Translation of "environment regulations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Environment - translation : Environment regulations - translation : Regulations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(g) Adoption of rules, regulations and procedures incorporating applicable standards for the protection and preservation of the marine environment | )ز( اعتماد قواعد وأنظمة واجراءات تتضمن المعايير المطبقة لحماية البيئة البحرية والحفاظ عليها |
There's regulations. There's got to be regulations! | هناك نظام لابد أن يكون هناك نظام |
(c) Analysis of the impact of environment related regulations and standards on export competitiveness, particularly of developing countries (para. 2.22 (f, g)) | )ج( تحليل أثر اﻷنظمة والمعايير المتصلة بالبيئة في قدرة الصادرات على المنافسة، وﻻسيما صادرات البلدان النامية )الفقرة ٢ ٢٢ )و، ز(( |
(k) Timely elaboration of rules, regulations and procedures for exploitation, including those relating to the protection and preservation of the marine environment. | )ك( القيام في حينه بوضع قواعد وأنظمة واجراءات لﻻستغلال، بما في ذلك ما تعلق منها بحماية البيئة البحرية والحفاظ عليها. |
Government, civil and social action must be taken to fight corruption and protect consumers, investors, workers and the environment through appropriate regulations. | ٢١ ويجب اتخاذ اجراءات حكومية ومدنية واجتماعية لمحاربة الفساد وحماية المستهلكين والمستثمرين والعمال والبيئة، عن طريق اﻷنظمة المناسبة. |
The Governments of developed countries should identify which were the environment related provisions in their trade regulations which discriminated against developing countries. | ولذلك ينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن تحدد في نظمها التجارية اﻷحكام المتصلة بالبيئة التي تشكل تميزا ضد البلدان النامية. |
Staff Regulations (ST SGB Staff Regulations Rev.22) | النظام اﻹداري للموظفين )ST SGB Staff Regulation Rev.22( |
The International Seabed Authority has sponsored a number of scientific studies and workshops on the seabed environment and the potential effects of mining as the basis for regulations that are protective of the environment. | وقد رعت السلطة الدولية لقاع البحار عددا من الدراسات العلمية وحلقات العمل بشأن بيئة قاع البحار والآثار المحتملة للتعدين كأساس لوضع قوانين تحمي البيئة. |
160 Regulations on Prospecting and Exploration for Polymetallic Nodules in the Area (ISBA 6 A 18, annex) contain a definition of marine environment . | (160) تتضمن الأنظمة الخاصة بالتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة ISBA 6 A 18)، المرفق) تعريفا للبيئة البحرية. |
To address these requirements the Commission devoted 9 out of 43 regulations of the draft regulations on prospecting and exploration for polymetallic sulphides and cobalt rich ferromanganese crusts to the protection and preservation of the marine environment. | ولكي تستوفي هذه المتطلبات كرست اللجنة 9 مواد من مواد مشروع نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة المعادن والقشور الحديدية المنغنيزية الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة، البالغ عددها 43 مادة، لحماية البيئة البحرية والمحافظة عليها. |
It was noted that, compared to the regulations on prospecting and exploration for polymetallic nodules, the draft regulations on polymetallic sulphides and cobalt rich crusts contained additional provisions aimed at the protection and preservation of the marine environment. | وبالمقارنة مع القواعد التي تنظم التنقيب عن الع قي دات المتعددة الفلزات واستكشافها، لوحظ أن مسودة القواعد التي تنظم التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبالت تتضمن أحكاما إضافية بهدف حماية البيئة البحرية والحفاظ عليها. |
18. Staff Regulations ST SGB Staff Regulations Rev.22. | ١٨ النظام اﻷساسي للموظفين ST SGB Staff Regulations Rev.22. |
The underlying causes for that problem are scant awareness of road safety laws and regulations, poor road conditions and traffic environment and inadequate management. | وتكمن أسباب تلك المشكلة في قلة الوعي بالقوانين والأنظمة المتعلقة بسلامة الطرق، وسوء حالة الطرق وعدم كفاءة إدارتها. |
The current payroll service delivery environment is the product of an uncoordinated approach, heavily influenced by organization unique interpretation of common rules and regulations. | والبيئة الحالية لتقديم خدمات كشوف المرتبات نتاج نهج غير منسق، شديد التأثر بما لكل منظمة من تفسير خاص بها للقواعد والأنظمة المشتركة. |
The establishment of a business must conform to planning regulations (zoning plan and urban renewal plan) and to bye laws concerning the residential environment. | والقيام بهذه الأعمال يجب أن يكون متمشيا مع أنظمة التخطيط (خطط التقسيم إلى مناطق وخطط التجديد الحضري)، فضلا عن القوانين الفرعية المتعلقة بالبيئة السكنية. |
Foreign residents also have the right to bring in their families in accordance with specific regulations designed to guarantee them an appropriate family environment. | حماية البلاد من الأوبئة. |
Previous regulations | اللوائح التنظيمية السابقة |
Building Regulations. | لوائح البناء. |
