Translation of "external rewards" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And the rewards are apple cube rewards.
و المكافآت هي مكعب تفاح .
What about the rewards?
ماذا عن المكافآت
It rewards tolerance, not hatred.
وهي تكافئ التسامح ﻻ الكراهية.
And what are their rewards?
و ماذا كانت جوائزهم
People offered the medium level of rewards did no better than people offered the small rewards.
الأشخاص الذين قدم إليهم المكافأة المتوسطة لم يقوموا بعمل أفضل من الذين قدم إليهم المكافأة الصغيرة.
I offer rewards and nothing happens.
ماذا سأفعل لقد وهبت المكافآت و لم يحدث شيئا
Rewards always say dead or alive .
تقول الجوائز دائما حيا او ميتا
Foster terrorist targeting under global rewards programs.
تشجيع استهداف الإرهابيين في إطار برامج مكافآت عالمية.
You think about rewards schemes, air miles.
فكر بالمكافآت وأميال السفر المجانية
To the second group he offered rewards.
وللمجموعة الأخرى قام بتقديم مكافآت.
Rather than instant cash back rewards on your credit or debit purchases, this is about 529 rewards for your student education.
بدلا من المكافات النقدية الفورية خصما على بطاقة إئتمانك أو الخصومات على الشراء، حوالي 529 مكافاة من أجل تعليم الطلاب
If they get lucky, the rewards are immense.
وإذا حالفهم الحظ، فإن المكافآت تكون هائلة.
Championships provide good monetary rewards for the winners.
يقدم الأبطال مكافئات مالية جيدة للرابحين.
Misfortune pursues sinners, but prosperity rewards the righteous.
الشر يتبع الخاطئين والصد يقون يجازون خيرا.
Accountability should be accompanied by rewards and incentives.
86 وينبغـي أن تكون المساءلة مصحوبة بالجوائز والحوافز.
The rewards are driving innovation ... ... changing people's lives.
انما الهدف هو تحريك الابداع
if then the rewards carrots and sticks , outstanding!
فان مبدا العصى والجزرة مبهر جدا في التاثير على الاداء
Two Those if then rewards often destroy creativity.
ثانيا محفزات إذا فسوف تلك دائما تدم ر الإبداع.
I have authorized two rewards of 1,000 each.
لقد كان هناك حالا. جورج, هيا من هنا
Tomorrow, battle rewards will be conferred upon us.
غدا، غنائم الحرب ستوزع علينا
Is it thus that Greece rewards her heroes?
هل هكذا تكافى اليونان ابطالها
I'll collect those rewards when I get ready.
سأفوز بتلك المكافآت حالما استعد
At home, Merkel can hope to reap the rewards.
وفي الداخل فلميركيل أن تأمل في جني الثمار.
observe piety , and believe in receiving rewards from God .
فسنسيره لليسرى للجنة .
observe piety , and believe in receiving rewards from God .
فأم ا من بذل من ماله واتقى الله في ذلك ، وصد ق بـ لا إله إلا الله وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسنرشده ونوفقه إلى أسباب الخير والصلاح ونيس ر له أموره .
Traffickers and terrorists recruit them by offering tempting rewards.
ويجندهم المتاجرون والإرهابيون بعرض مكافآت مغرية.
That He may pay them back fully their rewards and give them more out of His grace surely He is Forgiving , Multiplier of rewards .
ليوفيهم أجورهم ثواب أعمالهم المذكورة ويزيدهم من فضله إنه غفور لذنوبهم شكور لطاعتهم .
Same deal. A bunch of games, three levels of rewards.
نفس الموضوع. مجموعة من الألعاب وثلاث درجات من المكافآت.
Sometimes there are unexpected rewards to be found at Book Off
بعض العلامات التي نجدها غير متوقعة على الإطلاق
And each of these rewards is carefully calibrated to the item.
و كل من هذه المكافئات ت عاير بعناية لذلك العنصر.
It's not the material goods we want. It's the rewards we want.
ما نريده حقا ليس هو السلع المادية انما هو الجوائز المعنوية المرتبطة بها
It rewards ambition, promotes office at any cost politics, and devalues merit.
فهو يكافئ الطموح، ويعزز سياسات الحصول على المنصب بأي ثمن، ويقلل من شأن الجدارة.
If they succeed, the rewards for the world s poor will be immense.
وإذا ما كتب لها النجاح، فإن المكاسب التي سيجنيها فقراء العالم ستكون هائلة.
Doing so merely rewards banks for their past excesses and taxes savers.
وذلك لأنه قيامه بهذا لن يسفر إلا عن مكافأة البنوك عن تجاوزات الماضي ـ وفرض ضريبة على المدخرين.
This is despite the often greater benefits associated with long term rewards.
هذا على الرغم من الفوائد في كثير من الأحيان تكون أكبر في المكافآت المرتبطة بالمدى الطويل.
Whoever rewards evil for good, evil shall not depart from his house.
من يجازي عن خير بشر لن يبرح الشر من بيته.
We advocate an international support structure that rewards performance and genuine reforms.
ونؤيد وضع هيكل دولي للدعم يكافئ على الأداء والإصلاحات الحقيقية.
It's not the material goods we want it's the rewards we want.
ما نريده حقا ليس هو السلع المادية انما هو الجوائز المعنوية المرتبطة بها
Which seems like the idea that these rewards don't work that way.
وهذه الفكرة حيال الحوافز تبدو وكأنها فكرة تميل للتيار اليساري الاجتماعي
Our satisfaction doesn't mind our achievements or rewards, though they are fun.
شعورنا بالارتياح و الرضى لن يعارض إن حصلنا على الجوائز و الانجازات لان ذلك ممتع بالنسبة لنا
If we die, that's okay and we'll bear witness to the rewards.
لو هنموت دا برضو جايز والشهادة من الجوايز
Nor will changing the incentives say, by penalizing underperformance as well as rewarding high performance solve the problem, because any fee structure that rewards true financial wizards also rewards charlatans.
كما لن يكفي لحل المشكلة تغيير الحوافز ـ ولنقل بمعاقبة سوء الأداء ومكافأة الأداء العالي ـ وذلك لأن أي بنية للرسوم تكافئ خبراء المال الحقيقيين سوف تكافئ أيضا المحتالين.
External
الخارجيون
External
بيانات خارجي ة
External
شخصيComment

 

Related searches : Tangible Rewards - Earn Rewards - Rewards Points - Loyalty Rewards - Economic Rewards - My Rewards - Patronage Rewards - Rewards Member - Offering Rewards - Rewards Management - Travel Rewards - Potential Rewards - Huge Rewards - Corporate Rewards