1.05 per ration day for a total of 3,385,500 ration days ( 3,554,800). | وأدرج اعتماد أيضا لتغطية تكلفة مياه الشرب بمعدل ١,٠٥ دوﻻر لكل يوم من أيام حصص اﻹعاشة لما مجموعه ٥٠٠ ٣٨٥ ٣ يوم من أيام اﻹعاشة )٨٠٠ ٥٥٤ ٣ دوﻻر(. |
On 24 September 1994, the Government decided that, effective 1 October 1994, the subsidized food ration would be reduced by approximately one third in terms of calorie content. | ففي ٢٤ أيلول سبتمبر ١٩٩٤ قررت الحكومة أن يجري اعتبارا من ١ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٤ خفض الحصة التموينية الغذائية المدعومة ، من ناحية محتواها من السعرات الحرارية، بنسبة الثلث تقريبا. |
The basic food ration for the Burundian refugees in southern Rwanda was to be composed of 350 grams of cereals, 120 grams of beans, 25 grams of oil | وستكون الحصة الغذائية اﻷساسية لﻻجئين البورونديين في جنوب رواندا مؤلفة من ٠٥٣ غراما من الحبوب، و٠٢١ غراما من الفول، و٥٢ غراما من الزيت و٥ غرامات من الملح. |
Rations are issued in accordance with approved ration scales. | وتصرف الحصص وفقا لجداول حصص اﻹعاشة المعتمدة. |
Rations are issued in accordance with approved ration scales. | ومخصصات اﻹعاشة صادرة وفقا لجداول مخصصات اﻹعاشة المعتمدة. |
Rations are issued in accordance with approved ration scales. | وتقدم حصص اﻹعاشة وفقا لجداول حصص اﻹعاشة المعتمدة. |
Rations are issued in accordance with approved ration scales. | وتقــدم حصص اﻹعاشــة وفقا لجداول حصص اﻹعاشة المعتمدة. |
Rations are issued in accordance with approved ration scales. | وت حدد حصص اﻻعاشة وفقا لجداول حصص اﻻعاشة المعتمدة. |
You didn't even register and get a ration card. | أنت لم تسجل اسمك حتى لتحصل على بطاقة تموينية |
Let's have tea with a double ration of raisins. | لنتناول الشاي مع ح صة مضاعفة من الزبيب. |
The cost per ration per day during the initial three month period is estimated at 15 per person for approximately 1,771,488 ration days ( 26,573,000). | وتقدر كلفة حصة اﻹعاشة اليومية أثناء فترة اﻷشهر الثﻻثة اﻷولية بمبلغ ١٥ دوﻻر للشخص بما يقارب ٤٨٨ ٧٧١ ١ حصة يوم )٠٠٠ ٥٧٣ ٢٦ دوﻻر(. |
A per capita food ration of 175 g per person per day, consisting of cereals (150 g), cooking oil (15 g) and sugar (10 g), is to be distributed. | وتوزع حصة قدرها ٥٧١ غراما من الغذاء للفرد في اليوم الواحد، وتتألف هذه الكمية من الحبوب )٠٥١ غ(، وزيت الطعام )٥١ غ(، والسكر )٠١ غ(. |
38. Refugees and other sources report that many people in the marshes have no access to the monthly government food ration cards that are normally available to every Iraqi citizen. | ٣٨ ويفيد الﻻجئون وغيرهم من المصادر بأنه ﻻ تتوفر لكثير من اﻷشخاص في اﻷهوار أي امكانية للحصول على بطاقات اﻹعاشة الغذائية الحكومية الشهرية التي تتاح عادة لكل مواطن عراقي. |
A 47 490 (Resumption of ration distribution to Palestine refugees). | A 47 490 )استئناف توزيع المؤن على الﻻجئين الفلسطينيين(. |
There are four of us and just three ration cards. | نحن أربعة و لدينا ثلاث بطاقات تموينية فقط |
Many are too weak to defend their ration against thieves. | وكثير منهم أضعف من أن يدافعوا عن نصيبهم من نهب الناهبين. |
Related searches : Ration Card - Field Ration - Ration Book - Ration Between - Daily Ration - Ration Coupon - Ration Out - Ration Credit - Grain Ration - Food And Non-food - Italian Food - Food Regulations