Translation of "even higher" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Even higher values occur locally. | وثمة أماكن تكون فيها القيم أعلى. |
These figures are even higher today. | ولا شك أن هذين الرقمين قد ارتفعا اليوم. |
I'll raise the bet even higher. | سأرفع العرض لأكثر من ذلك |
The stakes could be even higher in Mexico. | والحقيقة أن المخاطر قد تكون أعظم في المكسيك إذا ما تكرر ذلك. |
New even higher resolution models are currently under development. | إن نماذج الحلول الجديدة لا زالت تحت التطوير. |
But the risks of inertia seemed to be even higher. | غير أن مخاطر الجمود كانت أعظم. |
Even for higher achieving countries, future success is not guaranteed. | فحتى لأفضل تلك الدول فالنجاح في المستقبل ليس أمر مؤكد |
Twenty first century could easily be 3.3, even higher percent. | القرن الحادي والعشرين يمكن بسهولة أن يكون أعلى من 3.3 في المئة. |
And the higher tax economies did not even have smaller budget deficits than the lower tax US rather, higher taxes merely enabled higher spending. | ولم يكن العجز في ميزانية البلدان التي تفرض ضرائب أعلى أقل من نظيره في الولايات المتحدة التي تفرض ضرائب أقل بل لم تفلح الضرائب الأعلى إلا في إفساح المجال لزيادة الإنفاق. |
They didn't even see the intangible stuff higher up the pyramid. | انهم حتى لم يروا الاشياء غير الملموسة باعلى الهرم |
The market s reaction was to send Spanish government bond rates even higher. | وكانت استجابة الأسواق برفع أسعار الفائدة على سندات الحكومة الأسبانية إلى مستويات أعلى. |
Even among the untouchables, some castes have higher economic status than others. | وحتى ضمن مجموعات اللا مساس تحتل بعض الطوائف مراتب اقتصادية أعلى من غيرها. |
These proportions will rise even higher as emerging market countries urbanize rapidly. | وسوف ترتفع هذه النسب إلى مستويات أعلى مع التوسع الحضري السريع في دول الأسواق الناشئة. |
In Britain, economic growth is even slower, while inflation is much higher. | ان النمو الاقتصادي في بريطانيا كان ابطأ بينما التضخم اعلى بكثير . |
Estimates of seabird bycatch may even be much higher for some species. | 748، وتقديرات الصيد العرضي للطيور البحرية قد تكون أعلى كثيرا بالنسبة لبعض الأنواع. |
The already high number of students studying pedagogy has become even higher. | تعليم الكبار |
If it's a fast day, it can be even much, much higher. | إذا كان يوم سريع، فإنه يمكن أن يكون حتى أعلى بكثير. |
Even in the face of smuggling, higher taxes reduce consumption and raise revenue. | وحتى في مواجهة التهريب، فإن رفع الضرائب من شأنه أن يقلل من الاستهلاك وأن يرفع من العائدات. |
But even higher upfront costs are quickly paid for with cheaper utility bills. | ولكن حتى التكاليف المرتفعة في البداية يتم تعويضها بسرعة بفضل انخفاض قيمة فواتير المرافق. |
Recent World Bank poverty recalculations are expected to raise the number even higher. | ومن المتوقع أن تسفر الحسابات التصحيحية التي أجرها البنك الدولي مؤخرا عن رفع هذه الأرقام إلى مستويات أعلى. |
With regard to Africa, this percentage is even higher, at 62 per cent. | وبالنسبة ﻻفريقيا تصل هذه النسبة إلى ٦٢ في المائة. |
Then you say, no, no, no, no, but there's a point even closer that has even a higher value, that's even closer to infinity. | ثم تقول، لا، لا، لا، لا، لكنه يوجد نقطة اقرب اكثر وتحتوي على قيمة اكبر، اقرب اكثر الى ما لا نهاية |
Higher and higher and higher and higher | أعلى وأعلى وأعلى وأعلى |
Even today, per capita US emissions are more than four times higher than China s. | وحتى اليوم، ما تزال حصة الفرد من الانبعاثات في الولايات المتحدة أعلى من نظيرتها في الصين بأربعة أمثال. |
Twenty years later, with the stakes even higher, we can no longer afford inaction. | اليوم، بعد مضي عشرين عاما، وبعد أن أصبحت المخاطر أعظم، فلم يعد بوسعنا أن نتحمل ترف التقاعس عن العمل. |
Fear of that strategy could cause investors to demand even higher real interest rates. | والخوف من هذه الاستراتيجية قد يدفع المستثمرين إلى المطالبة بأسعار فائدة حقيقية أعلى. |
