Translation of "exchange minds" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But the key issues lingering in the minds of the G 20 leaders will be exchange rates and global imbalances. | بيد أن القضايا الرئيسية العالقة في أذهان قادة مجموعة العشرين سوف تتلخص في أسعار الصرف واختلال التوازن العالمي. |
Control minds. | يمارسون الرقابة على عقول الناس. |
Nobody minds. | لا عليك . |
Worldwide Changing minds | حول العالم العقول تتغير |
Feeding Young Minds | تغذية العقول الشابة |
No one minds. | لا أحد يعترض . |
In other words, the minds on the margin are not the marginal minds. | بمعنى آخر، إن العقول المهمشة ليست هي العقول الهامشية التالفة . |
Many men, many minds. | ك ثير من الر جال, كثير من العقول. |
They power our minds. | تحكم عقولنا. |
We own our minds. | نحن نمتلك عقولنا |
We've changed our minds. | غيرنا رأينا. |
Their minds get twisted. | تصبح عقولهم شاذة |
Make up your minds. | قرروا |
What's on your minds? | ماذا في عقولكم |
Make up your minds. | ارسوا على بر. |
The cause is the minds of the people whose minds are not ready to receive | السبب في عقول الشعب اللي عقله متهيأ بش يستقبل |
But successful in our minds. | ولكنهم ناجحون في عقولنا. |
Do you read minds, too? | هل تقرأ الأفكار ايضا |
Great minds think alike, huh? | العقول العظيمة تفكر بشكل متشابه |
Have you lost your minds ? | هل فقدتم عقلكم |
Make up your minds, darlings! | خذ قرارك عزيزى. |
You may change your minds. | يجب عليكما تغيير رأيكما. |
Take their minds off Emma. | ليصرف اذهانهم عن إيما |
Tired minds don't plan well. | العقول المجهدة لا تخطط جيدا . |
Bert didn't twist any minds. | إن بيرت لم يحول العقول |
But we've changed our minds. | لكننا غيرنا رأينا . |
Hard times tend to concentrate minds. | والواقع أن الأوقات العصيبة تساعد في تركيز العقول. |
No, it's deep in our minds. | لا انه عميق في أذهاننا |
We went out of our minds. | كنا مجانين |
How Our Unconscious Minds Elect Presidents, | كيف أن عقولنا اللاواعية تنتخب الروؤساء، |
What would happen to our minds? | ماذا قد يحدث لعقولنا |
Yes, it blew our minds too. | نعم، لقد تفاجأنا بالأمر أيض ا. |
Also, our bodies change our minds. | أيضا، أجسادنا تغير عقولنا |
Are you out of your minds?! | هل جننتم !! |
Otherwise our minds are like sieves. | والا فان عقولنا مثل الغرابيل . |
No one minds, of course! Quiet! | بالطبع، لديهن الحق في ما يفعلن |
No one minds. That's good style. | مذاقها طيب . |
And so when we see another person, we reenact in our own minds what we see in their minds. | ولذلك عندما نشاهد شخص اخر, نعيد تمثيل في عقولنا ما نراه في عقولهم |
Exchange, 400 extension Exchange expansion | سنترال، ٤٠٠ خط فرعي |
Exchange, 400 extensions Exchange, expansion | سنترال، ٤٠٠ خط فرعي |
Allah helps those who improve their minds. | إن الله يعين فقط أولئك الذين يتفكرون. |
And minds of all generations of Palestinians, | ستون سنة على هجرتنا |
An online struggle for hearts and minds | معركة أونلاين من أجل القلوب والعقول |
And we dare to speak our minds. | كما إننا نجروء على اﻹفصاح عن آرائنا. |
Because that's how powerful our minds are. | وذلك لأن هذا مدى قوة عقولنا. |
Related searches : Brightest Minds - Young Minds - Developing Minds - Little Minds - Moving Minds - Mediocre Minds - Many Minds - Opening Minds - Leading Minds - Greatest Minds - Top Minds - Smart Minds - Two Minds - Best Minds