Translation of "eastern congo" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Congo - translation : Eastern - translation : Eastern congo - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This cell phone started its trajectory in an artisanal mine in the Eastern Congo. | هذا الهاتف النقال بدأ مسيرته في منجم ح رفي في شرق الكونغو |
Financial issues affecting peace and security in the eastern Democratic Republic of the Congo | سادسا القضايا المالية التي تؤثر على السلم والأمن في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية |
This cell phone started its trajectory in an artisanal mine in the Eastern Congo. | هذا الهاتف النقال بدأ مسيرته في منجم ح رفي |
They showed it in communities all around the Eastern Congo to start a discussion. | عرضوا الفيلم في مجتمعات في كل أنحاء الكونغو الشرقية للحث على النقاش. |
Violence has displaced more than 350,000 people in eastern Congo since the beginning of 2007. | كانت أعمال العنف هذه سببا في نزوح أكثر من ثلاثمائة وخمسين ألف شخص في شرق الكونغو منذ بداية العام 2007. |
The volatile security situation in eastern Democratic Republic of Congo is a case in point. | إن خير مثال على ذلك الوضع الأمني المشتعل يتمثل في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
(i) Identifying by name all armed groups currently operating in the eastern Democratic Republic of the Congo | '1 تحديد جميع الجماعات المسلحة الناشطة حاليا في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية بالاسم |
Refugees from the conflict in the eastern Democratic Republic of the Congo leave the Nyakabande transit camp in Uganda. | اللاجئون الهاربون من النزاع في شرق جمهورية الكونغو الديموقراطية يغادرون مخيم نياكابند في أوغندا. |
The central Government does not exercise any authority in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. | في حين لا تمارس الإدارة المركزية أية سلطة في شرق الجمهورية. |
He has approached with great caution the task of settling the region s violent conflicts in Darfur, eastern Congo, and Somalia. | فقد تعامل بحذر شديد مع مهمة تسوية النزاعات العنيفة في المنطقة ـ في دارفور، وشرق الكونغو، والصومال. |
concerned at the refusal of the armed groups operating in the eastern Democratic Republic of the Congo to voluntarily disarm | وإذ يساورنا القلق حيال رفض الجماعات المسلحة الناشطة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية إلقاء السلاح طوعا، |
(ii) Disarmament, using all necessary means, of all armed groups and militias in the eastern Democratic Republic of the Congo | '2 نزع سلاح كافة الجماعات والميليشيات المسلحة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية باستخدام جميع الوسائل الضرورية |
Surely, the Security Council cannot allow the eastern Democratic Republic of the Congo to be a conservation area for rebels. | بالتأكيد، لا يستطيع مجلس الأمن أن يسمح بأن يتحول شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى منطقة محمية للمتمردين. |
With the decentralization of the Mission, an Eastern Division headquarters for MONUC has been created in Kisangani, to command and oversee tactical operations in the eastern Democratic Republic of the Congo. | 36 ومع إلغاء مركزية البعثة، أنشئ لها مقر للفرقة الشرقية في كيسنغاني لقيادة العمليات التعبوية والإشراف عليها في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Women in the eastern Congo have no say in the decision making that drives the conflict consuming so many of their lives. | في شرق الكونغو لا يملك النساء حق الإدلاء بدلوهن في عملية اتخاذ القرار التي توجه الصراع الذي يحصد الكثير من أرواحهن. |
(b) The attacks on human rights defenders in the Democratic Republic of the Congo, particularly in the eastern part of the country | (ب) الهجمات التي تستهدف المدافعين عن حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبخاصة في الإقليم الشرقي من البلد |
The security situation in the region, particularly in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo, also remains extremely volatile. | 15 إن الحالة الأمنية في المنطقة، وبوجه خاص في الجزء الشرقي لجمهورية الكونغو الديمقراطية، لا تزال أيضا متقلبة للغاية. |
Cross border movements of armed groups have been observed between Burundi and the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. | حيث لوحظ قيام مجموعات مسلحة بعبور الحدود الفاصلة بين بوروندي والجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
(b) The attacks on human rights defenders in the Democratic Republic of the Congo, particularly in the eastern part of the country | (ب) الهجمات التي تستهدف المدافعين عن حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وخاصة في الإقليم الشرقي من البلد |
The parties reaffirmed their commitment to ending the presence and activities of foreign armed groups in eastern Democratic Republic of the Congo. | وأكدت الأطراف مجددا التزامها بإنهاء وجود وأنشطة الجماعات المسلحة الأجنبية في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Forty six new proposals totalling 479,000 were approved during March, 29 of which are for the eastern Democratic Republic of the Congo. | وقد ووفق على ستة وأربعين اقتراحا جديدا بقيمة إجمـالية قـدرها 000 479 دولار خلال آذار مارس وتتعلق 29 من هذه الاقتراحات بالمنطقة الشرقية لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Gravely concerned at the deteriorating economic and social situation in the Democratic Republic of the Congo, in particular in the eastern Congo, and at the effect of the continued fighting on the inhabitants of the country, | وإذ يساورها شديد القلق بشأن تدهور الحالة الاقتصادية والاجتماعية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا سيما في شرق الكونغو، وبشأن أثر القتال المتواصل على سكان البلد، |
Smuggling of the conflict minerals, coltan and cassiterite (ores of tantalum and tin, respectively), has helped fuel the war in the Eastern Congo. | تهريب المعادن الصراع، ساعدت الكولتان وحجر القصدير (خامات من التنتالوم والقصدير، على التوالي)، تغذية الحرب في شرق الكونغو. |
