Translation of "emerging democracies" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
This appeal goes also to all emerging democracies. | ونتوجه بهذا النداء إلى جميع الديمقراطيات الناشئة أيضا. |
To give full support to the political and institutional structures of emerging democracies in Africa. | تقديم دعم تام للهياكل السياسية والمؤسسية للديمقراطيات الناشئة في أفريقيا. |
That newly emerging democracies have to be given due attention cannot be denied, but this cannot be wholly at the expense of the old democracies. | وﻻ يمكن حرمان الديمقراطيات الوليدة الجديدة من اﻻهتمام الﻻئق بها. ولكن ﻻ يمكـن أن يكــون كــل ذلــك علــى حســاب الديمقراطيات القديمة. |
Noting further the Forum on Emerging Democracies, held at Sana'a from 27 to 30 June 1999, | وإذ تلاحظ كذلك المنتدى المتعلق بالديمقراطيات الناشئة، المعقود في صنعاء، في الفترة من 27 إلى 30 حزيران يونيه 1999، |
They can provide one of the safeguards for honest elections in both emerging and established democracies. | وهي يمكن أن توفر إحدى الضمانات لنزاهة الانتخابات في الديمقراطيات الناشئة والمستقرة على حد سواء. |
It impedes sustainable development through the destabilization of States, particularly emerging democracies and nations in transition. | وهو يعيق التنمية المستدامة عن طريق زعزعة الدول، لا سيما الديمقراطيات الجديدة والدول التي تمر في مرحلة انتقالية. |
In Armenia, as in all the emerging democracies, there is no historical precedent for the economic transition. | في أرمينيا، كما هو الحال في جميع الديمقراطيات اﻵخذة في الظهور، ليست هناك سابقة تاريخية لتحول اقتصادي. |
The United Nations assists Member States by supporting emerging democracies with legal, technical and financial assistance and advice. | وتساعد الأمم المتحدة الدول الأعضاء من خلال تقديم المساعدة والمشورة في الميادين القانونية والتقنية والمالية دعما للديمقراطيات الناشئة. |
No international organization does a better job of organizing credible, honest elections in emerging democracies than the United Nations. | فما من منظمة دولية يمكنها أن تؤدي مهمة أفضل مما تؤديه الأمم المتحدة في تنظيم انتخابات أمينة وذات مصداقية، في الديمقراطيات الناشئة. |
Major emerging democracies like Brazil, India, and South Africa have been especially disappointing in their response to the Arab Spring. | فقد كانت الديمقراطيات الناشئة الكبرى مثل البرازيل والهند وجنوب أفريقيا م حب طة بشكل خاص في استجابتها للربيع العربي. |
By the standards of Western, and even emerging Third World democracies, the Saudi municipal elections are an extremely modest affair. | طبقا للمعايير الغربية، وحتى المعايير في ديمقراطيات العالم الثالث الناشئة، فإن انتخابات المجالس البلدية في السعودية لا تمثل سوى حدث في غاية التواضع. |
In short, for emerging democracies to take root a flourishing political involvement at the local and community levels is essential. | وفي الختام، لا بد من ترسيخ الديمقراطيات بزيادة المشاركة السياسية على الصعيد المحلي وفي المجتمعات المحلية الصغيرة. |
These emerging democracies need to be nurtured and supported for us to achieve lasting and sustainable development hence, sustainable peace. | وﻻ بد مـــن تغــذية ودعم الديمقراطيات الناشئة إذا أردنا أن نحقق التنمية الدائمة والمستدامة، وبالتالي السلم المستدام. |
It is well known that even in mature democracies, State institutions are not always well equipped to face complex emerging challenges. | ومعلوم أن مؤسسات الدولة حتى في الديمقراطيات الناضجة ليست دائما مجهزة تجهيزا جيدا لمواجهة التحديات الناشئة المعقدة. |
People in the Middle East and other emerging democracies have definitely changed from their recent experiences, and their expectations have been raised. | فلا أحد يستطيع أن ينكر أن الناس في بلدان الشرق الأوسط وغيرها من الديمقراطيات الناشئة تغيروا بفضل تجاربهم الأخيرة، ومن المؤكد أن توقعاتهم ارتفعت إلى حد كبير. |
At stake is the soul of an emerging Thailand, with far reaching ramifications for developing democracies elsewhere as well as the broader international community. | لقد أصبحت روح تايلاند الناشئة على المحك، في ظل التداعيات بعيدة المدى التي قد تؤثر الأنظمة الديمقراطية الناشئة في أماكن أخرى من العالم فضلا عن تأثيرها على المجتمع الدولي ككل. |
That global policy weak in terms of cooperation and perverse in terms of trade will end by undermining the emerging democracies in developing countries. | وهذه السياسة العالمية الضعيفة على صعيد التعاون والمنحرفة على صعيد التجارة سينتهي بها الأمر إلى تقويض الديمقراطيات الناشئة في البلدان النامية. |
Disgruntled Democracies | ديمقراطيات ساخطة |
RESTORED DEMOCRACIES | الجديدة أو المستعادة |
Asia s Dysfunctional Democracies | الأنظمة الديمقراطية المختلة في آسيا |
When Democracies Collide | عندما تتصادم الديمقراطيات |
Far be it from me to proclaim the idea of claiming bonuses for democracy , as some malicious people like to say in mocking the generous and spontaneous assistance provided by certain developed countries to emerging or re emerging democracies. | وحاشا لي أن أنسب لنفسي فكرة المطالبة ﺑ quot مكافآت على الديمقراطية quot كما يحب بعض الماكرين أن يقولوا استهزاء بالمساعدة التلقائية السخية التي تقدمهــا بعــض البلــدان المتقدمــة النمو للديمقراطيــات البازغة أو التي تبزغ مـن جديد. |
