Translation of "during weekdays" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Weekdays | أي ام الأسبوع |
This year is far more commonly attended, and may take the form of a few hours of activity during weekdays. | هذه السنة يتم دراستها عادة ، وربما تكون ساعات قليلة من النشاط خلال أيام الأسبوع. |
The difference is about 45 minutes per day, whereas during weekdays the difference drops to half an hour, while during weekends it increases up to an hour. | والفارق هو نحو 45 دقيقة في اليوم. وبينما يهبط الفارق في أيام الأسبوع إلى نصف ساعة، فإنه يرتفع ليصبح ساعة كاملة أثناء عطلة نهاية الأسبوع. |
Weekdays 26 28 September 9 a.m. to 6 p.m. | أيام الأسبوع من 26 إلى 28 أيلول سبتمبر من الساعة 00 9 إلى الساعة 00 18 |
Weekdays from 19 to 23 September 8 a.m. to 6 p.m. | أيام الأسبوع من 19 إلى 23 أيلول سبتمبر من 00 8 إلى 00 18 |
Weekdays we're too busy, and on Sundays there's always a line. | وفي أيام الأحد دائما يكون هناك طابور مزدحم |
Weekdays up to 5 September (including Labour Day) 9.30 a.m. 5.30 p.m. | هاء مأدبة فطور للترحيب بالضيوف |
Weekdays from 15 August to 9 September 9 a.m. to 5 p.m. | أيام الأسبوع من 15 آب أغسطس إلى 30 أيلول سبتمبر من 00 9 إلى 00 17 |
Consequently, meetings of the Main Committees during the sixtieth session, including informal meetings, should start promptly at 10 a.m. and be adjourned by 6 p.m. on weekdays. | ولذلك ينبغي أن تبدأ جلسات اللجان الرئيسية، بما في ذلك الجلسات غير الرسمية، خلال الدورة الستين، فور حلول الساعة 00 10 وأن ترفع بحلول الساعة 00 18، خلال أيام الأسبوع. |
The Delegation Station on the concourse level of the Secretariat building (room S B1 060, ext. 3.7373) is open for secondary requests during working hours on weekdays. | ويجب أن تقدم هذه الطلبات مكتوبة سـلفا (الغرفة S 0250، الهواتف الفرعية 3 6934 و 3 6936 و 3 6937 و 3 7164 الفاكس 3 4642). |
Growing up, he spent weekdays with his mother and weekends with his father. | أشب عن الطوق، قضى أيام الأسبوع مع والدته وعطلات نهاية الأسبوع مع والده. |
All drama related personnel report at 9 and leave at 6 on weekdays. | كل الآشخاص الذين لديهم تقرير عن الدراما, يآتوا فى تمام التاسعة ويغادره فى السادسة فى آيام العمل |
Ain't it funny how women always get the weekdays mixed up along with other things? | أليس ظريفا كيف النساء دوما يخطئون بين أيام نهاية الأسبوع مع الأيام الأخرى |
Every Saturday night. On weekdays, you re on the roughest obstacle course in the post. | كل ليله سبت من ايام الاسبوع انت تضع قدمك على اكثر المسارات وعوره فى مهمتك |
0.35 fare 09 00 15 00 and 19 00 05 00 weekdays and all day weekends and holidays. | تعرفة 0.35 9 00 15 00 و 19 00 05 00 لأيام الأسبوع و نهاية الأسبوع والع طل. |
Government offices on opposite sides of the line could only conduct routine business communications by radio or telephone on the four days of the week which were weekdays on both sides. | ويمكن لمكاتب الحكومة في كل من الطرفين من خط التاريخ الدولي فقط إجراء إتصالات الأعمال الروتينية عن طريق الراديو أو الهاتف في أربعة أيام من الأسبوع، التي كانت أيام العمل لدى كلا الجانبين. |
Documentation distributed daily to delegations in accordance with stated requirements will be available for pick up at the delegations' pick up area located at the service entrance to the North Lawn complex from 7.30 a.m. to 9.30 a.m. on weekdays. | وهذا المكتب مسؤول أيضا عن الموافقة على طلبات أفرقة ومصوري السينما التلفزيون المتعلقة بمواقع التصوير. |
They text and shop and go on Facebook during classes, during presentations, actually during all meetings. | يراسلون ويتسوقون ويدخلون للفيسبوك خلال الحصص الدراسية وخلال العروض، وفي الحقيقة خلال كل الاجتماعات. |
During Breaks | أثناء فواصل |
During Ramadan. | خلال رمضان |
During it. | خلال القتل. |
Symbols used as marking during traditional activities and during communal work. | رموز تستخدم كعلامات خلال الأنشطة والأعمال التقليدية والشعبية. |
Died during a shoot out with the army during the night. | قتلوا خﻻل اشتباك بالرصاص مع الجيش ليﻻ. |
During the interrogation | خلال التحقيق |
Meetings during 2003 | (أ) الاجتماعات أثناء عام 2003 |
Meetings during 2004 | (ب) الاجتماعات أثناء عام 2004 |
Meetings during 2005 | (ج) الاجتماعات أثناء عام 2005 |
During Active Hostilities | أثناء أعمال القتال الفعلية |
Error during rename. | خطأ عند إعادة التسمية. |
Conduct during voting | القواعد الواجبة اﻻتباع في أثناء التصويت |
Died during surgery. | توفي خﻻل عملية جراحية. |
Expenditure incurred during | النفقات المتكبدة خﻻل فترة السنتين |
During this period, | اكبر من هذا التفوق و يميزني عن باقي الطالبات كلهم |
During that year, | حول الفيزياء وعلم وظائف الأعضاء في الغوص |
During my research | أثناء بحثي |
During the day, | خلال النهار |
During the services? | خلال الخدمات |
Less common during the Middle Ages, this practice resurfaced during the Renaissance. | أصبح هذا الفعل أقل شيوعا خلال العصور الوسطى، هذه الممارسة عادت إلي الظهور خلال عصر النهضة. |
Equal rights during marriage | 16 3 الحقوق المتساوية أثناء الزواج |
Recheck chunks during uploading | أعد فحص |
Active entries during practice | نشط خانات |
Special behavior during HotSync. | خاص سلوك HotSync. |
DURING THE REPORTING PERIOD | والصادرة أثناء فترة تقديم التقارير |
Project expenditure during year | ٢٣ اﻹنفاق على المشاريع خﻻل السنة |
Loan disbursements during year | ٢٨ دفع القروض أثناء السنة |
Related searches : In Weekdays - On Weekdays - Weekdays From - At Weekdays - Weekdays And Weekends - Already During - During Winter - Even During - During Transportation - During Testing - During Processing - During Construction - During Checkout