ترجمة "بتسهيل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Facilitate Facilitated Facilitates Smooth Easier

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويلتزم اﻷصدقاء بتسهيل هذه المهمة اﻷساسية.
The Friends are committed to facilitate this essential task.
وتقوم البعثة بتسهيل المناقشات في هذه المسألة.
UNAMA is facilitating discussions in this matter.
المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty
المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
7Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty
إن المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية،
The Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty,
ويحتاج المديريون الى التشجيع ليظهروا مرونة واهتماما بتسهيل مثل هذه الجهود.
Managers need to be encouraged to demonstrate flexibility and interest in facilitating such efforts.
يقوم نظام أندرويد بتسهيل حياتك. المهمات البسيطة لا تحتاج أبدا إلى إجراءات معقدة.
Android makes your life easier. Simple tasks should never require complex procedures.
٦ توصي الحكومات بتسهيل اشتراك المؤسسات الصغيرة الحجم والكثيفة العمالة في أنشطة اﻷشغال العامة
6. Recommends that Governments facilitate the participation of small scale, labour intensive enterprises in public works activities
ويقوم المكتب الواقع في أديس أبابا بوجه خاص، بتسهيل اﻻتصال بين المنظمتين بصفة مستمرة.
The Office in Addis Ababa, in particular, facilitates contact between the two organizations on a continuous basis.
لذلك، ي توقع من الحكومة أن تبدي ح سن نيتها وتعاونها بتسهيل مهمة المقرر الخاص قدر المستطاع.
Therefore, one would expect that the Government would demonstrate its good faith and cooperation by facilitating the work of the Special Rapporteur to the fullest extent possible.
18 وقامت الجماعة الكاريبية والسوق المشتركة لمنطقة البحر الكاريبي بتسهيل انعقاد المشاورة لمنطقة البحر الكاريبي.
The Caribbean consultation was facilitated by the Caribbean Community and Common Market (CARICOM).
)أ( السياسية القيام، بتجرد، بتسهيل تنفيذ اﻻتفاق، وخاصة بتولي رئاسة لجنة اﻹشراف والمراقبة ولجانها التابعة
(a) Political to facilitate impartially the implementation of the Agreement, in particular by chairing the Supervisory and Monitoring Commission and its subordinate commissions
ويقوم هؤﻻء الموظفون بتسهيل عمليات الوكالة في الظروف الصعبة السائدة ويساعدون اﻷهالي في حياتهم اليومية.
These staff members facilitate Agency operation in the difficult prevailing circumstances and assist the refugee population in their day to day life.
و لكن لديك اثنان من الاجسام المركزية , و هم يقومون بتسهيل عملية اعداد الانيببات الدقيقة , و التى
But you have these two centrosomes, and they facilitate the development of these microtubules, which are
ولقد عقد المؤتمر الرابع المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الشهر الماضي في هذا المبنى.
The fourth Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty was held last month in this building.
ولذلك فﻻ يوجد سوى قلة من الجهود الحكومية الكفيلة بتسهيل تقديم الدعم من المانحين الخارجيين إلى هذه الفئة.
As yet, there are few government efforts to facilitate external donor support to this group.
إنا مكنا له في الأرض بتسهيل السير فيها وآتيناه من كل شيء يحتاج إليه سببا طريقا يوصله إلى مراده .
Say I will cite before you his commemoration . We gave him authority in the land and means of accomplishing every end .
إنا مكنا له في الأرض بتسهيل السير فيها وآتيناه من كل شيء يحتاج إليه سببا طريقا يوصله إلى مراده .
Indeed We gave him authority in the land and bestowed him the means of everything .
إنا مكنا له في الأرض بتسهيل السير فيها وآتيناه من كل شيء يحتاج إليه سببا طريقا يوصله إلى مراده .
We established him in the land , and We gave him a way to everything
إنا مكنا له في الأرض بتسهيل السير فيها وآتيناه من كل شيء يحتاج إليه سببا طريقا يوصله إلى مراده .
Verily We ! We established him in the earth , and vouchsafed unto him of everything a way .
إنا مكنا له في الأرض بتسهيل السير فيها وآتيناه من كل شيء يحتاج إليه سببا طريقا يوصله إلى مراده .
Verily , We established him in the earth , and We gave him the means of everything .
إنا مكنا له في الأرض بتسهيل السير فيها وآتيناه من كل شيء يحتاج إليه سببا طريقا يوصله إلى مراده .
We established him on earth , and gave him all kinds of means .
إنا مكنا له في الأرض بتسهيل السير فيها وآتيناه من كل شيء يحتاج إليه سببا طريقا يوصله إلى مراده .
We granted him power in the land and endowed him with all kinds of resources .
إنا مكنا له في الأرض بتسهيل السير فيها وآتيناه من كل شيء يحتاج إليه سببا طريقا يوصله إلى مراده .
Lo ! We made him strong in the land and gave him unto every thing a road .
إنا مكنا له في الأرض بتسهيل السير فيها وآتيناه من كل شيء يحتاج إليه سببا طريقا يوصله إلى مراده .
Indeed We had granted him power in the land and given him the means to all things .
إنا مكنا له في الأرض بتسهيل السير فيها وآتيناه من كل شيء يحتاج إليه سببا طريقا يوصله إلى مراده .
We established him in the land and gave him means to all things .
إنا مكنا له في الأرض بتسهيل السير فيها وآتيناه من كل شيء يحتاج إليه سببا طريقا يوصله إلى مراده .
Indeed We established him upon the earth , and We gave him to everything a way .
