Translation of "expected to increase" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Expected - translation : Expected to increase - translation : Increase - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Civil Affairs operations are expected to increase as well.
ومن المتوقع أن تزداد عمليات الشؤون المدنية أيضا.
A general increase in mutations would be expected to increase the incidence of multifactorial disorders.
ويتوقع ﻷي زيادة عامة في الطفرات أن تزيد في تواتر اﻻختﻻﻻت المتعددة العوامل.
This number is expected to increase by 30 in 2007.
ومن المتوقع أن يزيد هذا الرقم بنسبة 30 في المائة عام 2007.
This dramatic increase is expected to continue in 1994 1995.
ومن المتوقع أن تستمر هذه الزيادة الكبيرة في الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥.
Therefore GHG emissions can be expected to increase from this subsector.
وبالتالي، يمكن توقع زيادة انبعاثات غازات الدفيئة من هذا القطاع الفرعي.
On the other hand, the tragedy is expected to increase international assistance.
ومن جهة أخرى، ي توقع أن تزيد المأساة من حجم المساعدة الدولية المقدمة.
With the increase in human activities, the situation is expected to worsen.
ومع زيادة اﻷنشطة البشرية يتوقع أن يزداد الوضع سوءا.
Income is expected to increase further in 1993 in view of the projected increase in the programme indicated above.
ومن المتوقع أن تزيد اﻻيرادات أكثر من ذلك في عام ١٩٩٣ نظرا للزيادة المسقطة في البرنامج والموضحة أعﻻه.
An increase of 30 is to be expected with ACEI or ARB use.
بزيادة نسبتها أقل من 30 يتوقع أن تحدث مع استخدام ACEI و ARB.
This figure is expected to increase as more foundations report their 2003 contributions.
ويتوقع أن يرتفع هذا الرقم بعد إبلاغ المزيد من المؤسسات عما قدمته من مساهمات في عام 2003.
Those numbers are expected to increase as Rafah moves towards 24 hour operation.
ويتوقع أن يزيد العدد مع الاتجاه إلى تشغيل المعبر 24 ساعة يوميا .
It is, however, expected to increase significantly by the end of the year.
غير أنه من المتوقع أن يرتفع ذلك العدد ارتفاعا ملموسا بحلول نهاية السنة.
With the expected finalization of the agreement with the European Commission, project activities in the zone of conflict are expected to increase.
31 ومن المتوقع أن تزداد أنشطة المشاريع في منطقة الصراع بعد إتمام الاتفاق المنتظر مع المفوضية الأوروبية.
Hurricane intensity is expected to increase as greenhouse gas concentrations in the atmosphere rise.
وينتظر أن تزداد شدة الأعاصيـر مع ارتفاع معدلات تركز غاز الدفيئـة في الغلاف الجوي.
The frequency of cyclones, storms and hurricanes is expected to increase with climate change.
ومن المتوقع أن يزيد تواتر هبوب اﻷعاصير الحلزونية والعواصف والزوابع بسبب تغير المناخ.
The overall number of victims is expected to increase by around 10,000 a year.
ومن المتوقع أن يزداد العدد اﻹجمالـــي للضحايا بنحو ٠٠٠ ١٠ شخص في العام.
Local resources provided by host governments are expected to increase in 2006 2007 to 2.6 billion.
ويتوقع أن ترتفع الموارد المحلية المقدمة من الحكومات المضيفة إلى 2.6 بليون دولار خلال الفترة 2006 2007.
The rate is expected to increase to 91 per cent by the end of the biennium
ويتوقع أن يزداد هذا المعدل إلى 91 في المائة بنهاية فترة السنتين
In 1994, Albania apos s GDP was expected to increase by 5 to 8 per cent.
ويتوقع أن يزداد هذا الناتج في عام ١٩٩٤ بنسبة تتراوح ما بين ٥ و ٨ في المائة.
Exports increased by 6.2 in 2005 and are expected to increase by 7.4 in 2006.
