Translation of "either if" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
If I don't... .What if I don't hold it in either?! | إذا لم العب ... و حتفظت بها متى ما اردت! |
ROMEO Neither, fair saint, if either thee dislike. | ROMEO لا ، قديس عادلة ، إما إذا لم يعجبني اليك. |
But if i don't... don't forget this either. | ... ولكن اذا لم اسمح ... لا تنسى هذا ايضا |
Talent would run from either of these fields if you said you had to choose either. | ستختفي الموهبة من كلا من هذه المجالات، إن قلت ينبغي الإختيار منهما. |
Their dependent children, if any, may accompany either parent. | وإذا كان لديهما أطفال معالون فيحق لهم أن يرافقوا أيا من الوالدين. |
If I doubted either, he would not be here. | لقد سمع ايضا عن شجاعتك لو كان لدى شك فى هذا ماكنت احضرته هنا |
So either of these would work so if we factor this out. Let's do this first one if could be either a is 5, b is 3. So either be (5x 3) 2. | اذا اي من هذا سينجح اذا قمنا بتحليل المعادلة الى عواملها. دعونا نتعامل مع الاولى، يمكن ان تكون اما a |
We could either say, OK, if we look at actually, | فيمكن ان نقول، انه اذا نظرنا |
If not that either, then director and a set designer? | وان لم يكن هذا اذا مخرج و مصممة الموقع |
So let's see if we see either of these combinations. | دعونا نرى، اذا كنا ننظر الى اي من هذه المكونات |
If it doesn't change, then it won't be freed either. | اللعنة لن تذهب |
If I was going to, then I wouldn't have started either. | لو كان الامر هكذا لما بدأته من الاول ايضا |
So if you think about it, the world hasn't stopped either. | وان فكرت بالامر .. فالعالم لم يتوقف ايضا |
But either way is fine if you're not under time pressure. | لكن كلتا الطريقتين حسنة إن لم تكن تحت ضغط الوقت. |
If either dies in the line of duty, fine. Occupational hazard. | لو أن أحد منا مات فإن هذا يحصل على الخطر وحده |
I wouldn't count on it then either, if I were you. | لا يمكننى الإعتماد على ذلك أيضا لو كنت محلك |
If there is no Arab exception, there is no China exception, either. | وإن لم يكن هناك ما قد نطلق عليه الاستثناء العربي ، فلا وجود أيضا للاستثناء الصيني المزعوم. |
If that was my girlfriend, I wouldn't be able to live either. | إن كانــت تلك صديقتي لن أكون قــادرا على العيــش ايضــا |
If an ant fell into my rice, I couldn't see that either. | إذا سقطت نملة في الأرز لدي، لن أتمك ن من رؤيتها. |
If either of you two see a stranger around here, it's me. | لو رأى أحدكما أي غريب هنا، فهذا أنا |
If either one of them were to get control of Big Muddy, | إذا أما أحدهم كانت له السيطرة للحصول على الموحل الكبيرة، |
If he hasn't been following you... trying it again won't work either. | إن لم يكن تعقبك على الإطلاق إعادة المحاولة لن تجدى أيضا |
And so they're either bonded, if you look at the structure of glucose. | وحيث أنهم كنت أما الرهينة، إذا نظرتم إلى هيكل من الجلوكوز. |
They're either parallel, or they're the same line, if the determinant is 0. | انهما اما متوازيان، او انهما نفس الخط، اذا كان المحدد 0 |
If you're in India, it's either Muslims or Adivasis, our tribals, the Naxalites. | وان كنت في الهند .. فهم إما مسلمون أو من الأديفياسيس او من القبائل ..من جماعة ناكساليت |
If you don't have stamina of steel, you can't do this job either. | ادا لم يكن لديك اعصاب هادئة لا يمكنك عمل هدا العمل |
And we'll see if it still has any value to either of us. | ...وسنرى أن ...بقيت اي قيمة لأي منا |
If it's only six beers, we can either drink them all tonight or if there are still some left... | إذا كان ستة يمكننا أن نشربها كلها اليوم أو إذا كان هناك باقي، يمكننا أن نتركه للمرة القادمة |
If I can't have Fadil, no one else is going to have him either. | إن لم أتمك تنن من الحصول على فاضل، فلا أحد بإمكانه الحصول عليه. |
If I can't have Sami, no one else is going to have him either. | إن لم أتمك ن من الحصول على سامي، فلا أحد سيتمك ن من الحصول عليه. |
I think most of our belonging to Syria is either fictionist if not imagined. | أعتقد أن معظم انتماءاتنا هي خيالي ة إن لم تكن متخي لة. |
If you look at it, you're going to be blind, either temporarily or permanently. | إذا نظرت ناحيته، ستصاب بالعمى، إم ا مؤقتا أو عمى دائم. |
Unfortunately, if anyone tries to do anything, he's either destined to imprisonment or death. | للاسف لو حد حاول يعمل حاجة مصيره يا السجن يا الموت . |
For exports into such regions, permits are either not issued or, if necessary, revoked. | quot ٢ تحث الدول على تنفيذ هذا الوقف اﻻختياري quot . |
So if you have either of these guys with an O, these guys dominate. | اذن لو لديك كلا هذه الألائل مع O ,هذه الألائل تكون سائدة |
If you didn't believe what I just told you, you wouldn't believe that either. | اذا لم تصدق ما قلته توا ، فلن تصدق ما سأقوله |
She's not your daughter. She's not mine either, if that's what you're driving at. | إنها ليست إبنتك , وليست إبنتي إذا كنت تريد معرفت هذا |
Lisa, believe me, no love affair can survive if either party starts to think. | ليزا، صدقيني، ما من علاقة حب يمكنها الاستمرار اذا أي من الطرفين بدأ يفكر |
If either the ERCC6 or the ERCC8 gene is altered, DNA damage is not repaired. | إذا تم تغيير إما ERCC6 أو الجين ERCC8 ، لا يتم إصلاح الحمض النووي من التلف. |
But we don't know if either of those are actually the dark matter candidate, OK. | ولكننا لا نعلم حتى الان ما إذا كانت تلك هي فعليا المادة المظلمة المرشحة. |
Probably not either, because you're not going to say yes if you have a 6. | حتما لا أيضا لانك لن توافق على المبادلة ان كنت تملك ورقة تحمل الرقم 6 |
So if we want to separate them, and we could do it with either variable, | اذا اردنا ان نستبدلهم ويمكننا ان نقوم بهذا مع عدة متغيرات |
If she forbid you from mentioning her... then you can't whisper about it either, okay? | لا يمكنك أن تتحدث عنها في هدوء أيضا ، حسنا |
It would be nice if you no longer remained necessary to Tae Gong Shil either. | أتمني أن تصبح تاي جونج سيل أيضا هكذا . شخص لا يحتاجك |
If the insurance company believed that either of us were dead... we'd get the 25,000. | لو ان شركة التأمين صد قت ان احد منا قد مات |
Related searches : If Either - If Either Is - If Either Party - If Either Of - Either Either - If If - If - Either Through - From Either - Either In - Either With - Is Either