Translation of "fair and transparent" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Fair - translation : Fair and transparent - translation : Transparent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Support for the organization of open, free, fair and transparent elections | دعم تنظيم انتخابات مفتوحة أمام الجميع وحرة وعادلة وشفافة |
Organisation of a side event on A fair and transparent arbitration procedure . | تنظيم حدث على هامش الدورة بشأن إنشاء آلية تحكيم عادلة وشفافة . |
This will pave the way for fair, transparent and peaceful elections in 2007. | الأمر الذي سيمهد الطريق إلى إجراء انتخابات نزيهة شفافة في مناخ سلمي في عام 2007. |
It verifies whether referendums and presidential, legislative and local elections are legal, transparent and fair. | وتضبط نظامية الاستفتاءات والانتخابات الرئاسية والتشريعية والمحلية وشفافيتها ونزاهتها. |
If anti corruption campaigns are to be seen as effective, they must be fair and transparent. | وإذا ما كنا نريد النجاح لحملة مكافحة الفساد فلابد وأن تتسم بالنزاهة والشفافية. |
First, they must bring to justice those guilty of crimes through credible, fair and transparent trials. | أولا، إحالة جميع المتهمين بارتكاب الجرائم إلى محاكمات ذات مصداقية ونزيهة وشفافة. |
The preliminary assessments of these observers described the run off election as generally free, fair and transparent. | ووصفت التقييمات الأولية التي أجراها هؤلاء المراقبون جولة الإعادة بأنها كانت حرة، نزيهة وشفافة في عمومها. |
The Security Council fully supports the holding of free, fair and transparent Palestinian legislative elections next January. | ويؤيد مجلس الأمن بالكامل إجراء انتخابات تشريعية فلسطينية حرة ونزيهة وشفافة في كانون الثاني يناير المقبل. |
Such assistance could support the fair and transparent implementation of electoral laws and practices in accordance with international standards. | ومن شأن هذه المساعدة أن تساند القيام، على نحو منصف وواضح بتطبيق القوانين والممارسات الانتخابية وفقا للمعايير الدولية. |
Norway also welcomes the joint efforts to prepare for fair and transparent elections to be held in November. | كما ترحب النرويج بالجهود المشتركة الرامية إلى الإعداد لإجراء انتخابات نزيهة ومتسمة بالشفافية في تشرين الثاني نوفمبر. |
In view of the need for independence of the judiciary, this evaluation process must be transparent and fair. | ونظرا للحاجة إلى تحقيق استقلالية الجهاز القضائي، لا بد من أن تكون عملية التقييم هذه شفافة وعادلة. |
9. Stresses that a fair, transparent and effective administration of justice system is an essential feature of proper accountability | 9 تؤكد أن نظام إقامة العدل الذي يتسم بالنـزاهة والشفافية والفعالية عنصر أساسي من عناصر المساءلة السليمة |
The reports issued by all observer groups characterized the elections as peaceful, orderly, free, fair, transparent and well administered. | وأجمعت كافة التقارير التي أصدرتها المجموعات المراقبة على وصف الانتخابات بأنها جرت في جو سلمي، يطبعه الانضباط، وأنها اتسمت بالحرية والنزاهة والشفافية وحسن الإدارة. |
I therefore urge national stakeholders to endeavour to create an environment conducive to peaceful, transparent, free and fair elections. | 27 ولذا أحث أصحاب المصلحة الوطنية على السعي لإيجاد بيئة تفضي إلى انتخابات سلمية وشفافة وحرة ونزيهة. |
The Law on Public Officials of 2002 was intended to promote fair, transparent and responsible public management in Slovenia. | 51 ويستهدف قانون الموظفين العموميين لعام 2002 تعزيز الإدارة العمومية المتسمة بالإنصاف والشفافية والمسؤولية في سلوفينيا. |
All staff members had the right to a fair and transparent internal justice system, in which impartiality was guaranteed. | فلجميع الموظفين الحق في نظام داخلي لإقامة العدل يكفل النزاهة ويقوم على العدل والشفافية،. |
It was the right of every staff member to have access to a fair and transparent internal justice system. | 23 فمن حق كل موظف الاستفادة من نظام نزيه وشفاف لإقامة العدل. |
It's typically the rules, transparent rules, fair rules, based on actual data, and also institutions that evolve over time. | إنها عادة القواعد قواعد شفافة قواعد عادلة |
The trials were fair and transparent, and included the participation of Bulgarian representatives and several representatives of diplomatic missions in Libya. | لقد ذكرت أنه تم توفير محاكمة عادلة وشفافة حضرها ممثلون عن الجانب البلغاري وعدد من رؤساء البعثات الدبلوماسية المعتمدين في ليبيا. |
