Translation of "expresses appreciation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Expresses its appreciation | 5 تعرب عن تقديرها |
Expresses its deep appreciation to the Government of France. | تعرب عن بالغ تقديرها لحكومة فرنسا. |
Expresses its appreciation to the Special Rapporteur for his preliminary report | 1 تعرب عن تقديرها للمقرر الخاص على تقريره الأولي |
Expresses its appreciation to the Special Rapporteur for his preliminary report | 1 تعرب عن تقديرها للمقرر الخاص لقيامه بإعداد تقريره الأولي |
The length and depth of my bow expresses my deep appreciation. | طول و عمق إنحنائي يعبر عن عمق تقديري |
It expresses its appreciation for the dialogue with the State party delegation. | وتبدي تقديرها للحوار الذي جرى مع وفد الدولة الطرف. |
Tanzania also expresses sincere appreciation to Japan for its support for African development. | وتعرب تنزانيا كذلك عن خالص التقدير لليابان على دعمها للتنمية اﻻفريقية. |
Expresses deep appreciation for the assistance provided by Member States and relevant OIC bodies. | 7 يعرب عن تقديره العميق للمساعدة التي تقدمها الدول الأعضاء والهيئات ذات الصلة التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي. |
The Committee expresses its appreciation for the dialogue with the competent State party delegation. | وتعرب عن تقديرها للحوار الذي دار مع وفد الدولة الطرف الكفؤ. |
The Working Group expresses its appreciation to the Government for the information it has provided. | 2 يعرب الفريق العامل عن تقديره إلى الحكومة للمعلومات التي قدمتها. |
Expresses deep appreciation for the assistance extended by some Member States and relevant OIC institutions. | 6 يعرب عن تقديره العميق للمساعدة التي تقدمها بعض الدول الأعضاء والمؤسسات ذات الصلة التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي. |
Expresses deep appreciation for the assistance extended by some Member States and relevant OIC institutions. | 13 يعرب عن تقديره العميق للمساعدة التي قدمتها بعض الدول الأعضاء ومؤسسات منظمة المؤتمر الإسلامي ذات الصلة. |
The Committee expresses its appreciation for the dialogue it had with the State party's delegation. | وت عرب اللجنة عن تقديرها للحوار الذي أقامته مع وفد الدولة الطرف. |
1. Expresses its appreciation to the Secretary General for his report on the informal consultations | ١ تعرب لﻷمين العام عن تقديرها لتقريره عن المشاورات غير الرسمية |
2. Also expresses its appreciation to the Secretary General for his report A 49 716. | ٢ تعرب عن تقديرها أيضا لﻷمين العام لتقريره)٣٦(، |
4. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full | 4 تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة كاملة |
2. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full | 2 تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة كاملة |
2. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full | 2 تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي دفعت اشتراكاتها المقررة كاملة |
The independent expert expresses his appreciation for the exemplary and successful completion of the election process. | 78 يعرب الخبير المستقل عن ارتياحه لإنجاز العملية الانتخابية على أكمل وجه ونجاح هذه العملية. |
The Secretary General expresses his appreciation to all donors for their valuable contributions to the library. | ويعرب الأمين العام عن تقديره للجهات المانحة جميعها على مساهماتها القيـ مة المـ قد مة إلى المكتبة. |
Expresses its deep appreciation to the Secretariat for the excellent substantive servicing provided to the Conference, | يعرب عن تقديره العميق للأمانة العامة لما قدمته من خدمات موضوعية ممتازة إلى المؤتمر، |
1. Expresses its appreciation to the Administrative Committee on Coordination for its 1991 and 1992 reports | ١ يعرب عن تقديره للجنة التنسيق اﻹدارية لتقريرها لعامي ١٩٩١ و ١٩٩٢ |
2. Expresses its appreciation to the International Law Commission for the work accomplished at that session | ٢ تعرب عن تقديرها للجنة القانون الدولي لما أنجزته من أعمال في تلك الدورة |
4. Expresses its appreciation to the Government of Uganda for its cooperation and support for UNOMUR | ٤ يعرب عن تقديره لحكومة أوغندا لتعاونها مع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا رواندا ودعمها لها |
quot 1. Commends the Secretary General for his efforts, and expresses its appreciation for his report | quot ١ يثني على اﻷمين العام للجهود التي يبذلها، ويعرب عن تقديره للتقرير الذي قدمه |
2. Expresses its appreciation to the Secretary General for the efforts to implement resolution 55 33 S | 2 تعــرب عــن تقديرهـــا لمـا يبـــذله الأمين العام من جهود تنفيذا للقرار 55 33 قاف |