Model Regulations | اللائحة التنظيمية النموذجية |
The regulatory environment has been highly liberal and regulations have been by and large limited to codes related to the construction of retailing real estate. | وكانت البيئة التنظيمية ليبرالية للغاية وكانت اللوائح التنظيمية على العموم تقتصر على القوانين المتعلقة ببناء عقارات خاصة بتجارة التجزئة. |
While there are different views on the most appropriate enabling environment for business, five important features can be identified appropriate and enforceable regulations and laws, availability of finance, infrastructure, information, and an enabling domestic and international policy environment. | 6 وفي حين توجد آراء مختلفة بشأن أكثر البيئات ملاءمة للأعمال التجارية()، فإنه يمكن تحديد خمس سمات هامة أنظمة وقوانين ملائمة وواجبة الإنفاذ، وتوافر التمويل، والبنية الأساسية، والمعلومات، وبيئة سياسية محلية ودولية مواتية. |
Most of its people would welcome a more entrepreneurial environment, but they have been beaten down by years of criticism, constraints, regulations, and arbitrary budget cuts. | وأغلب الأفراد المنتمين إليها يرحبون ببيئة عمل أكثر ميلا إلى المغامرة، ولكنهم أنه كوا بعد سنوات من الانتقاد، والقيود، والتنظيمات، وخفض الموازنات على نحو متعسف. |
Where there is exposure to ionizing radiations of a nature to cause contamination in the working environment, in accordance with the applicable laws, regulations or standards | ثانيا إذا كان التعر ض للإشعاعات المؤي نة يسبب التلوث في بيئة العمل وفقا للقوانين أو اللوائح أو المعايير المنطبقة |
In Finland, the customs authorities and the Finnish Environment Institute had distributed information on amended regulations to regional contact persons, traders, pet societies and the public. | 33 وفي فنلندا، قامت السلطات الجمركية ومعهد البيئة الفنلندي، بتعميم معلومات عن لائحة معد لة على الأشخاص المعنيين بالاتصال على الصعيد الإقليمي والتجار والجمعيات المهتمة بالحيوانات المنـزلية وعامة الناس. |
viii. Financial regulations | 8 النظام المالي |
11.1 New regulations | 11 1 الأنظمة الجديدة |
(h) Financial regulations. | (ح) النظام المالي. |
Domestic customs regulations | اللوائح المحلية لتنظيم الجمارك |
UNDP FINANCIAL REGULATIONS | النظام المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي |
regulations amp incentives | التشريعات واﻷنظمة والحوافز |
It's in regulations. | انه في اللوائح. |
It's against regulations. | هذا ضد القوانين. |
So, if these are the regulations, then the regulations are to torture. | لذلك فإذا وجدت أنظمة بهذا الشأن فإن ذلك يعني أن اﻷنظمة تقضي بالتعذيب. |
(h) serious harm to the marine environment means any effect from activities in the Area on the marine environment which represents a significant adverse change in the marine environment determined according to the rules, regulations and procedures adopted by the Authority on the basis of internationally recognized standards and practices. | (ح) يعني مصطلح الضرر الجسيم الذي يلحق بالبيئة البحرية أي أثر يصيب البيئة البحرية جراء الأنشطة في المنطقة، ويمثل تغييرا ضارا ذا شأن في البيئة البحرية يجري تقديره وفقا للقواعد والأنظمة والإجراءات التي اعتمدتها السلطة استنادا إلى المعايير والممارسات المعترف بها دوليا. |
In this connection the Federal Regulations on Safety and Health and the Working Environment stipulate that pregnant women may not be employed in certain types of work. | 161 وفي هذا الصدد تنص اللوائح الاتحادية بشأن السلامة والصحة وبيئة العمل على أنه لا يجوز استخدام المرأة الحامل في بعض أنواع العمل(). |
Thus, the word quot environment quot does not appear in the Hague Regulations or in the 1949 Geneva Conventions, and none of those treaties addresses specific environmental issues. | لذا، ﻻ تظهر كلمة quot البيئة quot في قواعد ﻻهاي أو في اتفاقية جنيف لسنة ١٩٤٩، ولم يتناول أي من هاتين المعاهدتين قضايا البيئة تحديدا. |
Moreover, internal regulations, orders and instructions prohibited the acquisition, proliferation or use of new weapons having destructive effects on the population and the environment (poisons and bacteriological weapons). | وفضﻻ عن ذلك، فإن اﻷنظمة الداخلية، واﻷوامر والتعليمات تحظر حيازة، أو نشر، أو استخدام أسلحة جديدة ذات آثار مدمرة على السكان وعلى البيئة )أسلحة الغازات السامة واﻷسلحة البكتريولوجية(. |
C. Laws and regulations | جيم القوانين والنظم |
4 (h) Financial regulations | 4 (ح) النظام المالي |
Regulations and administrative procedures | ألف الأنظمة والإجراءات الإدارية |
Staff Regulations and Rules | ألف النظامان الأساسي والإداري للموظفين |
Item 9. Financial regulations | البند 9 النظام المالي |
8190 Technical regulations n.e.s. | 8190 قواعد تقنية (غ.م.م.أ) |
Host country travel regulations | أنظمة البلد المضيف المتعلقة بالسفر |
General Civil Service Regulations | النظام الأساسي للخدمة المدنية |
Related searches : Food Regulations - Country Regulations - Import Regulations - Final Regulations - Emission Regulations - Privacy Regulations - Management Regulations - Security Regulations - Relevant Regulations - Sanctions Regulations - Work Regulations - Strict Regulations