Translation of "facilitate development" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Development - translation : Facilitate - translation : Facilitate development - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Private sector actions to facilitate development | رابعا الإجراءات التي يتخذها القطاع الخاص لتيسير التنمية |
(k) Development of methodologies and concepts to facilitate harmonization. | )ك( وضع منهجيات ومفاهيم لتسهيل المواءمة. |
They will therefore greatly facilitate the development of electronic commerce. | ولذلك ستسه ل تلك الأحكام تطور التجارة الإلكترونية تسهيلا كبيرا. |
Building development tools that facilitate organizational learning and knowledge retention. | وضع أدوات تنموية تيسر التعلم المؤسسي والاحتفاظ بالمعارف. |
Development would facilitate improved economic relations in a competitive, globalized world. | وأضاف أن التنمية ستسه ل تحسين العلاقات الاقتصادية في عالم تنافسي وآخذ في التعولم. |
Noted that an integrated industrial development programme had been prepared to facilitate balanced sectoral and regional industrial development. | وﻻحظت أنه تم إعداد برنامج للتنمية الصناعية المتكاملة لتيسير التنمية الصناعية القطاعية واﻻقليمية المتوازنة. |
(iv) Development and implementation of an enterprise system to facilitate integrated documents management | '4 تطوير وتنفيذ نظام مؤسسي لتسهيل الإدارة المتكاملة للوثائق |
(a) Local governments are under pressure to attract investment and facilitate industrial development | (أ) تخضع الحكومات المحلية للضغط من أجل اجتذاب الاستثمارات وتيسير التنمية الصناعية |
These countries need to develop institutional frameworks that facilitate and nurture technological development. | وهذه البلدان بحاجة إلى تطوير أطر مؤسسية تيسر وتعزز تطوير التكنولوجيا. |
A more democratic world can facilitate cooperative work on an agenda for development. | ومن شأن عالم أكثر ديمقراطية أن يسهﱢل العمل التعاوني من أجل تنفيذ خطة للتنمية. |
Technology parks are another government sponsored mechanism to facilitate technology research, development and commercialization. | 43 والمجم عات التكنولوجية هي من الآليات الأخرى التي ترعاها الحكومة لتيسير البحوث التكنولوجية وتنميتها وتسويقها. |
Secret bank accounts not only support terrorism, but also facilitate the corruption that undermines development. | فالحسابات المصرفية السرية على سبيل المثال لا تدعم الإرهاب فحسب، بل إنها تيسر أيضا الفساد الذي يقوض التنمية الاقتصادية. |
By clustering academics, researchers and entrepreneurs, technology parks can facilitate the development of productive networks. | 44 ويمكن للمجم عات التكنولوجية تيسير إنشاء شبكات منتجة من خلال الجمع بين الأكاديميين والباحثين وأصحاب المشاريع. |
First, the new architecture must facilitate the convergence of the security, humanitarian and development perspectives. | أولا، يجب أن تي سر الهيئة الجديدة تقارب المناظير الأمنية والإنسانية والإنمائية. |
In addition, we must facilitate sustainable ways of living and create conditions conducive to development. | وفضلا عن ذلك، علينا تيسير سبل العيش المستدامة بالاعتماد على الذات وتهيئة ظروف مواتية للتنمية. |
We will facilitate the growth and development of the small business sector and encourage entrepreneurship. | وسنيسر النمو والتنمية في قطاع اﻷعمال الصغيرة، ونشجع على المقاوﻻت. |
Global initiatives are supporting the development of tools and guidelines to facilitate the mainstreaming of disaster risk reduction into development planning frameworks. | وتدعم المبادرات العالمية استحداث أدوات ومبادئ توجيهية لتيسير تعميم الحد من أخطار الكوارث في أطر عملية لتخطيط التنمية. |
UNCTAD has also undertaken several activities to facilitate the development of productive capacity in developing countries. | 68 واضطلع الأونكتاد أيضا بعدة أنشطة من أجل تيسير النهوض بالقدرة الانتاجية في البلدان النامية. |
But you have these two centrosomes, and they facilitate the development of these microtubules, which are | و لكن لديك اثنان من الاجسام المركزية , و هم يقومون بتسهيل عملية اعداد الانيببات الدقيقة , و التى |