6. Expresses its deepest appreciation to those Governments that have contributed to the Central Emergency Revolving Fund | 6 تعرب عن بالغ تقديرها للحكومات التي ساهمت في الصندوق الدائر المركزي للطوارئ |
The Committee expresses its appreciation for the author's willingness to assist the Committee by submitting the transcript. | وتعرب اللجنة عن تقديرها لاستعداد صاحب البلاغ لمعاونة اللجنة بتقديم نسخة منه. |
The Committee expresses its appreciation to the Monitoring Team for the highly professional quality of the analysis. | وتعرب اللجنة عن تقديرها لفريق الرصد على نوعيه التحليل التي تنم عن كفاءة مهنية عالية. |
quot 4. Expresses its appreciation to the Government of Uganda for its cooperation and support for UNOMUR | quot ٤ يعرب عن تقديره لحكومة أوغندا لتعاونها مع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا رواندا ودعمها لها |
2. Expresses its appreciation to the International Law Commission for the work accomplished at its fifty ninth session | 2 تعرب عن تقديرها للجنة القانون الدولي للعمل الذي أنجزته في دورتها التاسعة والخمسين |
3. Expresses its appreciation for the work done to preserve and modernize the existing records of the Commission | 3 تعرب عن تقديرها للعمل المنجز للحفاظ على السجلات الموجودة لدى اللجنة والعمل على تحديثها |
(a) Expresses appreciation to its Bureau and to UNHCR for the range of consultations organized on the issue | (أ) تعرب عن التقدير لمكتبها وللمفوضية السامية لشؤون اللاجئين على مجموعة المشاورات التي عقدت بهذا الشأن |
Nepal expresses its sincere appreciation to the United Nations for its invaluable contributions to our socio economic development. | وتعرب نيبال عن خالص تقديرها للأمم المتحدة على إسهاماتها القيمة في تنميتنا الاجتماعية الاقتصادية. |
quot 1. Expresses its appreciation to the Secretary General for his report of 2 June 1991 (S 22660) | quot ١ يعرب عن تقديره لﻷمين العام لتقريره المؤرخ ٢ حزيران يونيه ١٩٩١ (S 22660) |
6. Expresses its appreciation to the Board of Trustees of the Fund for the work it has accomplished | ٦ تعرب عن تقديرها لمجلس أمناء صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب لما أنجزه من عمل |
3. Expresses its appreciation for the work done to preserve and modernize the existing records of the Conciliation Commission | 3 تعرب عن تقديرها للعمل المنجز للحفاظ على السجلات الموجودة لدى لجنة التوفيق والعمل على تحديثها |
2. Expresses its appreciation to the Court for the measures adopted to operate an increased workload with maximum efficiency | 2 تعرب عن تقديرها للمحكمة نظرا إلى التدابير التي اتخذتها لكي تنهض بعبء عملها المتزايد بأقصى قدر من الكفاءة |
2. Expresses its appreciation to the Secretary General for the efforts to implement resolution 59 73 Ibid., sect. III. | 2 تعرب عن تقديرها لما يبذله الأمين العام من جهود تنفيذا للقرار 59 73( 1 ) المرجع نفسه، الفرع الثالث.) |
The Committee expresses its deep appreciation to Prince Zeid and his team for the comprehensive nature of the report. | وتعرب اللجنة عن عميق تقديرها للأمير زيد وفريقه للطابع الشامل الذي اتسم به التقرير. |
57. Accordingly, the Unit expresses its appreciation for the detailed reporting provided by the Secretary General on this report. | ٥٧ وبناء عليه تعرب الوحدة عن تقديرها لﻹفادة المفصلة التي قدمها اﻷمين العام بشأن هذا التقرير. |
1. Expresses its deep appreciation to the Secretary General for his report on the implementation of resolution 46 43 | ١ تعرب عن بالغ تقديرها لﻷمين العام لتقريره المتعلق بتنفيذ القرار ٤٦ ٤٣ |
3. Expresses its appreciation to the Secretary General for his rapid response and efforts regarding assistance to the Palestinian people | 3 تعرب عن تقديرها للأمين العام لاستجابته السريعة وجهوده فيما يتعلق بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني |
83. Expresses its appreciation to those countries which have substantially contributed to humanitarian assistance during natural and man made disasters | 83 تعرب عن تقديرها للبلدان التي أسهمت إسهاما كبيرا في تقديم المساعدة الإنسانية خلال الكوارث الطبيعية والتي من صنع الإنسان |
2. Expresses its appreciation to the Commission for its continuing contribution to the codification and progressive development of international law | 2 تعرب عن تقديرها للجنة لإسهامها المتواصل في تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي |
Related searches : Expresses Himself - This Expresses - He Expresses - It Expresses - Expresses Concern - Expresses Itself - Expresses Confidence - Expresses No Opinion - Expresses The Need - Expresses Concern That - Expresses Itself Through - Expresses Its Thanks - Expresses Our Commitment