Translation of "early member" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Early - translation : Early member - translation : Member - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We urge Member States to ratify it as early as possible.
ونحث الدول الأعضاء على التصديق عليها في وقت مبكر قدر الإمكان.
Early in his political career, Debs was a member of the Democratic Party.
في بداية مسيرته السياسية، كان دبس عضو ا في الحزب الديمقراطي.
Three Member States indicated positive implications of relocation while two Member States considered it too early to give a definitive response.
فيما أشارت ثﻻث دول إلى اﻵثار اﻹيجابية التي يمكن أن تنشأ عن نقل الموقع، واتجهت إثنتان إلى القول بأنه من السابق ﻷوانه تماما إعطاء رد قاطع في هذا الشأن.
He was a leading member of the anarchist movement in the early 20th century.
هو كان عضوا قياديا في الحركة اللاسلطوية في بداية القرن العشرين.
It is the view of our delegations that early payments by some Member States should not subsidize the Member States with poor payment records.
وفي رأي وفدنا أن تبــكير بعض الدول اﻷعضاء في دفع أنصبتها يجب أﻻ يعود بفائدة مالية على الــدول اﻷعضاء التي ﻻ تــدفع أنصبتها في حينها.
Early in April, Member States heeded his appeal, to the great satisfaction of the European Union.
وفي أوائل نيسان أبريل لبت الدول الأعضاء نداءه، مما ولد شعورا عظيما بالرضا لدى الاتحاد الأوروبي.
Sweden is among the Member States that have advocated reform of the Security Council since the early 1990s.
والسويد من الدول الأعضاء التي تدعو لإصلاح مجلس الأمن منذ أوائل التسعينات.
And I call on Member States to reach an early decision at this session of the General Assembly.
وأدعو الدول الأعضاء إلى التوصل إلى قرار في وقت مبكر من هذه الدورة للجمعية العامة.
He was an important member of the Parisian avant garde art scene in the late 1880s and early 1890s.
كان أنغراند عضوا مهما في المشهد الفني الطليعي الباريسي في أواخر عقد 1880 وأوائل عقد 1890.
I urge Member States to take all action necessary to ensure the early and effective implementation of the instrument.
وإنني أح ث الدول الأعضاء على اتخاذ كافة الإجراءات اللازمة لكفالة التنفيذ المبكر والفعال لهذا الصك.
He called on Member States to muster the necessary political will to ensure early adoption of the draft protocol.
ودعا الدول الأعضاء إلى توفير الإرادة السياسية اللازمة لكفالة الاعتماد المبكر لمشروع البروتوكول.
Member States also expressed their hopes for the early entry into force of the Comprehensive Test Ban Treaty (CTBT).
كما أعربت الدول الأعضاء عن آمالها في بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية قريبا.
However, the Member States and the international community should not stop there the process of early prevention must continue.
ومع هذا، ينبغي للدول اﻷعضاء والمجتمع الدولي أﻻ يتوقفا عند هذا الحد وإنما يجب لعمليــة الوقاية المبكرة أن تستمر.
I urge Member States to maintain the momentum towards the ratification and early entry into force of this treaty.
وإنني أحث الدول اﻷعضاء على اﻹبقاء على الزخم والتصديق على هذه المعاهدة ولدخولها حيز النفاذ في وقت مبكر.
Early warning and early action
الإنذار المبكر والعمل المبكر
Early response demands early warning.
فالاستجابة المبكرة تستلزم الإنذار المبكر.
Audience Early detection, early response.
الحضور الكشف المبكر والاستجابة المبكرة.
Smallpox early detection, early response.
الجدري الكشف المبكر، الإستجابة المبكرة.
Blindness, polio early detection, early response.
العمى، شلل الأطفال الكشف المبكر، الإستجابة المبكرة.
Our country, as a member of international society, will implement its commitment to the just and early solution of the nuclear issue.
إن بلدنا، بوصفه عضوا في المجتمع الدولي، سينفذ التزامه بالحل العادل والمبكر للمسألة النووية.
A member who is unable to attend meetings of the Committee shall inform the Secretary General as early as possible and, if this inability is likely to be extended, the member should resign.
3 إذا تعذر على أحد أعضاء اللجنة حضور جلسات اللجنة فإنه يخطر الأمين العام بذلك في أقرب وقت ممكن.
Come along early, but not too early.
تعال مبكرا لكن ليس مبكرا جدا
You're early. I've got the early shift.
جئت مبكرا النوبة الأولى علي اليوم
Developments in CERD included the appointment of a five member working group to consider situations under its early warning and urgent action procedures.
9 وشملت التطورات في لجنة القضاء على التمييز العنصري تعيين فريق عامل مكون من خمسة أعضاء للنظر في الأوضاع في ظل إجراءاتها السابقة المتعلقة بالإنذار المبكر والأعمال العاجلة.
Zambia looks forward to the early participation of the State of Palestine, as a full Member, in the deliberations of the United Nations.
وتتطلع زامبيا إلى مشاركة مبكرة لدولة فلسطين، كعضو كامل العضوية، في مداولات الأمم المتحدة.
In cases where post conflict electoral operations are funded through voluntary contributions, Member States are urged to provide funding as early as possible.