Good governance at the international level consists of, first and foremost, a universal, open, fair, rule based and transparent multilateral system. | 20 يتـألف الحكم الـجيد على الصعيد الدولي، أولا وقبل كل شـيء، من نظام شامل، ومنفتح، وعادل، ومتعدد الأطراف، ويستند إلى قواعـد ويتسم بالشفافية. |
However, he reaffirmed his country's commitment to a fair, transparent, equitable and rules based MTS with development as its cornerstone. | بيد أنه أعاد تأكيد التزام بلده بنظام للتجارة المتعدد الأطراف يكون نزيها وشفافا ومنصفا ومرتكزا على القواعد وتكون التنمية ركنه الركين. |
A transparent and fair process of arriving at its policy recommendations, based primarily on convincing economic research and data analysis, will be essential. | وإنه لشرط أساسي أن يتبنى الصندوق عملية تتسم بالنزاهة والشفافية في نقل توصياته السياسية إلى الراغبين في الحصول عليها، استنادا إلى البحوث الاقتصادية المقنعة وتحليل البيانات. |
Urges all the Ivorian parties to take all necessary steps to ensure that the forthcoming general elections are free, fair and transparent | 4 يهيب بجميع الأطراف الإيفوارية أن تتخذ جميع الخطوات اللازمة لكفالة أن تكون الانتخابات القادمة حرة ونزيهة وشفافة |
In our view, the criteria for the selection of countries for the implementation of the quick wins should be fair and transparent. | ونرى أن معايير انتقــاء البلدان لتنفيذ المكاسب السريعة يجب أن تكون منصفة وشفافة. |
Demands that all the Ivorian parties take all necessary steps to ensure that the forthcoming general elections are free, fair and transparent | 6 يطالب جميع الأطراف الإيفوارية باتخاذ كافة الإجراءات اللازمة لكفالة أن تكون الانتخابات العامة المقبلة حرة ونزيهة وشفافة |
The introduction of a fair and transparent policy to guide the gradual reduction of staff has alleviated some initial anxieties and concerns of staff. | فاتباع سياسة نزيهة وشفافة ي سترشد بها في خفض عدد الموظفين قد خفف من بعض جوانب التوتر والقلق لدى الموظفين. |
UNMIL is providing a secure environment in which the National Elections Commission can plan for and run free, fair, transparent and peaceful democratic elections. | 44 وتعمل البعثة على تهيئة بيئة آمنة يمكن للجنة فيها أن تخطط لانتخابات ديمقراطية سلمية حرة نزيهة تتسم بالشفافية وأن تجري تلك الانتخابات. |
The Contact Group expressed satisfaction at the ongoing electoral preparations and called on all parties to ensure that the elections are free, fair and transparent. | وأعرب فريق الاتصال عن ارتياحه للاستعدادات الجارية للانتخابات ودعا جميع الأطراف إلى كفالة أن تكون الانتخابات حرة ونزيهة ومتسمة بالشفافية. |
For this purpose, trials must be transparent and fair, i.e. they must be held in public, while protecting the legal rights of all parties. | 132 وسعيا لتحقيق ذلك، يجب أن تتوفر في المحاكمة شروط الشفافية والأمانة، أي أن تكون علنية، إلى جانب ضمان الأمن القانوني لجميع الأطراف. |
In order to create value consistently within domestic and international markets, China must ensure that competition is fair, transparent, and subject to the rule of law. | ومن أجل خلق القيمة بشكل متسق متماسك داخل الأسواق المحلية والدولية، فيتعين على الصين أن تضمن أن المنافسة عادلة، وشفافة، وخاضعة لسيادة القانون. |
The Group has updated the road map towards organizing free, fair, open and transparent elections as soon as possible and no later than 31 October 2006. | 10 واستكمل الفريق خريطة الطريق الرامية إلى تنظيم انتخابات حرة ونزيهة ومفتوحة وشفافة في أقرب وقت ممكن وعلى أبعد تقدير في 31 تشرين الأول أكتوبر 2006. |
The Office recognizes that it must operate in a fair and transparent manner if it is to earn the confidence of United Nations management and staff. | 86 ويقر المكتب بأن عليه أن يؤدي عمله بصورة عادلة وشفافة ليكسب ثقة إدارة الأمم المتحدة وموظفيها. |
Thirdly, is there sufficient retraining and assistance to ensure that the trade liberalization facilitated by megablocs promotes fair, democratic and transparent institutional strengthening and the widest empowerment? | ثالثا، هل هناك إعادة تدريب ومساعدة كافيتين لكفالة أن يشجع تحرير التجارة الذي تيسره التكتﻻت الكبيرة على تعزيز المؤسسات بشكل منصف وديمقراطي وشفاف وتفويضها على أوسع نطاق |
