Translation of "financial imbalances" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Humpty Dumpty and Global Financial Imbalances
التفكير الأخرق وخلل التوازن المالي العالمي
A viable international financial system requires a mechanism to keep imbalances in check.
إن وجود نظام مالي دولي قابل للاستمرار يتطلب آلية للحفاظ على الخلل في التوازن تحت السيطرة.
The adverse effects of financial repression in China are reflected primarily in its economic imbalances.
وتنعكس التأثيرات السلبية للقمع المالي في الصين في اختلالات التوازن الاقتصادي في المقام الأول.
The tremendous growth in global current account imbalances magnified problems that led to the financial crisis.
لقد ساهم النمو الهائل الذي شهده الخلل في توازن الحساب الجاري العالمي في تضخيم المشاكل التي أدت إلى الأزمة المالية.
Global imbalances
الاختلالات العالمية
There will be no less than three different, partially overlapping, European procedures for budgets, macroeconomic imbalances, and financial stability.
ذلك أن الأمر لن يشتمل على أقل من ثلاثة إجراءات أوروبية مختلفة ومتداخلة جزئيا ـ للموازنات، والخلل في توازن الاقتصاد الكلي، والاستقرار المالي.
First, stronger eurozone wide supervision should reinforce financial integration, mitigate macroeconomic imbalances, and improve the conduct of monetary policy.
الأول ينبغي للإشراف الأقوى على منطقة اليورو بالكامل أن يعزز التكامل المالي، تخفيف حدة اختلالات توازن الاقتصاد الكلي ، وتحسين إدارة السياسة النقدية.
21.31 During the 1980s, most developing countries faced mounting domestic and external financial imbalances that resulted in unsustainable fiscal deficits and reduced public and private financial flows.
٢١ ٣١ خﻻل فترة الثمانينات واجهت جل البلدان النامية اختﻻﻻ متزايدا في موازينها المالية الداخلية والخارجية نتج عنه عجز ضريبي ﻻ يحتمل وانخفاض في التدفقات المالية العامة والخاصة.
And it will reconcile recovery in the US with the need to prevent global imbalances from again threatening financial stability.
كما سيعمل على التوفيق بين التعافي الاقتصادي في الولايات المتحدة وبين ضرورة منع الخلل في التوازن العالمي من تهديد الاستقرار المالي من جديد.
Balancing the World s Imbalances
موازنة خلل التوازن العالمي
Global Imbalances without Tears
اختلال عالمي من دون دموع
Will Global Imbalances Return?
هل يعود الاختلال إلى التوازن العالمي من جديد
Over the past several years, much attention has focused on the role of China s trade surplus in creating today s global financial imbalances.
طيلة الأعوام العديدة الماضية كان القدر الأعظم من الاهتمام مركزا على الدور الذي يلعبه الفائض التجاري الصيني في خلق حالة اختلال التوازن المالي التي يعاني منها العالم اليوم.
The imbalances were reduced temporarily as the global financial crisis caused private demand to drop in the US, the UK, and elsewhere.
ولقد تقلص الاختلال في التوازن بشكل مؤقت بعد أن أدت الأزمة المالية إلى تدني مستوى الطلب الخاص في الولايات المتحدة والمملكة المتحدة وبلدان أخرى.
Out goes the fusty old inflation targeting regime, with its fixation on the consumer price index and disregard for financial sector imbalances.
فالآن يخرج نظام استهداف التضخم العتيق الرجعي، بتركيزه المرضي على مؤشر أسعار المستهلك وتجاهله لاختلال التوازن في القطاع المالي.
Furthermore, exchange rate movements are essentially determined by financial flows and may have no effects in terms of correcting global trade imbalances.
فضلا عن ذلك فإن تحركات أسعار الصرف تتحدد في الأساس استنادا إلى التدفقات المالية وقد لا يكون لها أي تأثير فيما يتصل بتصحيح الخلل التجاري العالمي.
Emerging markets are leading the recovery, but a number of them must contend with the risks of overheating and growing financial imbalances.
