Translation of "elderly society" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Elderly - translation : Elderly society - translation : Society - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Beyond that, the key feature of an aging society is the independence of the elderly. | إذا ذهبنا إلى ما وراء هذا، فإن المظهر الحقيقي الذي يميز مجتمعا في طريقه إلى الشيخوخة هو استقلال المسنين. |
53. Protecting society meant better protection for children, vulnerable groups, the elderly, youth, women and the disabled. | ٥٢ وأردف قائﻻ إن من المعروف أن المقصود عند التحدث عن حماية المجتمع هو تحسين حماية اﻷطفال والفئات الضعيفة الحصانة والمسنين والشباب والنساء والمعوقين. |
In an elderly sort of way. Elderly... | ـ بالنسبة لكونك كـ هلا ـ كهل .. |
They're elderly, our elderly, our veterans, you know. | كما تعلم, للإعتناء بهم, كما تعلم. انهم كبار في السن, أهلنا الكبار في السن , محاربينا القدامى, كما تعلم. |
These reforms consist primarily of reconfiguring the responsibility for financing the welfare of the elderly between different segments of society. | وتتألف هذه اﻻصﻻحات بالدرجة اﻷولى من اعادة توزيع المسؤولية عن تمويل رعاية كبار السن بين مختلف قطاعات المجتمع. |
The elderly | كبار السن |
The elderly | المسنون |
Social welfare (elderly) | الرعاية اﻻجتماعية )المسنين( |
Social welfare (elderly) | الرعاية اﻻجتماعية )كبار السن( |
An elderly gentleman. | رجل عجوز محترم. |
Beats elderly mother. | ضرب أم مسنة |
Rights of the elderly | حقوق المسنين |
Youth and adolescents Elderly | الشباب والمراهقون |
Problems of elderly women | )ل( مشاكل المسنات |
This Conference was a manifestation of the State of Qatar's ongoing concern for its elderly population, which occupies a privileged position in Qatari society. | ويعد هذا المؤتمر دليلا على اهتمام دولة قطر المستمر بسكانها المسنين، الذين يحتلون مكانة متميزة في المجتمع القطري. |
Women, children and elderly persons to mention only those vulnerable groups of society continue to be subjected to the devastating effects of armed conflict. | فإذا ما تحدثنا عن الفئات الاجتماعية الضعيفة بالذات، كالنساء والأطفال والمسنين، فإنها ما زالت تعاني من الآثار المدمرة للصراعات المسلحة. |
Taking care of the elderly is a duty towards those who in the recent past bore the weight of our society on their shoulders. | إن رعاية كبار السن واجب نحو أولئك الذين تحملوا على أكتافهم في الماضي القريب عبء مجتمعنا. |
Archbishop Migliore (Holy See) said that increased longevity called for a rethinking of the role of the elderly in society and in the development process. | 49 رئيس الأساقفة مليوري (الكرسي الرسولي) قال إن ازدياد طول العمر يستدعي إعادة التفكير في دور المسن ين في المجتمع وفي عملية التنمية. |
These measures contribute to empowering elderly persons and promoting their full participation in society, as called for by the International Plan of Action on Ageing. | وتسهم هذه التدابير في تمكين كبار السن وتشجيع مشاركتهم الكاملة في المجتمع، على نحو ما دعت إليه خطة العمل الدولية للشيخوخة. |
you , and your elderly fathers ? | أنتم وآبائكم الأقدمون . |
The elderly and disabled persons | كبار السن والمعوقون |
National Institute for the Elderly | المعهد الوطني لكبار السن |
International Year of the Elderly | السنة الدولية للمسنين |
And the mother is elderly. | والأم كبيرة بالسن |
Elderly, in accordance with the law. | (د) كبار السن، حسب القانون. |
C. International Year of the Elderly | جيم السنة الدولية للمسنين |
(a) Pregnant, sick and elderly women | ١ النساء الحوامل والمرضى وكبار السن. |
elderly and minorities . 168 172 49 | سين |
For elderly, handicapped, pregnant mothers only | لكبار السن , المعاقين والحوامل فقط . |
