ترجمة "نزيهة وشفافة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نزيهة وشفافة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Honest Impartial Fair Integrity Dispassionate

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ووصفت التقييمات الأولية التي أجراها هؤلاء المراقبون جولة الإعادة بأنها كانت حرة، نزيهة وشفافة في عمومها.
The preliminary assessments of these observers described the run off election as generally free, fair and transparent.
فاتباع سياسة نزيهة وشفافة ي سترشد بها في خفض عدد الموظفين قد خفف من بعض جوانب التوتر والقلق لدى الموظفين.
The introduction of a fair and transparent policy to guide the gradual reduction of staff has alleviated some initial anxieties and concerns of staff.
فتلك الانتخابات التي تريدها كل الأطراف في عملية السلام انتخابات نزيهة وشفافة وحرة ومفتوحة هي في صميم كل الحسابات السياسية.
That election which all parties to the peace process want to be fair, transparent, free and open is at the heart of all political calculations.
وكلا البلدين كان راضيا لكون العملية القانونية كاملة لتسوية النـزاع من خلال محكمة العدل الدولية قد تمت بطريقة نزيهة وشفافة ومسؤولة وكريمة.
Both countries were satisfied that the entire legal process to resolve the dispute through the International Court of Justice had taken place in a fair, transparent, responsible and dignified manner.
أنا امرأة نزيهة.
Chief, I'm a honest woman.
إنها نزيهة، وبريئة.
She's always so candid, so pure.
عاش سامي حياة نزيهة.
Sami lived his life with integrity.
رجال كثيرون لامرأة نزيهة.
Too many men for an honest woman!
بطريقة نزيهة أو ملتوية
How does a man make a living around here? Honest or dishonest?
(ع ع) تقرير الأمين العام بشأن اتخاذ تدابير للإسراع بعملية التوظيف في البعثات الميدانية مع مراعاة تفويض سلطة التوظيف للبعثات الميدانية بما في ذلك استخدام إجراءات توظيف وآليات رصد نزيهة وشفافة (A 58 764)
(pp) Report of the Secretary General on measures to expedite recruitment for field missions, taking into account the delegation of recruitment authority to field missions, including the use of fair and transparent recruitment procedures and monitoring mechanisms (A 58 764)
(د) كفالة سهولة إجراء محاكمات نزيهة
(d) To ensure readily accessible and fair trials
ما زالت الفرصة متاحة أمام صندوق النقد الدولي، منذ وقتنا هذا وحتى حلول شهر أكتوبر تشرين الأول، لتبني عملية اختيار نزيهة وشفافة ومن شأنها أن تقودنا إلى اختيار الشخص الأفضل لشغل النصب، بصرف النظر عن جنسيته.
There is ample time between now and October for the IMF to install an open and fair selection process that will lead to the best person being chosen, regardless of nationality.
تعزيز فعالية مبدأ اجراء انتخابات دورية نزيهة
Enhancing the effectiveness of the principle of periodic and genuine elections
وتلك العملية ينبغي أن تكون علنية وشفافة وشاملة.
And the process should be open, transparent and inclusive.
في الواقع، هذه المادة التي ترون واضحة وشفافة.
In fact, this material you see is clear and transparent.
ويعزى هذا إلى ازدياد مجموعة الحلول التكنولوجية المقدمة لمشاكل الانتخابات بالإضافة إلى تطور العمليات الانتخابية، حيث يطالب الناخبون باطراد بضمانات أكبر بأن عملية التصويت ستكون نزيهة وشفافة وبأن النظام الانتخابي سيكون بقدر المستطاع أفضل تعبير سياسي عن أصواتهم.
This has been due to the increasing array of technological solutions to electoral problems as well as to the natural evolution of electoral processes, where voters increasingly demand greater assurances that the voting process is fair and transparent and that the electoral system represents the best possible political expression of their votes.
)٦( الحرمان من الحق في محاكمة قانونية نزيهة
(6) Deprivation of the right to due and fair trial
أيها MERCUTIO الله حسن دن ، إمرأة لطيفة نزيهة.
MERCUTlO God ye good den, fair gentlewoman.
دعم تنظيم انتخابات مفتوحة أمام الجميع وحرة وعادلة وشفافة
Support for the organization of open, free, fair and transparent elections
)السيدة أولوه، إكوادور( مالية مناسبة تقدم بكيفية ديمقراطية وشفافة.
Sustainable development was achieved through adequate financial assistance, provided in a democratic and transparent manner.
والديمقراطية في واقع الحال أكثر من مجرد انتخابات نزيهة.
Democracy is, after all, more than mere voting.
على أن الحكومة تمارس سيطرتها بصورة متحيزة غير نزيهة.
