Translation of "equity issue" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Pay equity? Yes. Absolutely a feminist issue.
الاجور المتساوية .. نعم انها حتما قضية نسوية
The situation we face is not only an issue of land use it is a matter of equity.
إن الحالة التي نواجهها ﻻ تتعلق بمسألة استخدام اﻷرض فحسب.
That issue is fraught with notions of equity that will be impossible to resolve before Paris, and perhaps ever.
هذه المسألة تستلزم تفعيل مبادئ المساواة والتي لا يمكن حسمها قبل مؤتمر باريس، ولربما أبد ا.
The General Secretariat for Gender Equality underlines the need of handling the gender equality issue in terms of equity, not discrimination.
وتؤكد الأمانة العامة المعني ة بالمساواة بين الجنسين الحاجة إلى ضرورة التعامل مع قضية المساواة بين الجنسين على أساس من الإنصاف وليس على أساس من التمييز.
It's equity.
حصيلته.
These debentures should be designed to create a strong incentive for bank managers and shareholders to issue equity rather than suffer conversion.
ولابد أن تكون هذه السندات مصممة لخلق حافز قوي لمديري البنوك والمساهمين لدفعهم إلى إصدار أسهم عادية بدلا من معاناة التحويل.
The main issue does not appear to be equity of distribution but the limited resources available for providing healthcare to the population.
فالمسألة الرئيسية ليست تكافؤ التوزيع، على ما يبدو، بل محدودية الموارد المتاحة لتوفير الرعاية الصحية للسكان.
The problem of the pricing of mineral resources, inasmuch as they are exhaustible, remains a contentious issue because it involves intergenerational equity.
أما مشكلة تسعير للموارد المعدنية من حيث أنها موارد قابلة للنفاذ، فما زالت محل أخذ ورد ﻷنها تتعلق بالعدالة بين اﻷجيال.
Equity, on the other hand, was a much more flexible construct, often linked to the issue of social justice and subject to interpretation.
أما الإنصاف فهو نظام أكثر مرونة، يرتبط في كثير من الأحيان بمسألة العدالة الاجتماعية ويخضع للتفسير.
Start with equity.
ولنبدأ هنا بالعدالة.
That's my equity.
هذه هي حصتي.
liabilities plus equity.
الخصوم زائد الأرباح
This was equity.
هذه هي الأرباح
liabilities plus equity.
الإلتزامات زائد رأس المال
That's my equity.
هذا هو رأس مالي
Everything on the right hand side is equity, so this is all equity.
كل شي على الجانب الأيمن عاليا إذا هذا كله رأس مال
i. Gender Equity Policy
'1 سياسة العدل بين الجنسين
Promoting greater gender equity.
(ج) تشجيع زيادة التكافؤ بين الجنسين.
Key dimensions of equity
الأبعاد الرئيسية للإنصاف
This is my equity.
هذا هو ملكي
The bankers retort that they must pay a higher return on any additional equity that they issue, so that more equity would increase their cost of capital, forcing them to raise interest rates on the loans they make, which would reduce economic activity.
ويرد المصرفيون بأنهم مضطرون إلى دفع عائد أعلى على أي رأسمال مدفوع إضافي يصدرونه، وبالتالي فإن زيادة رأس المال المدفوع تعني زيادة تكاليف رأس المال، وترغمهم على رفع أسعار الفائدة على القروض التي يقدمونها، وهو ما من شأنه أن يحد من النشاط الاقتصادي.
Ms. Tavares da Silva said that she wished to return to the issue of equality versus equity, which was more than just a question of terminology.
30 السيدة تافاريس دا سيلفا قالت إنها ترغب في العودة إلى مسألة المساواة مقابل الإنصاف إذ ليست هذه المسألة مجرد مسألة مصطلحات.
Taming the Private Equity Locusts
ترويض
Employment equity and workplace diversity
المساواة في العمل والتنوع في أماكن العمل
(d) Intergenerational and intragenerational equity
)د( اﻻنصاف بين اﻷجيال وبين أبناء الجيل الواحد
(e) Intergenerational equity and responsibility
)ﻫ( اﻹنصاف والمسؤولية فيما بين اﻷجيال
Equity was assets minus liabilities.