فقد ارتفعت صادرات ألمانيا بنسبة 6.2 خلال عام 2005، ومن المتوقع أن ترتفع بنسبة 7.4 خلال عام 2006.
It is expected that the remaining 1994 approval could increase this amount to 60 million.
ومن المتوقع أن تؤدي الموافقات المتبقية في عام ١٩٩٤ إلى زيادة هذا المبلغ بما يصل إلى ٦٠ مليون دوﻻر.
The increase in social welfare costs is expected to start around 2013, three years from now.
ومن المتوقع أن تبدأ هذه الزيادة في تكاليف الرعاية الاجتماعية في عام 2013، أي بعد ثلاثة أعوام من الآن.
Other resources (emergency) contributions are expected to increase by 70 million from governmental sources in 2005.
220 ويتوقع ازدياد تبرعات (الطارئة) الموارد الأخرى بمقدار 70 مليون دولار من جانب مصادر حكومية في سنة 2005.
Increases are expected in every region, except sub Saharan Africa, which is expected to increase expenditures in 2004, but decrease funding levels slightly in 2005.
وهذه الزيادات مرتقبة في كل منطقة، باستثناء أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى التي يتوقع فيها زيادة في النفقات في عام 2004 يعقبها انخفاض ضئيل في مستويات التمويل في عام 2005.
Based on the Monterrey Consensus, resources for development could be expected to increase in the years to come.
واستنادا إلى توافق آراء مونتيري، يمكن توقع الموارد المتعلقة بالتنمية بأن تزيد في السنوات القادمة.
Debt service payments were expected to increase slightly each year, up to approximately US 5.5 million in 1997.
ومن المتوقع أن ترتفع مدفوعات خدمة الدين ارتفاعا بسيطا كل سنة، لتصل إلى ٥,٥ مليون دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة تقريبا في عام ١٩٩٧.
But, after interest rates are liberalized, the public sector s debt GDP ratio is expected to increase substantially.
ولكن بعد تحرير أسعار الفائدة فمن المتوقع أن تسجل نسبة ديون القطاع العامة إلى الناتج المحلي الإجمالي زيادة كبيرة.
(c) An already substantial project workload is expected to increase with the implementation of the strategic plan.
(ج) من المتوقع أن يزيد عبء العمل المتعلق بالمشاريع، رغم أن حجمه الحالي ليس بالقليل، مع تنفيذ الخطة الاستراتيجية.
In 1994, administrative and programme support services expenditures are expected to increase by 10.3 per cent compared to 1993.
وفـــي عام ١٩٩٤ يتوقع أن تسجل نفقات هذه الخدمات زيادة قدرها ١٠,٣ في المائة مقارنة بعام ١٩٩٣.
Other Parties expected an increase in rainfall and flooding, thus affecting hydroelectric power generation.
وتوقعت أطراف أخرى حدوث زيادة في تهاطل الأمطار والفيضانات، مما سيؤثر على توليد القوة الكهرمائية.
New legislation in Bangladesh and Indonesia and measures elsewhere to reduce the costs to parents are expected to increase demand.
ومن المتوقع أن يزداد الطلب بعد صدور التشريع الجديد في بنغلاديش وإندونيسيا واتخاذ تدابير في مناطق أخرى لخفض التكاليف التي يتحملها الوالدان.
Cost sharing contributions have grown substantially, to almost 300 million in 1992, and are expected to continue to increase steadily.
٨ وقد زادت مساهمات تقاسم التكايف بدرجة كبيرة حيث بلغت زهاء ٣٠٠ مليون دوﻻر في عام ١٩٩٢، ومن المتوقع أن تستمر في الزيادة على نحو مطرد.
In developing countries, there is a projected 170 increase in diabetes prevalence, and in developed countries, there is an expected 42 increase.
