Translation of "encourage him" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Don't laugh, you'll encourage him. | لا تضحكين ، انك تشجعينه |
Naturally, I didn t encourage him. | بالطبع , انا لم اشجعه على ذلك |
We encourage him to continue his efforts. | ونشجعه على الاستمرار في بذل جهوده. |
We encourage him to continue his outstanding work. | وإننا نشجعه على عمله الرائع. |
We'll have capital sport together, I hope. Don't encourage him. | انتظر لحظة ، والانتظار لمدة دقيقة. لا تقل لي. اسمحوا لي تخمين. |
They encourage him to seek a miraculous cure at a shrine in Paris. | فشجعوه على الذهاب إلى معالج دينى فى باريسي |
We must support him and encourage him in this daunting and lonely task that he has undertaken for his people. | وعلينا أن نؤيده ونشجعه في مهمته الوحيدة الشاقة التي تعهد بها لشعبه. |
Attempting to encourage a young man, his father tells him quot Do not be disheartened. | ويقول اﻷب وهو يحاول تشجيع ولده الشاب quot ﻻ تبتئس. |
Similarly, if Bush sets a short timetable, he may encourage the insurgents to wait him out. | وعلى نحو مماثل، فإذا ما وضع بوش جدولا زمنيا مختصرا ، فقد يشجع ذلك المتمردين على انتظار خروجه. |
Encourage her. | لكن هذا لم يكن كافيا لها لقد أعدنا أيام الثانويه إلى الحياه من جديد أشرب أشرب حتى تموت |
We encourage you to experiment. We encourage you to failure. | نحن نشجعك على التجريب. ونشجعك على محاولة الفشل |
We encourage you to experiment. We encourage you to failure. | نحن نشجعكم على التجربة. نحن نشجعكم على الفشل. |
We encourage you to experiment. We encourage you to failure. | نحن نشجع علي المحاولة و التجريب. نشجعك علي الفشل |
Encourage complaint submission. | 47 التشجيع على رفع الشكاوى. |
We encourage your participation. | إننا نشجع مساهمتكم. |
Policymakers must encourage it. | ويتعين على المشرعين أن يشجعوها. |
Don't encourage them to... . | لا تشجعهم إلى... |
But commission Joshua, and encourage him, and strengthen him for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which you shall see. | واما يشوع فاوصه وشدده وشجعه لانه هو يعبر امام هذا الشعب وهو يقسم لهم الارض التي تراها. |
But charge Joshua, and encourage him, and strengthen him for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which thou shalt see. | واما يشوع فاوصه وشدده وشجعه لانه هو يعبر امام هذا الشعب وهو يقسم لهم الارض التي تراها. |
While bombing would give Assad plenty to think about, it would not force his surrender or encourage his allies to turn against him. | ورغم أن القصف من شأنه أن يحمل الأسد على إعادة النظر في كثير من الأمور، فإنه لن يرغمه على الاستسلام ولن يشجع حلفاءه على الانقلاب ضده. |
Encourage the spirit of dialogue. | 59 اليابان |
We must encourage their aspirations. | ويجب علينا أن نشجع طموحاتهم وتطلعاتهم. |
Failure to encourage competitive bidding | إنعدام تشجيع العطاءات التنافسية |
We encourage you to experiment. | نحن نشجعك على التجريب. ونشجعك على محاولة الفشل |
Why do you encourage this? | ما الذي يجعلك تشجعين ذلك |
We really don't encourage them. | نحن حقا لا نفضلهم |
Encourage non governmental organizations and public and political associations to adopt strategies that encourage women's representation. | تشجيع المنظمات غير الحكومية والرابطات العامة والسياسية على اعتماد استراتيجيات تشجع تمثيل المرأة |
Demand reduction should help the individual resist those destructive habits and encourage him or her to live a healthy and useful life in society. | وتخفيض الطلب ينبغي أن يقوم على مساعدة الفرد على مقاومة هذه العادات الهدامة وتشجيعه على أن يحيا حياة صحية ومفيدة للمجتمع. |
We encourage more of the same. | ونناشد مواصلة تقديم المزيد من المساعدة. |
(d) Encourage more self employment initiatives | )د( تشجيع زيادة مبادرات توفير فرص العمل الحر |
I've tried to encourage young girls. | فكنت احاول ان احفز الشابات الصغار |
I walk around and encourage them, | أمشي في الأنحاء و أشجعهم، |
I'm going to encourage constructive criticism. | سأشجع النقد البناء. |
We encourage them to bring children. | نشجعهم على جلب الأطفال |
Don't encourage me to talk shop. | لا ترغبي بالتأكيد في الحديث عن عملي |
Encourage them to kill each other. | شجعوهم على قتل بعضهم البعض |
Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall go in there encourage you him for he shall cause Israel to inherit it. | يشوع بن نون الواقف امامك هو يدخل الى هناك. شد ده لانه هو يقسمها لاسرائيل. |
But Joshua the son of Nun, which standeth before thee, he shall go in thither encourage him for he shall cause Israel to inherit it. | يشوع بن نون الواقف امامك هو يدخل الى هناك. شد ده لانه هو يقسمها لاسرائيل. |
Reforming subsidies that encourage unsustainable water use could encourage water conservation and investments in water saving technologies and practices. | وقد يمكن إصلاح الإعانات التي تشجع الاستخدام غير المستدام للمياه من تشجيع المحافظة على المياه والاستثمار في التكنولوجيات والممارسات التي تتيح الاقتصاد في استهلاك المياه. |
Indeed, they encourage more vigorous screening programs. | بل إنهم يشجعون المزيد من برامج الفحص الأكثر كثافة وقوة. |
EMU was designed to encourage structural reforms. | إن الاتحاد النقدي الأوروبي كان مصمما لتشجيع الإصلاح البنيوي. |
The revelations thus encourage wild conspiracy theories. | وبالتالي فإن الكشف عن المعلومات على هذا النحو يشجع نظريات المؤامرة الجامحة. |
This kind of success should encourage us. | من الطبيعي أن يؤدي مثل هذا النجاح إلى تشجيعنا. |
The Committee should not encourage such selectivity. | وقال إن اللجنة يجب ألا تشجع هذه الانتقائية. |
Measures to encourage the payment of arrears | التدابير الرامية إلى تشجيع تسديد المتأخرات |
Related searches : Encourage People - Encourage Investment - Actively Encourage - Encourage Innovation - Shall Encourage - Encourage Diversity - Encourage Performance - Please Encourage - Encourage Trade - Encourage Conduct - Encourage Awareness - Encourage Ideas - Encourage Adoption