The percentage of domestic female workers who allege sexual harassment is even higher (91 ). | وتزيد النسبة المئوية من العاملات في الخدمة المنزلية اللاتي يدعين تعرضهن للمضايقة الجنسية عن ذلك (91 في المائة). |
This is true even considering that women form the majority of higher level graduates. | ويصدق هذا القول حتى مع الأخذ في الاعتبار بأن النساء يشكلن أغلبية المتخرجين من مستويات التعليم الأعلى. |
Even from banks narrow standpoint, higher equity requirements would cost less than other proposed regulations. | وحتى من وجهة النظر الضيقة للبنوك، فإن متطلبات حقوق الملكية الأعلى قد تكون تكاليفها أقل من تنظيمات أخرى مقترحة. |
In our view, it deserves a much higher rank, perhaps even that of main organ. | وهي تستحق في رأينا أن يكون مستواها أعلى بكثير وربما على مستــوى أحد اﻷجهزة الرئيسيــة. |
My 1 over 2 tau is going to have to even be higher than that. | حتى 1 على 2 tau ستكون أعلى من ذلك. |
Higher, higher | أعلى، أعلى |
Higher, higher! | أعلى،أعلى! |
Higher! Higher! | أعلى أعلى |
Even though the employment rate of men is higher than that of women, the unemployment rate for men is higher (10.2 ) than that of women (9.9 ). | ومع أن معدل العمالة بين الرجال أعلى منه في صفوف النساء، فإن معدل البطالة بين الرجال (10.2 في المائة) أعلى من معدلها بين النساء (9.9 في المائة). |
The real depreciation necessary to restore external balance would drive the real value of euro debts even higher, making them even more unsustainable. | إن الخفض الحقيقي للقيمة، وهو أمر ضروري لاستعادة التوازن الخارجي، من شأنه أن يدفع القيمة الحقيقة لديون اليورو إلى الارتفاع، الأمر الذي يجعل استمراره أكثر صعوبة. |
Even for distressed households that have borrowed long term, the effects of higher inflation are uncertain. | وحتى بالنسبة للأسر المتعثرة التي اقترضت لآجال طويلة، فإن التأثيرات المترتبة على ارتفاع معدل التضخم ليست مؤكدة. |
Even in the US corporate sector, defaults will rise, owing to sharply higher corporate bond spreads. | وحتى في قطاع الشركات في الولايات المتحدة سوف ترتفع معدلات التخلف عن تسديد الديون. |
But even women who arrive with no higher education or professional skills create an action plan. | ولكن حتى النساء اللاتي وصلن إلى الدنمرك وهن لا يحملن أكثر من شهادات التعليم العالي أو بعض المهارات الحرفية يشاركن الآن في خلق خطة عمل . |
A more recent study suggested even higher CO2 concentrations of up to 3180 parts per million. | و تشير دراسة حديثة إلى أن تركيز ثاني أكسيد الكربون في الجو آنذاك وصلت إلى 3180 جزء في المليون. |
And in my mind, even as an engineer, this speaks to a higher form of design. | و في عقلي ايضا كمخندس هذا ايضا يخاطب اشكال اخري من التصاميم العليا |
Above 160, even higher than 200, so let's say you have 201, that'd be stage 2. | أكثر من 160، أو حتى أعلى من 200، فمثلا 201، ستكون هذه المرحلة 2 من ارتفاع ضغط الدم. |
Now, emboldened by continuing appreciation, some are suggesting that gold could be headed even higher than that. | والآن، وبتشجيع من الارتفاع المستمر في قيمة الذهب، يزعم البعض أن أسعار الذهب تتجه إلى الارتفاع إلى ما هو أعلى من ذلك الرقم. |
Higher incomes would boost US savings, reducing households dependence on debt, even as they maintained consumption levels. | والدخول الأعلى من شأنها أن تعزز من المدخرات الأميركية، وأن تقلل من اعتماد الأسر الأميركية على الاستدانة، مع حفاظها على مستويات الإنفاق في الوقت عينه. |
America, too, will manage to muddle through again leaving even higher levels of debt for the future. | والإدارة الأميركية أيضا سوف تتمكن من تدبير أمورها كيفما اتفق مرة أخرى ـ مخلفة وراءها مستويات أكبر من الدين للمستقبل. |
Related searches : Even Higher Than - Was Even Higher - Rise Even Higher - An Even Higher - Or Even Higher - Broke Even - Even Beyond - So Even - Just Even - Even Among - Even Bigger - Even Later