Translation of "eu based" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Any EU effort should be based on the following reinforcing elements
وينبغي لأي جهود يبذلها الاتحاد الأوروبي في هذا السياق أن تنبني على العناصر المعز زة التالية
Like the NATO common fund, EU contributions are largely based on GDP.
وكما هي الحال مع الصندوق المشترك لحلف شمال الأطلنطي، فإن مساهمات الاتحاد الأوروبي تستند إلى حد كبير على الناتج المحلي الإجمالي.
But the thaw in EU Belarus relations needs to be based on reciprocal, permanent steps.
بيد أن الانفراجة في العلاقات بين الاتحاد الأوروبي وبيلاروسيا لابد وأن تقوم على خطوات متبادلة دائمة.
It is thus wrong to assume that economies based on cheap labor are massively outcompeting the EU.
ومن الخطأ بالتالي أن نفترض أن الاقتصادات القائمة على العمالة الرخيصة تتفوق بشكل كبير في منافستها مع الاتحاد الأوروبي.
The EU Counter Terrorism Strategy, also from 2005, is based on respect for human rights and international law.
ﺬﻨﻣ ،ﻲﺑﻭﺭﻭﻷﺍ ﺩﺎﺤﺗﻻﺍ ﺯﺮﺣﺃ
The Tribunal rejected the suit based on a lack of jurisdiction, because the EU regulations do not foresee that national courts can adopt provisions contrary to sanctions imposed by EU.
ورفضت المحكمة الدعوى على أساس عدم الاختصاص لأن أنظمة الاتحاد الأوروبي لم تتوخ السماح للمحاكم الوطنية أن تصدر أحكاما تتعارض مع الجزاءات التي يوقعها الاتحاد الأوروبي.
In that context, the EU welcomed the formulation of a results based programme and budgets document for the 2006 2007 biennium.
وفي هذا الصدد، قال إن الاتحاد الأوروبي يرحب بصياغة وثيقة لبرنامج وميزانيتين استنادا إلى النتائج لأجل فترة السنتين 2006 2007.
Last, but not least, combating identity based extremism calls for a greater capacity to integrate all those who live within the EU.
أخيرا وليس آخرا ، فإن مكافحة التطرف الذي يستند إلى الشعور بالهوية يتطلب قدرا أعظم من القدرة على الاستيعاب من أجل دمج كل من يعيشون داخل حدود الاتحاد الأوروبي في كيان واحد.
As such, it is principally based on a geographical approach which better responds to the way migration is envisaged at EU level.
،ﻕﺮﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺝﺭﺎﺧ ﻦﻣ ﺔﻴﺗﻵﺍ ﺕﺎﻘﻓﺪﺘﻟﺍﻭ ﺔﻴﻗﺮﺸﻟﺍﻭ ﺔﻴﺑﻮﻨﺠﻟﺍ ﺓﺮﺠﻬﻟﺍ
Today s preference by individual EU members to act unilaterally on energy must be replaced by a common energy policy based on solidarity among member states and unity in defending EU interests vis à vis external partners.
ومثل هذا النوع من التضامن هو ما سمح لأوروبا في المقام الأول بتحقيق الرخاء وإنجاز التكامل طيلة الخمسين عاما الماضية.
The relationship between the EU and Russia today is fully pragmatic, based on Realpolitik and trade, which in turn eclipses the strategic perspective.
تتسم العلاقة بين الاتحاد الأوروبي وروسيا اليوم بالبرجماتية بشكل كامل، استنادا إلى التكتيكات السياسية، والتي تتفوق بدورها على النظرة الإستراتيجية.
While the UK is entirely free to leave the EU, given that it is a treaty based union, the move carries serious risks.
وفي حين تتمتع المملكة المتحدة بكامل الحرية في ترك الاتحاد الأوروبي، نظرا لكونه اتحادا قائما على معاهدة، فإن هذه الخطوة تنطوي على مخاطر جسيمة.
(EU proposal)
(مقترح الاتحاد الأوروبي)
EU PROPOSAL
مقترح الاتحاد الأوروبي المادة 19 مكررا الحساب الفرعي لبرنامج العمل
EU Countries
يبوروD'ا دا D'ا لود
The EU would invite non EU states to do likewise
وسيدعو الاتحاد الأوروبي الدول غير الأعضاء فيه أن تحذو حذوه
Today, no official figure on the budget deficit in 1999, the year on which the EU based its decision about Greece s entry, is available.
واليوم لا توجد لدينا أرقام رسمية عن العجز في الميزانية في عام 1999، وهو العام الذي استند إليه الاتحاد الأوروبي حين اتخذ قراره بشأن التحاق اليونان.
Blair s EU disaster
بلير وكارثة الاتحاد الأوروبي
Post EU Depression
إحباط ما بعد الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي
EU European Union
المحتويات
EU Countries .......................................................................................................27
27 ............................................................................................................................................ يبوروD'ا دا D'ا لود
Britain s Last EU Straw?