إنا مكنا له في الأرض بتسهيل السير فيها وآتيناه من كل شيء يحتاج إليه سببا طريقا يوصله إلى مراده .
We had given him great power in the land and all kinds of resources .
إنا مكنا له في الأرض بتسهيل السير فيها وآتيناه من كل شيء يحتاج إليه سببا طريقا يوصله إلى مراده .
Surely We established him in the land and granted him means of access to every thing .
إنا مكنا له في الأرض بتسهيل السير فيها وآتيناه من كل شيء يحتاج إليه سببا طريقا يوصله إلى مراده .
We established him in the land , and gave him the means to achieve all things .
إنا مكنا له في الأرض بتسهيل السير فيها وآتيناه من كل شيء يحتاج إليه سببا طريقا يوصله إلى مراده .
Verily We established his power on earth , and We gave him the ways and the means to all ends .
ولا تزال البعثة تقوم بتسهيل اجتماعات بناء الثقة بين مختلف الوكالات الأمنية والوكالات المدرة للدخل في نقاط العبور الحدودية.
UNMIL continues to facilitate confidence building meetings between the various security and revenue generation agencies at border crossing points.
12 توصي لجنة وثائق التفويض المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية باعتماد مشروع القرار التالي
The Credentials Committee recommends to the Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty the adoption of the following draft resolution
رابعا، تعزيز وجود محكمة جرائم الحرب الدولية وحماية أعضائها وإلزام سائر الجهات المعنية، وبخاصة الصربية، بتسهيل عملها والتعاون معها.
Fourth the international war crimes Tribunal should be strengthened, its members protected and all the parties concerned, especially the Serb side, should be forced to facilitate its work and to cooperate with it.
وينبغي لكل الدول أن تتعاون بنشاط على إنجاح العملية، بتسهيل تحركاتها وإمداداتها وتعزيزاتها، ووضع قوات اﻻحتياط في مواضع تمهيدية.
All States should cooperate actively with a view to the success of the operation by facilitating its movements, supplies, reinforcements and the prepositioning of reserve troops.
إن الجهود العالمية تتطلب تطوير اﻵليات الكفيلة بتسهيل التعاون المتعدد اﻷطراف في تعزيز وتحويـــل التكنــولوجيا العسكرية إلى اﻷغراض السلمية.
Global efforts would require the development of mechanisms to facilitate multilateral cooperation in the promotion and diversion of military technology for peaceful purposes.
2 وما فتئت حكومته، منذ عام 1967، ملتزمة بتسهيل مهمة الوكالة، رهنا فقط بالأنظمة أو الترتيبات التي يتطلبها الأمن العسكري.
Since 1967, his Government had undertaken to facilitate the task of the Agency, subject only to regulations or arrangements necessitated by military security.
وأنشأت اللجنة ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومركز التجارة الدولية فرقة عمل مشتركة بين اﻷمانات لتحسين التنسيق المتعلق بتسهيل التجارة.
The Commission, UNCTAD and the International Trade Centre UNCTAD GATT established an inter secretariat task force to improve coordination concerning trade facilitation.
وتقوم الشبكة بتسهيل عمل المجموعات المشاركة في تقديم الخدمات الفورية لمئات اﻵﻻف من النساء الﻻئي تضررن بالعنف الجنسي وتعرضن للضرب.
The network facilitates the work of groups involved in providing immediate services to the hundreds of thousands of women in the region affected by sexual violence and physical battery.
إن أنشطة المراكز اﻹقليمية تساعد أيضا على تهيئة مناخ مؤات للدبلوماسية الوقائية بتسهيل وتوسيع نطاق التفاهم فيما بين دول المنطقة.
The activities of the Regional Centres are also helpful in creating a favourable atmosphere for preventive diplomacy by facilitating and broadening understanding among the States of the region.
اتفاق خاص بتسهيل التداول الدولي للأجهزة والأدوات البصرية والسمعية ذات الطابع التعليمي والعلمي والثقافي ليك سكسيس، نيويورك، 15 تموز يوليه 1949
Agreement for Facilitating the International Circulation of Visual and Auditory Materials of an Educational, Scientific and Cultural Character. Lake Success, New York, 15 July 1949
وتقدم الفاو المساعدة في تعزيز فعالية الخدمات التي تقدمها وزارة الزراعة، وتقوم، تحقيقا لهذا الهدف، بتسهيل إعادة تنظيم الوزارة وإعادة هيكلتها.
FAO is helping to enhance the effectiveness of the services of the Ministry of Agriculture and to this end is facilitating the reorganization and restructuring of the Ministry.
أما الحكومة، فإنها تقوم بتسهيل مشاركة السكان في أنشطة التنمية من خﻻل إنشاء الهياكل اﻷساسية الﻻزمة، وبصفة خاصة، في المناطق الريفية.
The Government, for its part, facilitated the involvement of people in developmental activities by creating the right type of infrastructure, especially in rural areas.
)ﻫ( توسيع الفرص بتسهيل البدء في أنشطة تعاون جديدة من خﻻل أنواع مختبرة من اﻷنشطة مثل مفاوضات التوفيق بين الطاقات واﻻحتياجات
(e) Expansion of opportunities to facilitate the launching of new cooperation activities through tested types of activities such as the matching of capacities and needs negotiations
توجد ثلاثة أنواع لنقل التدريب يكون عندما يقوم تعلم أو تدريب سابق بتسهيل اكتساب مهارة جديدة أو الوصول إلى حل لمشكلة جديدة.
Types There are three types of transfer of training Positive Transfer This is when prior learning or training facilitates acquiring a new skill or reaching the solution to a new problem.