ترجمة "عطلات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Vacations Holidays Summers Holiday Vacation

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هاه عطلات.
Holidays!
وجه مثل عطلات يوم الآحاد
A face like a Sunday school picnic.
أنا أمضيت عطلات الصيف هنا حتى بلغت الـ 10.
I spent summer vacations here until I was 10.
عدد ساعات العمل خلال أسبوع عمل عادي (أي بلا عطلات).
the number of hours worked in a normal week, i.e., with no vacation.
الى قضاء عطلات خارج القارة .. او خارج حدود الوطن فقد أرادوا الطيران
Now they want to have a holiday on a very remote destination and they want to fly.
وهو مغلق خلال عطلات نهاية الأسبوع خلال شهري كانون الثاني يناير وشباط فبراير.
United Nations stamps may be purchased for both postage and philatelic purposes at the United Nations Postal Administration sales counter.
ليس لأننى لم أمتلك الوقت ، لكن بغياب الأطفال خاصة فى عطلات نهاية الأسبوع
Not that I haven't the time. With the children away except for the weekends, I've got nothing but time.
وتهتم النقابة أيضا بشروط عطلات العمال، وإعادة التأهيل والترفيه، وكذلك توفير خدمات التدفئة والاحتياطي الشتوي من الأغذية.
The union also takes care of workers' vacation conditions, rehabilitation and recreation, as well as the provision of heating and winter food reserves.
لكل شخص الحق في الراحة، وفي أوقات الفراغ ولا سيما في تحديد معقول لساعات العمل وفي عطلات دورية بأجر.
Everyone has the right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay.
3 تلاحظ على وجه الخصوص أنه ستكون هناك ضوضاء أثناء البناء الذي سينفذ في الأمسيات وفي عطلات نهاية الأسبوع
3. Notes in particular that there will be noise during the construction, which will be carried out in the evenings and at weekends
الحياة الاجتماعية للكل كانت تحدث داخل المنزل ففي عطلات نهاية الأسبوع كل كبار السن والأطفال يتجمعون في بيوت بعضهم
Everybody's social life happened in a house, so at the weekends, all the wrinklys and all the kids would show up at people's houses, and they would drink 'til their kneecaps were on backwards, and all that kind of stuff, but everybody at some point in the evening had to perform.
فبعيدا عن أعين الجماهير، كانت طائرة نفاثة حكومية تقله إلى مصر ليقضي عطلات نهاية الأسبوع مع عشيقته وابنته غير الشرعية.
Unknown to the public, a government jet would ferry him to Egypt to spend weekends with his mistress and his illegitimate daughter.
أو بعبارة أخرى، حصلت تلك النقابات للعمال على الحق في العمل لساعات أقل (في هيئة عطلات) من أجل رفع معدلات التوظيف.
In other words, they obtained shorter hours (i.e., more vacations) in order to keep employment up.
وبمجرد معرفة التاريخين المحددين لعيد الفطر وعيد الأضحى، وكذلك عطلات الأمم المتحدة الرسمية الأخرى، فلن تقرر اجتماعات رسمية في تلك الأيام.
Once the exact dates of Eid al Adha and Eid al Fitr became known, as with other official United Nations holidays, no official meeting would be scheduled for those days.
و خلال عطلات الصيف، كما يمكنهم الإنتقال من مدرس لآخر لديك بيانات متاحة بصورة دائمة وحتي في قسم آخر يمكنهم رؤيتهم.
Through the summers, as they go from one teacher to the next, you have this continuity of data that even at the district level they can see.
قضيت معظم عطلات الصيف في منزل جدي في وسط غرب الولايات المتحدة حيث كانت تستدعي قوانين المنزل أن نلهو في الخارج معظم الوقت.
I spent much of my summers at my grandparents in the American Midwest, where house rules required that you play outside for the majority of the day.
والحقيقة أن كل يوم يمر الآن يبدو وكأنه يحمل معه أنباء أكثر سوءا ـ وحتى عطلات نهاية الأسبوع لم تعد تشكل فترة راحة من الكآبة المزمنة!
It is difficult to answer these questions with much conviction while we are still in the midst of the crisis. Indeed, every passing day now seems to bring worse news even weekends no longer provide respite from the steady stream of gloom!
سيدة تلفورد ، في الـ 28 هل تمضين وقتك في العناية بأطفال الناس الآخرين لا ملابس جديدة ، العمل كل ليلة ودون شيء للتطلع إليه إلا عطلات الصيف مع كارين رايت
Mrs. Tilford, at 28, do you spend your life with other people's children no new clothes, working every night, nothing to look forward to but a summer vacation with Karen Wright?
