ترجمة "عقولهم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تصبح عقولهم شاذة | Their minds get twisted. |
لقد فقد الجميع عقولهم | Now the whole village is crazed. |
يبدو أن الخمر خدرت عقولهم | The wine has dulled their senses. |
و سوف أكتبه فى عقولهم | And in their minds will I write them. |
كان في ناس عقولهم زي الصغار | Some people are worse than children. |
أطار الحب عقولهم وأصابتهم أوهام مرضية | Love's gone to their heads. They've got sick fancies. |
كل أسرة لديها فتيات فقدوا عقولهم | Every family with a girl's gone mad. |
هذا بالتأكيد له تأثير على عقولهم الصغيره | Sure it has very bad effects on their tiny brains... |
لقد ول ت للحيوانات الوحشية وفقد الناس عقولهم | Thou art fled to brutish beasts, and men have lost their reason! |
وهل هذا وقته الطلبة يكادون ان يفقدوا عقولهم | The campus is so crazy, is class important right now? |
انه عن أخذ هذه الموسيقى الى عقولهم وتفكيرهم. | It's about getting that music thing going through their heads and their thinking. |
اليس عظيمـ ا إذا كان بإمكانك ان تقرأ عقولهم | And wouldn't it be great if you can read their minds? |
ودائما ما يبحثون داخل عقولهم عن الكلمة الصحيحة | They constantly scan their mind for the right word. |
ما ال ذي حصل لقد حصل الانتصاب في عقولهم. | What happened? Their erections and their brains fired up. |
سمعت بانهم فقدوا عقولهم لأن رئيسهم قد قتل | I heard they are out of their minds because their boss was killed. |
إن هم يخافون الموت، ويخافون الن اس الآخرين، ويخافون عقولهم. | They are afraid of death, of other people and of their own minds. |
أعرف هذا لكن شولتز سيطر علي عقولهم جميعا | I know it but Schultz has them all hypnotised. |
يبدو أن بعض الأشخاص هنا قد فقدوا عقولهم. | I'm telling you, some of you people in here must be out of your minds. |
سمعت بعضكم يقول صفراء، جيد. إذا معظمكم يستخدمون عقولهم | I hear a few yellow. Good. So most of you have a brain. |
وكان تسليم السلطة لحركة تضامن آخر ما تتصوره عقولهم. | Handing over power to Solidarity was the last thing they had in mind. |
عندما كانت عقولهم تستفيد من كونها قادرة على نسخ | While their brains were having an advantage from being able to copy |
يركز عقولهم على المنافسة وعبء العمل على المتاعب ,الضغوطات, والشكاوي | Their brain was focused on the competition, the workload, the hassles, the stresses, the complaints. |
سمعت بعضكم يقول صفراء، جيد. إذا معظمكم يستخدمون عقولهم (ضحك) | I hear a few yellow. Good. So most of you have a brain. |
غير قادرين على التواصل مع الآخرين، إنهم عالقين داخل عقولهم. | Unable to communicate with others, they're trapped in their own minds. |
لنشر الشر بين الناس لتضليل عقولهم و انكار حكمة السلطات | For stirring up evil matters among the people for misleading their minds and denying the wisdom of authority. |
عندما يحدث الرجال الاحرار عقولهم يصبحون اكثر قابلية للعلاج عموما | When people are free to speak their minds, they generally are more easily handled. |
عقولهم مقفلة ولا يعيرون أي من وقتهم ليطلعوا أنفسهم على الحقيقة | lock, stock and barrel without even taking the time to inform themselves. |
وكانهم اصيبوا بنوبة قلبية، ومركز اللغة في عقولهم قد أصيب بخلل | As if they had suffered a stroke, and the language center in their brains had been damaged. |
إنه مصمم لتهيئة عقولهم و تعويدهم على حياة من العبودية والخنوع. | It's designed to format their minds and condition them for a life of subservience. |
فنحن نأخذ بآبنائنا، نجعل عقولهم تنغلق ثم نقول لهم، اد وا الواجب. | We take our children, we make them shut their brains down, and then we say, Perform. |