In the year 2000, 80 percent of the world's coltan was sourced to the killing fields of the eastern Democratic Republic of Congo. | في العام 2000 , 80 من معدن الكولتان في العالم كان مصدرها حقول القتل في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Uganda, the Democratic Republic of the Congo and Rwanda had recently signed a Memorandum of Understanding and the Democratic Republic of the Congo and Uganda were cooperating in action to put an end to the continued ethnic tensions in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. | وأضاف أن أوغندا ورواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية قد وق عت مؤخرا مذكرة اتفاق، وأن جمهورية الكونغو الديمقراطية وأوغندا تتعاونان في إطار العمل الجاري من أجل وضع حد للتوترات الإثنية القائمة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
It welcomed the vigorous action taken by the armed forces of the Democratic Republic of the Congo and MONUC to disarm the militias and improve security in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. | 24 وأعربت عن ارتياحها للإجراءات المتشددة التي اتخذتها القوات المسلحة التابعة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والبعثة لنزع سلاح الميليشيات وتحسين الحالة الأمنية في شرق البلاد. |
They inhabit both sides of the Atlantic Ocean, and their range in the eastern Atlantic has been reliably established from Senegal to the Congo. | وقد تم تحديد نطاق وجودها على نحو موثوق شرقي المحيط الأطلسي من السنغال إلى الكونغو. |
In mid September, a group of LRA fighters crossed from the Sudan into the north eastern part of the Democratic Republic of the Congo. | ففي منتصف أيلول سبتمبر، عبرت مجموعة من المقاتلين من جيش الرب للمقاومة من السودان إلى الشمال الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The Government of Uganda claims that 50 per cent of the population of the eastern Democratic Republic of the Congo depends on mining activities. | وتدعي حكومة أوغندا أن 50 في المائة من سكان شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية يعتمدون على أنشطة التعدين. |
Accordingly, it operates only at the airport in Djili and exercises no authority in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. | فهي لا تعمل إذن إلا في مطار ندجيلي ولا تتمتع بأية سلطة في شرق الجمهورية. |
No special steps have been taken to strengthen surveillance at airports and airfields in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. | 5 لم يتخذ أي إجراء خاص من أجل تعزيز المراقبة في المطارات والموانئ الجوية في شرق الجمهورية. |
List of companies operating in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo that are not registered with the Ministry of Mines | 3 قائمة بالشركات العاملة في الشرق وغير المسجلة من قبل وزارة المناجم |
The Committee strongly condemned the threats made by mutinous officers to renew hostilities in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. | 27 وأعربت اللجنة عن إدانتها الشديدة للتهديدات الصادرة عن ضباط متمردين باستئناف أعمال القتال في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
In the eastern Congo, everyone beginning with President Kabila now recognizes that the presence of armed groups is a burden, particularly on the Congolese people. | ففي شرق الكونغو، يدرك الآن الجميع بدءا بالرئيس كابيلا أن وجود الجماعات المسلحة عبء، خاصة على شعب الكونغو. |
In the Democratic Republic of the Congo, where the transitional period is at a decisive stage, problems persist in the eastern part of the country. | وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية حيث وصلت الفترة الانتقالية إلى مرحلة حاسمة ما زالت المشاكل مستمرة في الجزء الشرقي من البلد. |
Congo | العدد |
Congo) | المقرر السيدة آن بلومبرغ (السويد) |
Congo | 3 برنامج العمل الأساسي للمجلس. |
Congo | الكونغوName |
Congo | سيحدث العرض عند ضغط هذا الزر. |
Congo | الكنغو |
Gravely concerned at the deteriorating humanitarian, economic and social situation in the Democratic Republic of the Congo, in particular in eastern Congo, and at the effect of the continued fighting on the inhabitants of the country, especially women and children, | وإذ يساورها شديد القلق إزاء الحالة الإنسانية والاقتصادية والاجتماعية المتدهورة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا سيما في شرق الكونغو، وبشأن أثر القتال المتواصل على سكان البلد، خاصة النساء والأطفال، |
Gravely concerned at the deteriorating economic, social and humanitarian situation in the Democratic Republic of the Congo, in particular in the eastern Congo, and at the effect of the continued fighting on the inhabitants of the country, especially women and children, | وإذ يساورها شديد القلق بشأن تدهور الحالة الاقتصادية والاجتماعية والإنسانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا سيما في شرق الكونغو، وبشأن أثر القتال المتواصل على سكان البلد، خاصة النساء والأطفال، |
The Direction générale de migration (DGM) has not taken any steps to strengthen border controls in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. | 1 لم تتخذ الإدارة العامة للهجرة أي إجراء فيما يخص تعزيز مراقبة حدود شرق الجمهورية، حيث من الواضح أنه يتعذر عليها توسيع نطاق إدارتها ومراقبتها وعملها في هذا الجزء من البلاد، نظرا لتأخر عملية إعادة توحيد الإدارة. |
(b) The killing of United Nations peacekeeping troops by militia groups in Ituri Province, eastern Democratic Republic of the Congo, in February 2005 and in June 2005 | (ب) قيام مجموعات المليشيات بقتل جنود من حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة في مقاطعة إيتوري، شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية، في شباط فبراير 2005 وحزيران يونيه 2005 |
Related searches : Niger-congo - Congo Peafowl - Congo Snake - Congo Eel - In Congo - Congo Basin - Congo Republic - Dr Congo - Congo River - French Congo - Belgian Congo - Congo Franc