بريطانيا وقشة الاتحاد الأوروبي الأخيرة
A Better EU Budget
ميزانية أفضل للاتحاد الأوروبي
Politicizing EU Competition Policy
ت س ـيـيس المنافسة في الاتحاد الأوروبي
Reset Turkey EU Relations
إعادة ضبط العلاقات بين تركيا والاتحاد الأوروبي
The EU vs. Democracy
الاتحاد الأوروبي والديمقراطية
Statement of the EU
بيان الاتحاد الأوروبي
Germany finances 20 of the EU budget but receives only 12 of EU spending.
وتمول ألمانيا 20 من ميزانية الاتحاد الأوروبي ولكنها لا تحصل إلا على 12 من إجمالي إنفاق الاتحاد الأوروبي.
I believe that it is important that the EU carries out such monitoring in non EU states. But what about elections in EU member states?
وفي اعتقادي أنه من المهم أن ينفذ الاتحاد الأوروبي مثل هذا الرصد في دول من غير البلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
Noting UNIDO's critical self assessment of its results based management work, the EU would like to encourage the Organization to address the identified areas where further progress could be achieved, particularly with regard to staff motivation towards results based management principles.
ونظرا لما تقوم به اليونيدو من تقييم ذاتي انتقادي للإدارة القائمة على النتائج، فإن الاتحاد الأوروبي يود أن يشجع المنظمة على العناية بالمجالات المحددة التي يمكن إحراز المزيد من التقدم فيها، وخصوصا فيما يتعلق بتشجيع الموظفين على اتباع مبادئ الإدارة القائمة على النتائج.
The EU Council s common position on arms exports is legally binding on all EU states.
إن الموقف المشترك لمجلس الاتحاد الأوروبي بشأن صادرات الأسلحة ملزم قانونا لكل بلدان الاتحاد الأوروبي.
The EU is fully committed to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and to the three mutually reinforcing pillars on which it is based.
يلتزم الاتحاد الأوروبي التزاما كاملا بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وبالدعائم الثلاث التي تقوم على أساسها والتي يعزز بعضها بعضا.
2) The EU will stagnate.
2) سوف يصاب الاتحاد الأوروبي بحالة من الركود.
Yet the EU holds back.
على الرغم من كل ما سبق ما زال الاتحاد الأوروبي محجما .
EU in Crisis ebook Cover
غلاف الكتاب أوروبا في خضم الأزمة
EU committed 2.8 million ECUs.
التـــزم اﻻتحـاد اﻷوروبي بمبلغ ٢,٨ مليون وحدة نقد أوروبية
EU committed 2.25 million ECUs.
التـــزام اﻻتحاد اﻷوروبي بمبلغ ٢,٢٥ مليون وحدة نقد أوروبية
EU committed 1 million ECUs.
التــزم اﻻتحــاد اﻷوروبي بمبلغ ١,٠ مليون وحدة نقد أوروبية.
Most Moldovan emigrants work in the EU, and almost 75 of Moldova s population support EU membership.
كما يعمل أغلب المهاجرين من مولدوفا في الاتحاد الأوروبي، ويؤيد أكثر من 75 من مواطني مولدوفا الالتحاق بعضوية الاتحاد.
Indeed, intra EU trade today accounts for nearly two thirds of EU member states total trade.
الواقع أن التجارة الداخلية بين بلدان الاتحاد الأوروبي اليوم تشكل ما يقرب من ثلثي إجمالي تجارة البلدان الأعضاء.
The EU must freeze these individuals assets and impose an EU wide travel ban on them.
ويتعين على الاتحاد الأوروبي أن يجمد أصول هؤلاء الأفراد وأن يفرض حظرا شاملا على سفرهم إلى بلدان الاتحاد الأوروبي.
First, the EU needs to focus on Pakistan because terrorists in Pakistan focus on the EU.
الأول أن الاتحاد الأوروبي يحتاج إلى التركيز على باكستان لأن الإرهابيين في باكستان يركزون على الاتحاد الأوروبي.
Although Europe spent last year preoccupied with the financial crisis, the EU s Lisbon Treaty began to provide the institutional foundations needed to underpin an effective EU based foreign policy.
فرغم أن أوروبا أنفقت العام الماضي منشغلة بالأزمة المالية، فإن معاهدة لشبونة التابعة للاتحاد الأوروبي بدأت في توفير القواعد المؤسسية المطلوبة لدعم سياسة خارجية فع الة تقوم على الاتحاد الأوروبي.
After the establishment of the EU Chile free trade area, Chilean exports to the EU increased substantially.
بعد تأسيس منطقة التجارة الحرة الأوروبية التشيلية، ارتفعت الصادرات التشيلية إلى أوروبا بشكل ملحوظ.
Like Dodik, Russia is exploiting weak EU resolve, making trouble for the US and EU where possible.
ومثلها كمثل دوديك تسعى روسيا إلى استغلال ضعف عزيمة الاتحاد الأوروبي، فتخلق المشاكل لكل من الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي كلما كان ذلك بوسعها.

 

Related searches : Eu - Eu Presidency - Eu Bodies - Eu Institutions - Eu Rules - Eu Citizen - Eu Country - Eu Treaty - Eu Framework - Eu Membership - Eu Ecolabel - Eu Integration - Eu Nationals