For example, industrial design, marketing, and legal services could facilitate investment and development of new manufactured products. | على سبيل المثال، من الممكن أن يساعد التصميم الصناعي، والتسويق، والخدمات المالية في تيسير الاستثمار وتطوير منتجات مصنعة جديدة. |
Shelters have been set up for them where they receive guidance to facilitate their development in society. | وتنص المادة ١٨٤ على فرض عقوبة السجن لمدة تصل الى خمس سنوات على أي شخص يختطف ويبيع طفﻻ يقل عمره عن ١٣ سنة. |
These efforts cannot but facilitate harmonious development for the indigenous peoples and for mankind as a whole. | وهذه الجهود ﻻ يمكن إﻻ أن تيسر التنمية المتناسقة للسكان اﻷصليين وللبشريــة جمعاء. |
We will join hands with all Members to advance reforms in the area of development so as to facilitate the resolution of development issues. | سوف ننضم إلى جميع الأعضاء في دفع عجلة الإصلاحات في مجال التنمية من أجل تسهيل حل مسائل التنمية. |
An agenda for development should serve to strengthen and foster the concept of development and to facilitate the implementation of the Strategy and Declaration. | وينبغي لخطة التنمية أن تفيد في تعزيز وتقوية مفهوم التنمية وتسهل تنفيذ اﻻستراتيجية واﻹعﻻن. |
In order to facilitate development, the files were uploaded to the FTP server (ftp.funet.fi) of FUNET in September 1991. | من أجل تسهيل التطوير، تم رفع الملفات على سيرفر إف تي بي (ftp.funet.fi) في سبتمبر 1991. |
Flexible land policies could facilitate cost effective and productive use of land contributing to economic development and poverty reduction. | 121 ومرونة السياسات المتعلقة بالأراضي يمكن أن تسهل استعمالها بشكل منتج وفعال من حيث التكلفة، على نحـو يسهـم في تحقيق التنمية الاقتصادية والحـد مـن الفقر. |
This would give an opportunity to examine how men apos s roles could be modified to facilitate sustainable development. | ومن شأن ذلك أن يهيئ الفرصة لبحث كيفية تعديل أدوار الرجال لتيسير التنمية المستدامة. |
(c) To facilitate sustainable regional development aimed at enhancing the well being of the people of the South Pacific | )ج( تيسير التنمية المستدامة على الصعيد اﻹقليمي التي ترمي إلى تحسين رفاه شعب جنوب المحيط الهادئ |
18. Requests the United Nations Industrial Development Organization to facilitate industrial development with emphasis on the priority areas outlined in its medium term programme framework, 2004 2007 | 18 تطلــب إلى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية تيسيـر التنمية الصناعية مع التركيـز على المجالات ذات الأولوية المحـددة في إطارها البرنامجـي المتوسـط الأجل للفترة 2004 2007 |
Similarly, when emerging markets opened themselves up to financial globalization, they reasoned that capital flows would facilitate their economic development. | وعلى نحو مماثل، عندما فتحت الأسواق الناشئة أبوابها للعولمة المالية، فإنها كانت تتصور أن تدفقات رأس المال من شأنها أن تعمل على تيسير نموها الاقتصادي. |
The question then becomes how to identify competitive industries and how to formulate and implement policies to facilitate their development. | وبهذا فإن السؤال هنا يصبح كيف نتعرف على الصناعات القادرة على المنافسة وكيف نعمل على صياغة وتنفيذ السياسات الكفيلة بتيسير تنمية هذه الصناعات. |
Promotion of the identity of minorities requires special measures to facilitate the maintenance, reproduction and further development of their culture. | 29 ويتطلب تعزيز هوية الأقليات اتخاذ تدابير خاصة لتيسير الحفاظ على ثقافاتها وإعادة توليدها وزيادة تنميتها. |
(c) Human resources development programmes that impart free market based skills in order to facilitate mutual economic and trade cooperation | )ج( برامج تنمية الموارد البشرية التي توفر المهارات الﻻزمة لﻷسواق الحرة لتسهيل التعاون التجاري واﻻقتصادي المتبادل |
One of the explicit objectives of the Declaration is to facilitate implementation of the Rio Declaration on Environment and Development. | ويتمثل أحد اﻷهداف الصريحة لﻹعﻻن في تسهيل تنفيذ إعﻻن ريو بشأن البيئة والتنمية. |