About half of today s UN members are democracies, the other half non democracies. | إن نصف أعضاء الأمم المتحدة اليوم من الدول الديمقراطية، أما النصف الآخر فمن غير الدول الديمقراطية. |
A League of Democracies? | ع ـصبة الديمقراطية |
Asia u0027s Dysfunctional Democracies. | الأنظمة الديمقراطية المختلة في آسيا |
Democracies require real debate. | إن الأنظمة الديمقراطية تتطلب إدارة حوار حقيقي. |
That matter to the way you govern and what you hold dear and you realize that within the emerging markets the differences are profound, they are at least as great as they are between the emerging markets and the advanced industrial democracies. | التي لها أهمية في طريقة الحكم ونوع الأفكار التي ي عتز بها وتدرك أن الاختلافات وسط الأسواق الناشئة عميقة، |
The Great Democracies New Harmony | الانسجام الجديد بين الديمقراطيات العظيمة |
Three Paths for Indebted Democracies | ثلاثة مسارات أمام الحكومات الديمقراطية المدينة |
Our democracies rely on elections. | تعتمد ديموقراطياتنا على الإنتخابات. |
By the standards of Western, and even emerging Third World democracies, the Saudi municipal elections are an extremely modest affair. But in the Saudi context they are a real breakthrough. | طبقا للمعايير الغربية، وحتى المعايير في ديمقراطيات العالم الثالث الناشئة، فإن انتخابات المجالس البلدية في السعودية لا تمثل سوى حدث في غاية التواضع. ولكن إذا ما نظرنا إلى الأمر في السياق السعودي فإن هذه الانتخابات تشكل تقدما مفاجئا كبيرا . |
The international community has been slow to accept, and even slower to understand, the complexities and the scope of the emerging new democracies and the emancipation of old and new nations. | لقد كان المجتمع الدولي بطيئا في قبول، تعقيدات ونطاق الديمقراطيات البازغة الجديدة وانعتاق اﻷمم القديمة والجديدة، وبطيئا أكثر في فهمها هذه الوقائع لم يتم التسليم بها اﻻ بصعوبة. |
Managed transitions produce more stable democracies. | لقد أنتجت التحولات الموجهة أنظمة ديمقراطية أكثر استقرارا. |
Finally, they will be robust democracies. | وأخيرا، سوف تكون هذه البلدان ديمقراطيات قوية. |
The first relates to strengthening democracies. | يتصل أولها بتعزيز الديمقراطيات. |
Mature democracies do tend to act more responsibly, but immature democracies can easily succumb to populism and nationalism. | والأنظمة الديمقراطية الناضجة تميل إلى التصرف على نحو أكثر تقديرا للمسؤولية، أما الأنظمة الديمقراطية غير الناضجة فمن الممكن أن تستسلم بسهولة للنزعات الشعوبية والقومية. |
Because for those of us who live in democracies, or in aspiring democracies, the law begins with us. | لأن هؤلاء مننا الذين يعيشون في الديمقراطيات او في الديمقراطيات الملهمة القانون يبدأ بنا |
In other prosperous democracies, the middle class provides the glue that holds society together. In Thailand, by contrast, the bourgeoisie, centered in Bangkok, is barely emerging as a social and political force. | في أي نظام آخر تحكمه الديمقراطية، تشكل الطبقة المتوسطة الغراء الذي يربط بين أجزاء المجتمع. أما في تايلاند فإن الوضع مقلوب، حيث لا تشكل الطبقة البرجوازية التي يتركز أغلب أهلها في بانكوك قوة اجتماعية وسياسية إلا بالكاد. |
But the rise of India and China means that the time tested posture of Western democracies toward emerging states to do as we say, not as we do will become less tenable. | إلا أن نهوض الهند والصين يعني أن الموقف الذي تتبناه الأنظمة الديمقراطية الغربية في التعامل مع الدول الناشئة، وهو افعلوا كما نقول لكم، ولكن لا تفعلوا كما نفعل نحن ، سوف يتحول إلى موقف غير قابل للاستمرار. |
Nonetheless, even in emerging market democracies, such as Chile, Mexico, South Korea, and India, a left right cleavage plays an important role while those who claim the political center generally remain weak. | ولكن على الرغم من هذا، فحتى في ديمقراطيات الأسواق الناشئة ، مثل شيلي والمكسيك وكوريا الجنوبية والهند، يلعب الانقسام بين اليمين واليسار دورا مهما ــ في حين يظل هؤلاء الذين يزعمون انتماءهم إلى الوسط السياسي عموما على ض عفهم. |
Of course, democracies can be captured too. | ولا شك أن الأنظمة الديمقراطية من الممكن أن ت خت ط ف أيضا. |
Modern democracies share at least seven preconditions | تشترك الأنظمة الديمقراطية الحديثة في سبعة على الأقل من الشروط الأساسية المسبقة |
These incentives are present in all democracies. | إن مثل هذه الحوافز والدوافع حاضرة في كل الأنظمة الديمقراطية. |
In democracies, each citizen gets one vote. | في الأنظمة الديمقراطية، يحصل كل مواطن على صوت واحد. |
That is true for all great democracies. | وينطبق هذا على جميع الديمقراطيات العظيمة. |
Related searches : Liberal Democracies - Western Democracies - Flawed Democracies - Social Democracies - Mature Democracies - Transitional Democracies - Market Democracies - Advanced Industrial Democracies - Emerging Opportunities - Emerging Powers - Emerging Regions - Emerging Artists - Emerging Research