إن الأسواق الناشئة تقود التعافي، ولكن عددا منها لابد وأن يتعامل مع المخاطر التي يفرضها فرط النشاط الاقتصادي واختلال التوازن المالي.
Participants deplored the continued net transfer of financial resources from developing to developed countries and called for efforts to reduce global imbalances.
53 وأعرب المشاركون عن أسفهم لاستمرار التحويل الصافي للموارد المالية من البلدان النامية إلى البلدان المتقدمة ودعوا إلى بذل جهود للحد من الاختلالات العالمية.
It was necessary to provide larger margins of safety to deal with financial imbalances, which built up during cyclical upswings and downturns.
ومن الضروري توفير هوامش أمان أكبر لمعالجة الاختلالات المالية، التي تتراكم أثناء مراحل الاتجاه الدوري نحو الانتعاش ونحو الإنكماش.
A Requiem for Global Imbalances
قداس الموتى لاختلال التوازن العالمي
In Praise of Global Imbalances
في مديح اختلالات التوازن العالمية
In effect, China is fostering new imbalances at a time when countries are struggling with the demand shortfall caused by the financial crisis.
وفي الواقع العملي فإن الصين تعمل على تعزيز أسباب خلل جديدة في التوازنات في حين تكافح بلدان العالم في مواجهة العجز في الطلب نتيجة للأزمة المالية.
But can this apparently benign pattern of global growth be sustained, particularly since growth has been accompanied by ever widening global financial imbalances?
ولكن هل من الممكن أن يستمر هذا التوسع الحميد ظاهريا في النمو العالمي، وبصورة خاصة في ظل الخلل المالي العالمي المتسع والذي يصاحب هذا النمو
We need reform of the international monetary and financial institutions, as well as to set right other systemic imbalances, to ensure equitable development.
ويلزمنا إصلاح المؤسسات النقدية والمالية الدولية، وتصحيح أي اختلالات منهجية أخرى، ضمانا للتنمية العادلة.
Such reform would need to address the root causes of debt, international macroeconomic imbalances and market failures in the current international financial system.
والمقترح الثاني هو معالجة عدم الاستقرار المالي على الصعيد العالمي من خلال إصلاح نظام الاحتياطي العالمي.
This calls for the introduction of a modified, system wide approach to prudential regulation which takes into account the macroeconomic consequences of financial imbalances and the inherent pro cyclicality of financial markets.
وهذا يدعو إلى الأخذ بنهج معدل على نطاق النظام من أجل وضع نظام حذر يأخذ بعين الاعتبار عواقب الاختلالات المالية على الاقتصاد الكلي والتقلب الدوري الشديد الملازم للأسواق المالية.
In other words, we should leverage imbalances of one kind to redress imbalances of the other kind.
أو بعبارة أخرى، يتعين علينا أن نستفيد من اختلال التوازن في مجال ما لمعالجة اختلال التوازن في مجال آخر .
But the way housing finance is organized differs enormously from country to country, and these differences explain the recent global imbalances and financial crashes.
ولكن الكيفية التي يتم بها تنظيم تمويل الإسكان تختلف اختلافا كبيرا من بلد إلى آخر، وتساعد هذه الاختلافات في تفسير الاختلالات الأخيرة في التوازن العالمي والانهيارات المالية.
But maintaining stability involves not only keeping inflation low, but also, and crucially, avoiding large swings in economic activity, external imbalances, and financial crises.
إلا أن تحقيق وصيانة الاستقرار لا يتطلب الإبقاء على معدلات التضخم منخفضة فحسب، بل إن الأمر يحتاج أيضا ، وبصورة حاسمة، إلى تجنب التقلبات الضخمة للأنشطة الاقتصادية، والخلل الخارجي في التوازن، والأزمات المالية.
But looking after the stability of the global financial system, including the assessment of exchange rate policies and global payment imbalances, is a different responsibility.
بيد أن رعاية استقرار النظام المالي العالمي، بما في ذلك تقييم سياسات أسعار الصرف والخلل في ميزان المدفوعات العالمي، تشكل مسؤولية من نوع مختلف.
