Translation of "early part" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And that early part of practice is really, really efficient. | وكانت مراحل التدريب المبكرة حقا حقا فعالة. |
The papers reveal in part Parsons' early interest in social evolutionary questions. | وتكشف الأوراق في جزء منها عن ولع بارسونز المبكرة في المسائل الاجتماعية التطورية. |
Preventive humanitarian action as part of preventive diplomacy requires early warning information. | وتتطلب التدابير اﻹنسانية الوقائية بوصفها جزءا من الدبلوماسية الوقائية معلومات لﻹنذار المبكر. |
And they came to their father in the early part of the night weeping . | وجاء وا أباهم ع شاء وقت المساء يبكون . |
Then they came to their father in the early part of the night , weeping . | وجاء وا أباهم ع شاء وقت المساء يبكون . |
And they came to their father in the early part of the night weeping . | وجاء إخوة يوسف إلى أبيهم في وقت الع شاء من أول الليل ، يبكون ويظهرون الأسف والجزع . |
Then they came to their father in the early part of the night , weeping . | وجاء إخوة يوسف إلى أبيهم في وقت الع شاء من أول الليل ، يبكون ويظهرون الأسف والجزع . |
Yet the subject was largely ignored for most of the early part of the century. | ومع ذلك، تم تجاهل الموضوع إلى حد كبير بالنسبة لمعظم الجزء الأول من هذا القرن. |
As part of its support, UNICEF is also designing community models for early childhood education. | وتقوم اليونيسيف أيضا بتصميم نماذج مجتمعية للتعليم في مرحلة الطفولة المبكرة في إطار ما تقدمه من دعم. |
And the miners in the early part of the last century worked, literally, in candlelight. | وعمال المنجم في أوائل القرن الماضي كانوا يعملون، بضوء الشموع، حرفيا. |
The Bush administration s efforts to assist our peace making project faltered in part because our conflict was neglected during the early part of its tenure. | لقد تعثرت الجهود التي بذلتها إدارة بوش لمساعدتنا في صنع السلام لأن صراعنا كان مهملا أثناء القسم المبكر من ولاية هذه الإدارة. |
Elections by early 2014 have been promised, and all parties, including the Muslim Brotherhood, could take part. | وهناك وعد بإجراء انتخابات في أوائل عام 2014، وبوسع كل الأحزاب، بما في ذلك جماعة الإخوان المسلمين، أن تشارك في هذه الانتخابات. |
Olazar was part of the Racing Club team that dominated Argentine football in the early 20th century. | كان أولازار لاعبا في نادي راسينغ الذي سيطر على كرة قدم الأرجنتينية في بداية القرن العشرين . |
All of us are erroneous in our values due to the early part of our historical upbringing. | جميعنا لدينا أخطاء في قيمنا يرجع ذلك إلى المراحل المبكرة من تربيتنا. |
It was part of the standard armory of early modern European states as they dealt with their creditors. | إذ كان ذلك الأسلوب يشكل جزءا من مستودع الموارد المعتاد لدى البلدان الأوروبية في مرحلة مبكرة من تاريخها المعاصر حين كانت تتعامل مع دائنيها. |
In the early 19th century Brescia was part of the Austrian puppet state called Kingdom of Lombardy Venetia. | كانت بريشيا في أوائل القرن 19 جزءا من دولة دمية للإمبراطورية النمساوية تدعى مملكة لومبارديا فينيشيا. |
It will, however, have to serve as a starting point, and it demands early action on our part. | ومع ذلك، ينبغي أن تكون بمثابة نقطة بداية، والمطلوب منا اتخاذ إجراء مبكر في هذا الشأن. |
The CSCE, for its part, has a valuable record and capabilities in early warning and democratic institution building. | ولدى مؤتمر اﻷمن والتعـاون في أوروبــا مــن ناحيته سجل قيم وقدرات هامــة فــي مجالــي اﻹنذار المبكر وبناء المؤسســات الديمقراطية. |
Then, in the early part of this century, came the Wilsonian vision, which called for a global organization. | ثم ظهرت في أوائل هذا القرن الرؤية الويلسونية، التي دعت إلى قيام منظمة عالمية. |
Nightclub owner Stewart was part owner of a Las Vegas, Nevada, nightclub called Nashville Nevada during the early 1960s. | كان ستيوارت شريكا في نادي ليلي في لاس فيجاس، نيفادا، يدعى ناشفيل نيفادا في أوائل الستينات. |
Since 2001, Nova Scotia has contributed more than 77 million as part of the Early Childhood Development (ECD) initiative. | 479 ومنذ عام 2001، ساهمت نوفا سكوتيا بمبلغ يتجاوز 77 مليون دولار في مبادرة النمو في مرحلة الطفولة المبكرة . |
To ensure this, we needed a mechanism that would enhance our discussions in the early part of next year. | ولضمان ذلك، كنا بحاجة إلى آلية من شأنها تعزيز مناقشاتنا في الجزء الأول من العام القادم. |
35. In the early part of 1993, FAO completed deliveries of emergency agricultural inputs under the 1992 93 programme. | ٥٣ وفي أوائل عام ١٩٩٣ أكملت منظمة اﻷغذية والزراعة إنجاز المدخﻻت الزراعية الطارئة في اطار برنامج الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣. |
To underline the importance of education as part of early childhood development, the Committee recommends that States parties consider making early childhood education an integral part of basic primary education as a tool to nurture the child's evolving capacities in a stress free environment. | ولتأكيد أهمية التعليم كجزء من نمو الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة، توصي اللجنة الدول الأطراف بأن تنظر في جعل التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة جزءا لا يتجزأ من التعليم الأساسي الأولي كأداة لتنمية قدرات الطفل المتطورة في ظل بيئة خالية من الإجهاد. |