وفي البلدان النامية، تبلغ نسبة الزيادة المتوقعة 170 في المائة في انتشار مرض السكري، أما في البلدان المتقدمة النمو فيتوقع أن تزداد بنسبة 42 في المائة().
To meet expected demand over the next 20 years, global food supplies must increase by an estimated 50 .
ولتلبية الطلب المتوقع على مدى الأعوام العشرين المقبلة فإن الإمدادات العالمية من الغذاء لابد وأن تزيد بمقدار 50 .
As market shares increase, steady progress in lowering costs can be expected to continue through economies of scale.
ومع زيادة حصص السوق يمكن استمرار التقدم المطرد في تخفيض التكاليف عن طريق تحقيق وفورات الحجم.
This growth is expected to reach some 3 per cent in 1995 and increase in the following years.
ومن المتوقع أن يصل هذا النمو الى نحو ٣ في المائة في ١٩٩٥ وأن يزداد في السنوات التالية.
A large increase in civilian space activity would be required to absorb the existing military capacity, and such an increase cannot be expected through commercial development alone.
كما سيلزم زيادة اﻷنشطة الفضائية لﻷغراض السلمية زيادة كبيرة ﻻستيعاب القدرات العسكرية القائمة وﻻ يمكن توقع حدوث تلك الزيادة عن طريق التطوير التجاري وحده.
This can be reasonably expected to further increase the number of issues brought to the attention of the Implementation Committee.
ومنطقيا ي توقع أن يؤدي ذلك إلى زيادة أخرى في المسائل التي تنظر فيها لجنة التنفيذ.
Construction of both private houses and condominiums, as well as of businesses and hotels, is expected to continue to increase.
ويتوقع أن تستمر زيادة أعمال التشييد سواء للمنازل الخاصة أو الشقق السكنية، فضﻻ عن اﻷماكن التجارية والفنادق.
Incidence and prevalence of diabetes in Manitoba is expected to continue to increase due to an aging population, enhanced screening, etc.
313 ومن المتوقع تواصل ازدياد الإصابة بداء السكري وانتشاره في مانيتوبا نظرا لتقدم السكان في السن ولتعزيز عملية الفحص وما إلى ذلك.
The support budget is also expected to increase, in part to cover mandatory costs related to security compliance and emergency preparedness.
ومن المتوقع كذلك أن تزيد ميزانية الدعم، ويهدف ذلك جزئيا إلى تغطية التكاليف الإلزامية المتعلقة بالامتثال للتدابير الأمنية والتأهب لحالات الطوارئ.
The dissemination of NERICA varieties is expected to increase the rice production of Africa significantly, thereby replacing costly imports.
وي توقع أن يؤدي نشر أنواع الأرز الجديد لأفريقيا إلى زيادة إنتاج الأرز في أفريقيا إلى حد كبير، وبذلك يحل محل الواردات المكل فة.
GDP is expected to increase less than 2 per cent in 2005 and about 2 per cent in 2006.
فمن المتوقع أن يزيد الناتج المحلي الإجمالي بأقل من 2 في المائة في عام 2005 وبنحو 2 في المائة في عام 2006.
Fifteen million children have been orphaned by AIDS and the number is expected to increase sharply in coming years.
وأدت الإصابة بالإيدز إلى تيتم 15 مليون طفل ويتوقع أن يرتفع هذا الرقم ارتفاعا حادا خلال السنوات المقبلة.
Globally, 15 million children have been orphaned by AIDS, a number expected to increase sharply in the coming years.
48 وعلى الصعيد العالمي، سيـتــيــت ـم 15 مليون طفل بسبب الإيدز، وهو رقم يتوقع أن يرتفع ارتفاعا حادا في السنوات المقبلة.

 

Related searches : Expected To Take - Expected To Work - Expected To Attend - Expected To Consider - Expected To Drop - Expected To Perform - Expected Not To - Expected To Expand - Expected To Trade - Expected To Generate - Expected To Achieve - Expected To Leave - Expected To Improve - Expected To Decline