Offer your seat to the elderly! | أترك مكانك لمن هم أكبر منك سنا أوه |
No, mostly middleaged or elderly people. | لا ، معظمهم في منتصف العمر أو من الم سني ن |
The elderly could be useful to society, but society must protect those who needed assistance. The Government of Malaysia was committed to strengthening the family system with a view to creating a caring society. His delegation therefore welcomed the proclamation of 1994 as the International Year of the | وقال إن بامكان هؤﻻء اﻷشخاص أن ينفعـوا المجتمــع، ولكـن على المجتمع، من جانبه، أن يحافظ على الذين يحتاجون إلى العـون، وقـال في ختام بيانه إن الحكومة الماليزية تعمل على تعزيز نظام اﻷسرة من أجل بناء مجتمع يعرف كيف يعني بأبنائه. |
55. The elderly, who had given so much to society and therefore deserved respect, comprised a rapidly growing population group, which posed tremendous socio economic problems for States. | ٥٥ وقالت إن المسنين قدموا إسهامات كبيرة في المجتمع، وبالتالي منهم جديرون باﻻحترام والتقدير والرعاية، وهم يمثلون فئة سكانية يتزايد عددها بإطراد، مما يتسبب في إحداث مشاكل اجتماعية واقتصادية كبيرة أمام الدول. |
It should include in these endeavours close consultation with non governmental organizations devoted to the redress of inequalities suffered by women, children and the elderly in Cambodian society. | وينبغي أن تتضمن هذه المساعي إجراء مشاورات وثيقة مع المنظمات غير الحكومية التي تكرس جهودها ﻹصﻻح عدم المساواة التي يعاني منها النساء وكبار السن في المجتمع الكمبودي. |
At present Khartoum and other provinces are carrying out broad afforestation campaigns with the participation of all members of society, the young, the elderly, men and women alike. | وتقوم اﻵن وﻻية الخرطوم، ووﻻيات أخرى، بحملة واسعة للتشجير يشترك فيها كل أفراد المجتمع الشباب والكهول، رجاﻻ ونساء. |
We slaughter children, women and the elderly. | نذبح الأطفال والنساء والشيوخ. |
Ensuring continuing employment opportunities for the elderly | كفالة استمرار فرص العمل لكبار السن |
An elderly, white haired man stands up. | يقف رجل كهل ذو شعر أبيض. |
What do we do for the elderly? I am referring to all those who, having reached what their society considers an advanced age, are unjustly relegated to the sidelines. | ما الذي نفعله لكبار السن وأقصد جميع أولئك الذين بلغوا سنا يعتبرها مجتمعهم سنا متقدمة، ويجري على نحو غير منصف تهميشهم في مجتمعاتهم. |
The Rio Group reiterated its commitment to the involvement of the elderly in society and to the dissemination and implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing, and agreed with the Secretary General that the situation of the elderly should be taken into account in future initiatives. | 71 وأردف قائلا إن مجموعة ريو تكرر تأكيد التزامها بإشراك المسنين في المجتمع، وبنشر وتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة وهي تتفق مع الأمين العام على وجوب أخذ حالة المسنين في الحسبان في المبادرات المقبلة. |
An elderly woman pouring hot tea for protesters. | امرأة عجوز تصب الشاي الساخن للمحتجين. |
INTERNATIONAL FEDERATION OF ASSOCIATIONS OF THE ELDERLY (FIAPA) | اﻻتحاد الدولي لرابطات المسنين |
An elderly couple came walking down the street. | مر زوجان كبيران بالسن |
It's particularly true of diabetics and elderly women. | إنه ينطبق بصفة خاصة على النساء وكبار السن ومرضى السكر |
His grandfather was a magistrate, an elderly man. | جده كان قاضيا ،رجل مسن. |
Related searches : Elderly Population - Elderly Home - Elderly Man - Elderly Patients - Elderly Parents - Elderly Father - Elderly Men - Elderly Residents - Elderly Individuals - Elderly Citizens - Elderly Generation - Elderly Subjects - Elderly Services