الحصة عبارة عن الممتلكات ناقص الالتزامات.
They own this equity stake.
لديهم هذه القيمة لأسهمهم.
And that's called your equity.
وهذا ما يدعى بحصتك.
Equity International says the impostersó
تقول شركة إيوتي الدولية أن المحتالين..
So each share should be worth, let's see, 3 billion divided by 500 million, it should be 6 of book equity of book equity equity per share.
لذا كل سهم يجب أن يساوي ، لنرى، 3 بليون مقسمة على 500 مليون، يجب أن تساوي 6 دولار حصيلة الاكتتاب من حصيلة الاكتاب لكل سهم.
At issue before the Supreme Court of Canada was whether the Newfoundland government, by postponing pay equity payments, was violating equality rights of section 15 of the Charter.
وكانت القضية المطروحة أمام المحكمة العليا الكندية هي ما إذا كانت حكومة نيوفاوندلاند، بتأجيلها مدفوعات المساواة في الأجور، قد انتهكت حقوق المساواة التي تنص عليها المادة 15 من الميثاق.
The importance of coming to grips with values like justice, equity, truth, becomes increasingly evident as students discover that interest alone cannot tell them what they need to know when the issue is rethinking education, our approach to health, or strategies for achieving an economics of equity.
على أهمية التوصل إلى السيطرة على قيم مثل العدالة، الإنصاف والحقيقة، يصبح واضحا على نحو متزايد
Subprogramme 4 Social development and equity
البرنامج الفرعي 4 التنمية الاجتماعية والعدالة الاجتماعية
Source Employment Equity Commission Report, 2003.
المصدر تقرير لجنة إنصاف العمال، 2003.
Meeting basic needs and promoting equity
باء تلبية الاحتياجات الأساسية وتعزيز العدالة
(e) Equity and vulnerable social groups.
)ﻫ( المساواة والفئات اﻻجتماعية الضعيفة.
So let's call that market equity.
لنسميها أسهم السوق.
This is the equity right here.
هذا هو رأس المال أو حقوق المساهمين
Educators like to talk about equity.
المدرسين يحبون الحديث عن الإنصاف.
Equity structures have also benefited from logistical support (computers, office facilities) and from technical assistance (National Equity Committee).
واستفادت أيضا تشكيلات المساواة من الدعم اللوجستي (المنظمون والمكاتب) ومن المساعدة التقنية (اللجنة الوطنية للمساواة).
Then the number that pops out on the equity side, that is a book value of your equity.
والرقم الذي يظهر في جانب الحصص أو الأسهم، هو قيمة الاكتتاب للأسهم.
In Syndicat de la fonction publique du Québec v. Québec (Attorney General), the Superior Court of Québec had to deal with the issue pay equity between men and women.
وفي قضية نقابة الخدمة العامة في كيبيك ضد كيبيك (النائب العام) تناولت محكمة كيبيك العليا مسألة الإنصاف في الأجر بين الرجل والمرأة.
Ms. Wahlstrom stressed the challenge of the return of Burundians to their communities of origin and stated that, in this context, the issue of equity in assistance was essential.
وأكدت السيدة واهلستروم على الصعوبات التي تكتنف عودة البورونديين إلى مجتمعاتهم المحلية الأصلية، وصر حت بأن مسألة الإنصاف في المساعدة، في هذا السياق، أمر جوهري.
When we address the crucial issue of the reform of the United Nations system, we must be guided by the principles of democracy, equity, justice and fairness for all.
وعندما نتناول المسألة الهامة بشأن إصلاح منظومة الأمم المتحدة، يجب أن نسترشد بمبادئ الديمقراطية والمساواة والعدل والإنصاف للجميع.

 

Related searches : Issue New Equity - Issue Of Equity - New Equity Issue - Consolidated Equity - Equity Owner - Equity Portion - Equity Incentives - Equity Beta - Equity Kicker - Pay Equity - Equity Allocation - Core Equity