وفي الحالات التي تمول فيها العمليات الانتخابية في فترة ما بعد انتهاء الصراع من خلال التبرعات، فإن الدول الأعضاء مدعوة إلى تقديم التمويل اللازم في أبكر وقت مستطاع.
The input and guidance of Member States benefits the quality of the Secretariat's work and facilitates the early sharing of information and commitments.
وتثري مساهمات وتوجيهات الدول الأعضاء نوعية العمل الذي تضطلع به الأمانة العامة وتساعد في التقاسم المبكر للمعلومات والالتزامات.
We call upon all Member States to take an early decision on Security Council reform within the current session of the General Assembly.
وندعو كل الدول الأعضاء إلى اتخاذ قرار مبكر بشأن إصلاح مجلس الأمن أثناء الدورة الحالية للجمعية العامة.
Also stresses the need for Member States to participate fully in the budget preparation process, from its early stages and throughout the process
6 تؤكد أيضا ضرورة مشاركة الدول الأعضاء مشاركة كاملة في عملية إعداد الميزانية بدءا من مراحلها المبكرة وطوال العملية بأسرها
We also urge all Member States the nuclear Powers in particular to work towards the early conclusion of a comprehensive test ban treaty.
ونحث جميع الدول اﻷعضاء، وبصفة خاصة الدول الحائزة لﻷسلحة النووية، على أن تعمل من أجل اﻹبرام المبكر ﻻتفاقية شاملة لحظر التجارب.
Early?
نعم، باكرا .
Early.
غادر مبكرا
Early marriages and early childbirth are the norm.
والزواج المبكر واﻹنجاب المبكر هما القاعدة.
That's not early detection. That's not early intervention.
ذلك ليس إكتشاف مبكر. وليس تدخل مبكر.
7. Also stresses the need for Member States to participate fully in the budget preparation process, from its early stages and throughout the process
7 تؤكد أيضا ضرورة أن تشارك الدول الأعضاء مشاركة كاملة في عملية إعداد الميزانية بدءا من مراحلها المبكرة وطوال العملية بأسرها
4. Also stresses the need for Member States to participate fully in the budget preparation process, from its early stages and throughout the process
4 تؤكد أيضا ضرورة أن تشارك الدول الأعضاء مشاركة كاملة في عملية إعداد الميزانية بدءا من مراحلها المبكرة وطوال العملية بأسرها
On that basis I would propose to submit recommendations on the rule of law unit in early 2006 for the consideration of Member States.
واستنادا إلى ذلك، أقترح التقدم بتوصيات بشأن الوحدة المعنية بسيادة القانون في مطلع عام 2006 كي ما تنظر فيها الدول الأعضاء.
However, there are no indications of any dilution in the basic commitment of member States towards an early entry into force of the Convention.
ومع ذلك، ﻻ توجد دﻻئــل علـــى أي تخفيف لﻻلتزام اﻷساسي للدول اﻷعضاء ببدء نفاذ اﻻتفاقية في وقت مبكر.
As reported, Eduardo Soto, the lawyer for Posada Carriles, added that he has been registered as an official member of the CIA since the early 1960s and is also a member of the United States army .
وحسب ما أفادت به التقارير، أضاف إدواردو سوتو، محامي بوسادا كاريلس، بأن هذا الأخير مسجل في الدليل كعضو رسمي في وكالة المخابرات المركزية منذ مطلع الستينات وبأنه عضو أيضا في الجيش الأمريكي .
But we need to have early detection, early response.
لكن ينبغي أن نحصل على كشف مبكر، إستجابة مبكرة.
Sell to early customers who we call early evangelists.
ب ع للعملاء الأوائل الذين نسميهم المتبنون الأوائل.
I'm early. But I trust I'm not too early.
جئت مبكرا .
Cyprus, an active member of this group, reiterates its commitment to the early and prompt implementation of the Barbados commitments, and expresses the hope that every member of the international community will conscientiously fulfil its relevant obligations.
وإن قبــرص، وهــي عضـو نشط في هذه المجموعة، تؤكــد من جديد التزامهــا بالتنفيذ المبكر والعاجل ﻻلتزامــات بربادوس، وتعرب عن اﻷمل في وفاء كل عضو في المجتمــع الدولي، وفقا لما يمليه ضميره، بما قطعه من التزامات.
3. Stresses also the need for the Member States to participate fully in the budget preparation process, from its early stages and throughout the process
3 تؤكد أيضا ضرورة مشاركة الدول الأعضاء مشاركة كاملة في عملية إعداد الميزانية بدءا من مراحلها المبكرة وطوال العملية بأسرها
The Secretary General also highlighted the acceptance by Member States of the concept of the responsibility to protect, with a focus on early conflict prevention.
وسلط الأمين العام الضوء أيضا على قبول الدول الأعضاء لمفهوم مسؤولية توفير الحماية مع التركيز على الحيلولة دون اندلاع النزاع في مرحلة مبكرة.

 

Related searches : Member Get Member - Clearing Member - Individual Member - Stuff Member - Company Member - Tension Member - Jury Member - Integral Member - Management Member - Base Member - Sealing Member - Regular Member