وبالتالي فإن حتى أكثر التحولات تواضعا في المحافظ الاستثمارية تظل قادرة على إحداث تقلبات كبيرة في الأسعار، بل وربما يتفاقم الأمر سوءا عندما يذهب التجار بعيدا في عطلات شهر أغسطس آب.
Thus, even modest portfolio shifts can still lead to big price swings, perhaps even more so when traders are off on their August vacations.
ولكن تجنب انهيار النظام المصرفي بعد الخروج من منطقة اليورو قد يتطلب اتخاذ تدابير مؤقتة، مثل منح البنوك عطلات رسمية وفرض الضوابط على رأس المال، من أجل تجنب فرار الودائع بشكل فوضوي.
Avoiding a post exit implosion of the Greek banking system, however, might require temporary measures, such as bank holidays and capital controls, to prevent a disorderly run on deposits.
ومن ذلك أن سبعا من ولاياتنا اعتمدت بالفعل برنامجا عنوانه إفساح الطريق التعليم والثقافة لأغراض السلام ، يجمل استراتيجية تفتح بموجبها المدارس أبوابها في عطلات نهاية الأسبوع للقيام بأنشطة في ميادين الرياضة والفن والثقافة والترفيه.
Among them, seven of our states have already adopted the programme entitled Making room education and culture for peace , which outlines a strategy for opening schools on weekends for activities in the fields of sport, art, culture and leisure.
وبوسع المرء أن يتحدث عن كونه صاحب عمل أخلاقيا مستداما لمقدمي الرعاية كهؤلاء الآن تسعى المربيات في نيويورك وغيرها من المدن إلى تنظيم الجهود لتأمين نظام يعتمد على ربط الأجور بالأسواق، والحصول على عطلات، وأيام إجازات مرضية.
One can address how to be an ethical, sustainable employer of such caregivers nannies in New York and other cities are now organizing to secure a system of market pegged wages, vacation time, and sick days.
2 تطلب إلى الأمين العام كفالة ألا يتأثر عمل مجلس الأمن أثناء جلساته المسائية وجلساته التي تعقد في عطلات نهاية الأسبوع بالضوضاء الناجمة عن أعمال البناء التي تجري تحت قاعات اجتماعات المجلس خلال المرحلة الثانية من المخطط العام لتجديد مباني المقر
2. Requests the Secretary General to ensure that the work of the Security Council during its night and weekend meetings is not affected by noise from construction taking place underneath the Council conference rooms during the second phase of the capital master plan
ولا شك أن دراما عطلات نهاية الأسبوع هذه ما زالت قائمة، حيث أمضى صناع القرار السياسي في الاتحاد الأوروبي ومنطقة اليورو مؤخرا عطلة نهاية أسبوع يائسة في محاولة وضع خطة إنقاذ، ليس لليونان فقط، بل وأيضا لغيرها من البلدان الضعيفة في منطقة اليورو.
And, of course, such weekend dramas are still with us, as EU and eurozone policymakers recently spent a desperate weekend developing a rescue package not only for Greece, but also for other weak eurozone members.
أي أن استخدام الق ن ب في عطلات نهاية الأسبوع أو بشكل أقل تواترا لا يؤدي غالبا إلى زيادة خطر الإصابة بالذهان، وكانت هذه أيضا نفس الحال بالنسبة للاستخدام اليومي والأسبوعي بين حاملي المتغير سي تي والمتغير تي تي للجين (ايه كيه تي 1).
Using cannabis on weekends or less often posed no increased risk, which was also the case for daily and weekend use among carriers of the C T and T T variants of AKT1.
وأبلغت اللجنة أن الموارد المطلوبة من أجل العمل الإضافي (700 80 دولار) كانت مطلوبة أساسا أثناء المشاركة في معارض الطوابع، التي غالبا ما تحدث أثناء عطلات نهاية الأسبوع، من أجل بيع طوابع اليوم الأول من الإصدار وأثناء فترات أخرى فيها يبلغ حجم العمل ذروته.
The Committee was informed that the resources requested for overtime ( 80,700) were required mainly for participation in stamp exhibitions, which often take place during weekends, for the sale of first day issue stamps and other periods of peak workload.
إن الجمعية العامة، تقرر توفير كامل خدمات المؤتمرات للجنة الخامسة بعد الساعة 00 18 وفي عطلات نهاية الأسبوع حتى نهاية الجزء الرئيسي من دورتها الستين وتقديم تقرير في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004 2005 عن أية نفقات تنشأ في هذا الصدد.
The General Assembly decides to provide full conference services to the Fifth Committee beyond 6 p.m. and on weekends until the end of the main part of its sixtieth session and to report on any expenditure in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium 2004 2005.