5. Urges the Governments of the region to continue to guarantee free, fair and transparent elections with a view to consolidating democracy in Central America | 5 تحث حكومات المنطقة على مواصلة كفالة إجراء انتخابات حرة ونزيهة وشفافة بهدف توطيد دعائم الديمقراطية في أمريكا الوسطى |
That election which all parties to the peace process want to be fair, transparent, free and open is at the heart of all political calculations. | فتلك الانتخابات التي تريدها كل الأطراف في عملية السلام انتخابات نزيهة وشفافة وحرة ومفتوحة هي في صميم كل الحسابات السياسية. |
Most are non violent and they fall into two broad categories active engagement with ethnic rivalries and religious beliefs and fair, transparent economic development and provisioning of services. | والكثير منها هي اعمال غير قتالية .. تقع ضمن تصنيفين المشاركة الفعالة مع الخصومات العرقية والمعتقدات الدينية وشفافية وعدالة التنمية الاقتصادية وتقديم الخدمات |
Most are non violent and they fall into two broad categories active engagement with ethnic rivalries and religious beliefs and fair, transparent economic development and provisioning of services. | والكثير منها هي اعمال غير قتالية .. تقع ضمن تصنيفين المشاركة الفعالة مع الخصومات العرقية والمعتقدات الدينية وشفافية وعدالة التنمية الاقتصادية |
The second issue is compliance with the electoral timetable and the need to make every effort to ensure that the elections are truly free, fair and transparent. | والمسألة الثانية هي التقيد بالجدول الزمني للانتخابات وبذل قصارى الجهود لجعل الانتخابات بحق حرة ونزيهة وشفافة. |
Those referrals are a demonstration of the increased confidence in the ability of the Court to discharge its mandate in a fair, transparent and impartial manner. | فتلك الإحالات دليل على تزايد الثقة بقدرة المحكمة على أداء ولايتها بطريقة عادلة وشفافة ومحايدة. |
6. Requests the Commission, when conducting its review of the pay and benefits system, to bear in mind necessity for performance management systems to be fair and transparent | 6 تطلب إلى اللجنة أن تضع في اعتبارها، عند إجرائها لاستعراض نظام الأجور والاستحقاقات، ضرورة تحلي نظم إدارة الأداء بالعدالة والشفافية |
Serious consideration should also be given to the proposals for establishing fair and transparent arbitration mechanisms to deal with developing countries' debt, in particular illegitimate and odious debts. | وكذلك، لابد من دراسة جادة للمقترحات الداعية إلى إنشاء آليات تحكيم تتسم بالإنصاف والشفافية لمعالجة مشكلة ديون الدول النامية، لا سيما الديون غير المشروعة والجائرة. |
(c) The importance of deepening democracy beyond free and fair elections, to include other elements essential to the development of a truly transparent, responsible, accountable and participatory government and | (ج) أهمية ترسيخ الديمقراطية بحيث تتجاوز نطاق الانتخابات الحرة والنزيهة وتتضمن العناصر الأساسية الأخرى اللازمة لإيجاد حكومة تتسم حقا بالشفافية والمسؤولية والمساءلة والمشاركة |
(c) The importance of deepening democracy beyond free and fair elections, to include other elements essential to the development of a truly transparent, responsible, accountable and participatory government and | (ج) أهمية تعميق الديمقراطية إلى ما يتجاوز نطاق الانتخابات الحرة والنزيهة بحيث تتضمن العناصر الأساسية الأخرى لإيجاد حكومة تتسم حقا بالشفافية والمسؤولية والمساءلة والمشاركة |
Honest, fair, transparent and respectful debate should be our strategy for working together this should be our moral code, our law and for centuries this has been our Syria. | ينبغي لمناقشة عادلة وشفافة ونزيهة ومحترمة أن تكون استراتيجية للعمل مع ا هذا رمزنا الأخلاقي، والقانون لدينا الذي كان على مدى قرون في سورية. |
Underlined that Iraq's resources belonged to the Iraqi nation and that their distribution should be carried out by the Government of Iraq in a fair, transparent and equitable manner. | 22 يؤكد ضرورة امتلاك الشعب العراقي برمته لموارد بلاده وعلى ضرورة تولي الحكومة العراقية مهمة توزيعها بطريقة عادلة وشفافة ومتكافئة. |
Related searches : Fair And - Transparent And Comprehensible - Clear And Transparent - Frank And Fair - Good And Fair - Firm And Fair - Honest And Fair - Fair And Exhibition - Reasonable And Fair - Fair And Correct - Free And Fair - Fair And Just - Fair And Balanced