On the day that they see it , it will be as though they had not tarried but the latter part of a day or the early part of it . | كأنهم يوم يرونها لم يلبثوا في قبورهم إلا عشية أو ضحاها عشية يوم أو بكرته وصح إضافة الضحى إلى العشية لما بينهما من الملابسة إذ هما طرفا النهار ، وحسن الإضافة وقوع الكلمة فاصلة . |
The reasons for this opposition are based, in part, on the early views which shaped the foundation of each profession. | وقد عارض العديد من أطباء المداواة بالعلاج الطبيعي التلقيح المعتمد في جزء منه على وجهات النظر المبكرة التي حددت شكل المهنة. |
During the early part of the war, the RFC supported the British Army, by artillery co operation and photographic reconnaissance. | خلال الجزء الأول من الحرب، قام الفيلق الجوي الملكي بدعم الجيش البريطاني، من خلال التعاون مع سلاح المدفعية و الاستطلاع التصويري. |
In early 1993, the inflation rate increased slightly, resulting in part from the one time hike in the VAT rate. | وفي أوائل عام ١٩٩٣، حدث ارتفاع طفيف في معدل التضخم، يرجع في جزء منه الى حدوث زيادة كبيرة غير متكررة في معدل ضريبة القيمة المضافة. |
The linkage of selected editorial units and author departments is expected to be completed in the early part of 1994. | ومن المتوقع أن يستكمل في الجزء اﻷول من عام ١٩٩٤ الربط، على أساس انتقائي، بين وحدات التحرير واﻻدارات التي تعد الوثائق. |
Early warning and early action | الإنذار المبكر والعمل المبكر |
Early response demands early warning. | فالاستجابة المبكرة تستلزم الإنذار المبكر. |
Audience Early detection, early response. | الحضور الكشف المبكر والاستجابة المبكرة. |
Smallpox early detection, early response. | الجدري الكشف المبكر، الإستجابة المبكرة. |
Although adults play a huge part in early childhood development, the most important way children develop is interaction with other children. | يلعب الكبار دورا هاما في تنمية الطفولة المبكرة وأهم طريقة لتطوير الأطفال هي تفاعلهم مع أطفال آخرين. |
Incorporated into the Ottoman empire in the early 16th century, by its end it formed part of the subdistrict of Akka. | أدرجت في الإمبراطورية العثمانية في أوائل القرن السادس عشر، قبل نهايته تشكل جزءا من منطقة عكا. |
In this the early part of the twenty first century, the country has only one university and one technical high school. | إذ لا يوجد في البلد، ونحن في مستهل القرن الحادي والعشرين، سوى جامعة واحدة ومعهد تقني واحد. |
New Brunswick introduced a Prenatal Benefit Program for low income expectant mothers as part of its Early Childhood Development (ECD) investments. | 450 وبدأت نيو برونزويك بتطبيق برنامج لتقديم الإعانة قبل الولادة إلى الأمهات الحوامل ذوات الدخل المنخفض، كجزء من استثماراتها في برنامج النمو في مرحلة الطفولة المبكرة. |
Nevertheless, the operations started in the Savonvaara Pontikkamäki region (not part of the current communication) in the early spring of 2002. | ومع ذلك، بدأت العمليات في منطقة سافونفارا بونتيكاماكي (ليست جزءا من هذا البلاغ) في مطلع ربيع عام 2002. |
And one of the most remarkable was the tanagra theater, which was popular in the early part of the 20th century. | وكان مسرح تاناغرا أحد المسارح البارزة في هذا المجال، والذي كان مشهورا في أوائل القرن العشرين. |
We were driving in the car outside of Gatesville, Texas, where I grew up in the early part of my life. | وكنا نقود السيارة خارج مدينة جيتسفيل في تكساس حيث نشأت في بداية حياتي |
Blindness, polio early detection, early response. | العمى، شلل الأطفال الكشف المبكر، الإستجابة المبكرة. |
The frequent and spectacular early modern bankruptcies of the French and Spanish monarchies concerned for the most part debt owed to foreigners. | فكان إفلاس الممالك الفرنسية والأسبانية على نحو متكرر في أوائل العصر الحديث يتعلق في الغالب بديون مستحقة لأجانب. |
History Early methods It is not known if historical cultures were aware of what part of the menstrual cycle is most fertile. | أساليب مبكرة ومن غير المعروف ما إذا كانت الثقافات التاريخية على دراية أي جزء من الدورة الشهرية هو الأكثر خصوبة. |
The method for making coffee in a percolator had barely changed since its introduction in the early part of the 20th century. | تغيرت طريقة تحضير القهوة في الغلايات قليلا منذ تقديمها في بدايات القرن العشرين. |
Help to ensure predictable financing for early recovery activities, in part by providing an overview of assessed, voluntary and standing funding mechanisms | 2 المساعدة على كفالة التمويل القابل للتنبؤ به الموج ه لأنشطة الانتعاش المبكرة، ويكون ذلك جزئيا بتقديم استعراض عام لآليات التمويل المقد رة والطوعية والدائمة |
Related searches : Early Studies - Early Draft - Early June - Early Diagnosis - Early Research - Early Redemption - Early Career - Leave Early - Early Adaptor - Early Engagement - Early Elections - Early Convenience