That agenda should further facilitate the dialogue and help strengthen the partnership and commitment for promoting international cooperation for development. | ويرجى من هذه الخطة أن تزيد تسهيل الحوار وأن تساعد على تقوية الشراكة واﻻلتزام بتعزيز التعاون الدولي ﻷغراض التنمية. |
The Advisory Committee welcomes this development, which might facilitate considerably the task of reviewing personnel proposals for peace keeping operations. | وترحب اللجنة اﻻستشارية بهذا التطور الذي يمكن أن يسهل بدرجة كبيرة مهمة استعراض اﻻقتراحات الخاصة بالموظفين لعمليات حفظ السلم. |
Its development is likely to have been closely connected with the development of human language, which (whether spoken or written) appears to both involve and facilitate abstract thinking. | وربما يكون وضعه مرتبط ا بشكل وثيق بتطور لغة البشر، والتي يبدو أنها (سواء كانت منطوقة أو مكتوبة) تشترك في عملية التفكير المجرد وتسهلها. |
11. The representative of the World Engineering Partnership for Sustainable Development (WEPSD) stated that his organization was dedicated to unifying the world engineering community to facilitate sustainable development. | ١١ وذكر ممثل المشاركة الهندسية العالمية من أجل التنمية المستدامة أن منظمته مكرسة لتوحيد الدوائر الهندسية في العالم من أجل تسهيل التنمية المستدامة. |
ACC recognized that the emergency development relationship was not a linear one and that emergency responses should be so designed as to facilitate initiatives for rehabilitation and development. | ٤٤ وسلمت لجنة التنسيق اﻹدارية بأن الصلة بين حالة الطوارئ والتنمية ليست صلة خطية وأن اﻻستجابات لحاﻻت الطوارئ ينبغي أن تصمم بما ييسر المبادرات الﻻزمة لﻹنعاش والتنمية. |
The WASH programme will equally the support capacity building of civil society organizations, local communities and other development stakeholders to facilitate their participation in policy development and budgeting processes. | كما أن برنامج توفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة للجميع سيدعم بناء قدرات منظمات المجتمع المدني والمجتمعات المحلية وغيرها من الأطراف صاحبة المصلحة في التنمية بغرض تسهيل مشاركتها في عمليات وضع السياسات العامة والميزنة. |
Every country bore the primary responsibility for its own development, but it must also be recognized that global economic processes should support and facilitate national development goals and strategies. | 32 وتابع حديثه قائلا إن المسؤولية الأساسية عن تحقيق التنمية تقع على عاتق كل بلد، وإن كان يجب التسليم بأن العمليات الاقتصادية العالمية عليها أن تدعم أهداف واستراتيجيات التنمية للبلدان وتشجعها. |
A partnership with the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development should be encouraged in order, for example, to facilitate the use of harmonized data. | وأضاف أنه يجب التشجيع على إقامة شراكة مع لجنة المساعدة المقدمة للتنمية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، على سبيل المثال، من أجل تيسير الاستفادة من البيانات المتسقة. |
The development of policy consensus among developing countries at the regional level might facilitate their diffusion by creating economies of scale. | وبناء توافق الآراء بشأن السياسات العامة فيما بين البلدان النامية على المستوى الإقليمي نشر هذه السواتل بتحقيق وفورات الحجم. |
The establishment of regional consultative fora on peace, security, cooperation and development may facilitate regional approaches to disarmament and arms limitation. | ٤٩ إن إنشاء محافل استشارية إقليمية معنية بالسلم واﻷمن والتعاون والتنمية يمكن أن يسهل النهج اﻹقليمية تجاه نزع السﻻح والحد من اﻷسلحة. |
Respecting them would to a great extent facilitate stabilization and the prospects of peaceful development on the basis of multilateral cooperation. | إن لكل منطقة سماتها الخاصة، واحترام هذه السمات ييسر إلى حد كبير اﻻستقرار وآفاق التنمية السلمية على أساس التعاون المتعدد اﻷطراف. |
Related searches : Facilitate Discussion - Facilitate Communication - Facilitate Learning - Facilitate Change - Facilitate Meetings - Facilitate Growth - Help Facilitate - Facilitate Business - Facilitate Access - Facilitate Understanding - Facilitate Compliance - Will Facilitate