The Government, however, exerted control with bias and partiality.
34 وبوتسوانا بلد ديمقراطي، وله حكومة منفتحة وشفافة وخاضعة للمساءلة.
Botswana is a democracy. We have an open, transparent and accountable Government.
الحرمان عمدا للشخص المشمول بالحماية من الحق في محاكمة نزيهة
Wilfully depriving a protected person of the right of fair trial
لقد قلت انك عشت حياتك كلها بطريقة نزيهة ايها الكاذب
You said you spent 31 years studying.
(ب) وضع مؤشرات واضحة وشفافة، خاصة فيما يتعلق بالمساعدة الإنمائية الرسمية.
Human Rights and Security Reaffirm the commitment to human rights, democratic governance and values of freedom, equality, solidarity, tolerance, and respect for nature and shared responsibility.
تنظيم حدث على هامش الدورة بشأن إنشاء آلية تحكيم عادلة وشفافة .
Organisation of a side event on A fair and transparent arbitration procedure .
وتود المجموعة أن تثني عليكم لالتزامكم بإجراء عملية مفتوحة وشفافة وشاملة.
The Group wishes to commend you for your commitment to an open, transparent and inclusive process.
'3 تشجيع قيام أسواق مستقرة وشفافة للاتجار بالأراضي وتعزيز إدارة الأراضي
(iii) Promoting stable and transparent land markets and strengthening land administration
وقد تمت إقامة شراكات جديدة لمكافحة الفساد وتعزيز الحكومة منفتحة وشفافة.
New partnerships have been forged to combat corruption and promote government that is open and transparent.
كما دعا إلى إقامة آلية مراقبة دولية نزيهة وموثوق بها وفعالة.
He also called for the establishment of a fair, authoritative and effective international monitoring mechanism.
أولا، إحالة جميع المتهمين بارتكاب الجرائم إلى محاكمات ذات مصداقية ونزيهة وشفافة.
First, they must bring to justice those guilty of crimes through credible, fair and transparent trials.
ولكن الصحافة العالية الجودة كانت تعتمد دوما على سمعتها كوسيلة إعلامية نزيهة.
But high quality journalism has always relied on its reputation for probity.
غير أن الحكومة الحالية غير قادرة على الإشراف على انتخابات حرة نزيهة.
The current government, however, is unable to supervise free and fair elections.
لكن بدون حرية التعبير ، لا يمكن أن تكون الإنتخابات ح رة و نزيهة .
But without freedom of speech, you can't have free and fair elections.
ونرى أن معايير انتقــاء البلدان لتنفيذ المكاسب السريعة يجب أن تكون منصفة وشفافة.
In our view, the criteria for the selection of countries for the implementation of the quick wins should be fair and transparent.
ويجدر بأداة المساءلة تلك أن تكون فعالة وشفافة وأن يسهل اللجوء إليها(43).
Such an accountability device has to be effective, transparent and accessible.43
وفي ظل هذه الظروف فإن عقد انتخابات حرة نزيهة يصبح في حكم المستحيل.
In such conditions, free and fair elections will be impossible.
وطوال فترة رئاسته كان حريصا على عقد انتخابات نزيهة وتشجيع الصحافة الحرة القوية.
Throughout his presidency, he has overseen fair elections and a free and vibrant press.
ويعد إجراء انتخابات حرة نزيهة أمرا حيويا لاستعادة النظام الديمقراطي في كوت ديفوار.
The holding of free and fair elections is vital to restoring democratic order in Côte d'Ivoire.
وسنواصل التعاون مع المحكمة في الاضطلاع بولايتها بوصفها مؤسسة قضائية نزيهة مستقلة فعالة.
We will continue to cooperate with it in the discharge of its mandate as a fair, independent and effective judicial institution.
انها عادلة جدا ، والحكمة أيضا بحكمة نزيهة للغاية ، لتستحق النعيم بجعل لي اليأس
She is too fair, too wise wisely too fair, To merit bliss by making me despair
أنا متفاجئة لكونها ربعا 90 بالمئة اعتقدوا أن هذه الانتخابات الأخيرة كانت نزيهة.
I'm surprised it was a quarter 90 percent thought that this last election was honest.
سيارة ذات الثلاث أطارات, بطيئة ,رقيقة وشفافة تستطيع ان ترى الأشخاص وتقود بشكل مختلف
A three wheeled car slow, feminine, transparent, so you can see the people in there. You drive different.
12 وفحصت اللجنة الاقتراحات وطبقت معايير الفرز الواردة في المرفق دال بطريقة مرنة وشفافة.
Based on an evaluation of each chemical, the Committee decided that the screening criteria contained in Annex D of the Convention were fulfilled for all five of the chemicals proposed.

 

عمليات البحث ذات الصلة : واضحة وشفافة - نصيحة نزيهة - متعة نزيهة - انتخابات نزيهة - معركة نزيهة - محاكم نزيهة - نزيهة وموثوق بها