Several ministers pointed out that the risk of international financial instability persisted and that it was necessary to correct global imbalances to reduce that risk.
وأشار عدد من الوزراء إلى استمرار خطر انعدام الاستقرار المالي الدولي وإلى أن من الضروري تصحيح الاختلالات العالمية للحد من ذلك الخطر.
In other words, said Singh, we should leverage imbalances of one kind to redress imbalances of the other kind.
وعلى حد تعبير سينغ بعبارة أخرى، يتعين علينا أن نستفيد من شكل من أشكال اختلال التوازن لمعالجة غيره من أشكال اختلال التوازن .
A Balanced Look at Sino American Imbalances
نظرة متوازنة إلى اختلال التوازن في العلاقات الصينية الأميركية
But China s economic imbalances are also stupendous.
ولكن اختلالات التوازن الاقتصادي في الصين هائلة أيضا.
From Global Imbalances to Effective Global Governance
م ن اختلال التوازن العالمي إلى الحكم العالمي الصالح
Third, global imbalances led to cheap money.
وكان المصدر الثالث خلل التوازن العالمي الذي أدى إلى تدفق الأموال الرخيصة.
They can cause imbalances and other disturbances.
إنهم يمكن أن يسببوا إخلال بالتوازن وإضطرابات أخرى
In 2003, the structural reform of the National Health System was completed with a view to correcting the five financial imbalances of the Mexican health system.
512 استكمل في 2003 الإصلاح الهيكلي للنظام الصحي الوطني بغية تصحيح خمسة اختلالات مالية في النظام الصحي المكسيكي.
But it must also assume greater responsibility for global imbalances, economic and financial stability, and governance, as well as represent the interests of less powerful developing countries.
ولكن يتعين عليها أيضا أن تضطلع بقدر أعظم من المسؤولية عن الخلل في التوازن العالمي، والاستقرار الاقتصادي والمالي، والحوكمة، فضلا عن تمثيل مصالح البلدان النامية الأقل قوة.
With advanced economies struggling to avoid financial collapse, escape recession, reduce unemployment, and restore growth, central banks are being called upon to address, sometimes simultaneously, growing imbalances.
ومع نضال الاقتصادات المتقدمة من أجل تجنب الانهيار المالي، والإفلات من الركود، وخفض مستويات البطالة، واستعادة النمو، تستدعى البنوك المركزية لمعالجة العديد من اختلالات التوازن المتنامية، وفي نفس الوقت أحيانا.
The first concerns the growing imbalances in the monetary and financial systems that expose the global economy to shocks that are beyond any national capacity to control.
وتتعلق المشكلة الأولى بتزايد الاختلالات في النظم النقدية والمالية التي تعر ض الاقتصاد العالمي لصدمات لا تستطيع أي قدرة وطنية السيطرة عليها.
The prevailing imbalances compounded by high oil prices also had negative consequences for their fragile economies, which were highly susceptible to the volatility of external financial flows.
والاختلالات السائدة التي يضاعفها إرتفاع أسعار النفط ترتب أيضا نتائج سلبية على اقتصاداتها الهشة، الشديدة التأثر بتقلب التدفقات المالية الخارجية.
It will encourage the reemergence of global imbalances.
وهذا من شأنه أن يعزز من فرص عودة الخلل في التوازن العالمي.
One priority is to reduce global payments imbalances.
وتتمثل إحدى الأولويات الآن في تقليص الخلل في ميزان المدفوعات على مستوى العالم.
Even the eurozone s macroeconomic imbalances largely went unnoticed.
وحتى علامات الخلل في توازن الاقتصاد الكلي في منطقة اليورو مرت دون أن ينتبه إليها أحد.

 

Related searches : Economic Imbalances - Macroeconomic Imbalances - Regional Imbalances - Internal Imbalances - Global Imbalances - Structural Imbalances - Account Imbalances - External Imbalances - International Imbalances - Demand Imbalances - Address Imbalances - Capacity Imbalances - Chronic Fiscal Imbalances