كثير من الأفكارتدخل عقولهم، ولكن لا شيء يسطع منها نحو الخارج، | Like, thoughts and ideas go in, but none ever comes out, |
إنني دائما أختار أصدقائي لمظهرهم الجيد ، و أختار أعدائي لجودة عقولهم | I think we shall be friends. I choose my friends for their good looks and my enemies for their good intellects. |
وسيتحول هؤلاء الأطفال إلى بالغين مهيئين للحياة، وبشر أسوياء ترتبط عقولهم بقلوبهم. | These children will turn out to be adults prepared for life, complete human beings, with brains and hearts connected. |
كيف لنا أن نجعل عقولهم تستوعب عدد كسري ، عدد أقل من واحد | How do we get them to wrap their minds around a fractioned number, a number less than one? |
اي ما كان تقوله لأشخاص اخريين يظل في عقولهم ولا يناسب مجتمعهم | Whatever you say to other people, it goes in their heads and comes out to fit their society. |
مشكلة مع الشعب, مع عقولهم, مع نفسيتهم, مع قيمهم ومع كيفية رؤيتهم للأمور. | A problem with the people, their minds, their psyche, their values, and the way they see matters. |
ولذلك عندما نشاهد شخص اخر, نعيد تمثيل في عقولنا ما نراه في عقولهم | And so when we see another person, we reenact in our own minds what we see in their minds. |
لا أعرف ما الذي يحدث لحليمات الذوق عند الجميع، لقد فقد الجميع عقولهم... | I don't know what the hell is going on with everybody's taste buds, everybody has lost their minds... |
وأعتقد أننا نمكن الكثير من الناس تعلم الفيزياء والكيمياء والأحياء بطريقة تجعلها راسخة في عقولهم ، ربما سيكون عندهم هذه التصورات الإبداعية في عقولهم التي تمكنهم من القيام بأشياء عظيمة مع فهم للمعرفة | I think we are enabling a lot more people to learn physics and chemistry and biology in a way that will stick in their minds and hopefully they will have these creative visualizations in their minds that will enable them to do great things with a understanding of knowledge that the previous generation didn't have as much of an opportunity to learn. |
إنه يحدث لحظة بلحظة في حياتهم الحقيقية, ويتم تكوين عقولهم, وتخصيص أدمغتهم بطريقة مختلفة | It happens moment by moment in their real lives, and their minds are being formed and their brains are being specialized in something other than what is happening with their typical peers. |
تدري، إذا كـان يجول في عقولهم بأننتقد مغدا منجديد ، لا بد لنـا حينهـا من رؤيـة (كيمريك) | You know, if they're gonna march us in again tomorrow, we ought to go see how Kemmerick is. |
لا شك أن الأنظمة الديمقراطية تسمح للناس باستخدام عقولهم والاختيار على أساس ما يرونه بأعينهم. | Democracies, of course, allow people to use their reason to make choices based on the evidence of their own eyes. |
بقياس مستوى الأوكسيتوسين وجدنا أنه كلما إستقبل المتلقي مالا أكثر كلما أنتجت عقولهم أوكسيتوسين أكثر | Well by measuring oxytocin we found that the more money the second person received, the more their brain produced oxytocin, and the more oxytocin on board, the more money they returned. |
الأعضاء والعاملين والبيروقراطيين لديهم نفس نموذج الحياة في عقولهم, نموذج حول طريقة حياتهم بعد الحكومة | Members and staffers and bureaucrats have an increasingly common business model in their head, a business model focused on their life after government, their life as lobbyists. |
للإجابة عن هذا السؤال، على الأطفال أن يتعلموا عن السويد وأهلها، الذي يجعلهم ي عم لون عقولهم | To answer this, children will have to find out about Sweden and its people, which gets their minds going in a way that can be used to research any topic in the future. |