Translation of "duly attested" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Attested by those who are brought near ( unto their Lord ) . | يشهده المقربون من الملائكة . |
Attested by those who are brought near ( unto their Lord ) . | حقا إن كتاب الأبرار وهم المتقون لفي المراتب العالية في الجنة . وما أدراك أيها الرسول ما هذه المراتب العالية كتاب الأبرار مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص ، ي ط ل ع عليه المقربون من ملائكة كل سماء . |
The oldest attested mention of the monastery dates back to the late 9th century. | ويعود أقدم ذكر للدير في المخطوطات السريانية إلى نهاية القرن التاسع. |
(Signed) Duly BRUTUS (Signed) Edmond MOROLO | )توقيع( دولي بروتوس )توقيع( ادموند ميرولـد |
everything large or small , is duly inscribed . | وكل صغير وكبير من الذنب أو العمل مستطر مكتوب في اللوح المحفوظ . |
everything large or small , is duly inscribed . | وكل صغير وكبير من أعمالهم م س ط ر في صحائفهم ، وسيجازون به . |
Ascoyne D'Ascoyne duly rose to the bait. | أسكوني الداسكويني) ، ابتلع الطعم كما ينبغي) |
Certainly , he has not duly fulfilled His commands . | كلا حقا لم ا يقض لم يفعل ما أمره به ربه . |
The three draft resolutions have been duly updated. | وقد تم تحديث مشاريع القرارات الثلاثة على النحو الواجب. |
In June 1992 Japan duly ratified the Convention. | وقد تم تصديق اليابان على الوجه المطلوب في حزيران يونيه ١٩٩٢. |
Those claims also merited to be duly reflected. | وهذه الحقوق أيضا جديرة بالتعبير عنها. |
The recent creation of nine additional states within the Federal Republic of Nigeria attested to that trend. | ويشهد على هذا اﻻتجاه القيام مؤخرا بإنشاء تسع وﻻيات إضافية ضمن جمهورية نيجيريا اﻻتحادية. |
He She must prove, in the acquisition request and in every registration renewal, the technical capacity for firearm handling attested by a shot instruction company duly registered in the Army Command, by an armament and shot instructor from the Armed Forces, Auxiliary Forces or from the board of the Federal Police and | يجب أن يثبت أهليته النفسية للتعامل مع السلاح الناري على أن ي صاد ق على تلك الأهلية بشهادة قاطعة تصدر عن أخصائي نفسي لدى مجلس الشرطة الاتحادية. |
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds ? | هل ث و ب جوزي الكفار ما كانوا يفعلون نعم . |
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds ? | على المجالس الفاخرة ينظر المؤمنون إلى ما أعطاهم الله من الكرامة والنعيم في الجنة ، ومن أعظم ذلك النظر إلى وجه الله الكريم . هل جوزي الكفار إذ ف عل بهم ذلك جزاء وفاق ما كانوا يفعلونه في الدنيا من الشرور والآثام |
Well, there it is, duly signed and legally procured. | حسنا, ها هو الآن قم بالتوقيع عليه رسميا و بالقانون |
The Old Persian language is one of the two directly attested Old Iranian languages (the other being Avestan). | اللغة الفارسية القديمة هي واحدة من اثنين اللغات الإيرانية القديمة الرئيسية (اللغة الثانية الرئيسية هي أفستية ). |
It had recently been strengthened and modernized, as attested to by the success of the last national census. | وقد تم مؤخرا تعزيزهذا الجهاز وتحديثه كما يشهد على ذلك نجاح التعداد الوطني اﻷخير. |
Documents in Friulian are attested from the 11th century, and poetry and literature dating as far back as 1300. | تعود الوثائق بالفريولية إلى القرن الحادي عشر، و الشعر و الأدب يرجع تاريخهما إلى عام 1300. |
On that occasion, the expert had been able to ascertain that those allegations had never been reliably attested to. | وفي تلك المناسبة استطاع ذلك الخبير التأكد من أن تلك اﻻدعاءات لم يتم أبدا اثباتها بشكل يطمأن إليه. |
and the birds , duly mustered , every one to him reverting | و سخرنا الطير محشورة مجموعة إليه تسبح معه كل من الجبال والطير له أو اب رج اع إلى طاعته بالتسبيح . |
and the birds , duly mustered , every one to him reverting | إنا سخ رنا الجبال مع داود يسب حن بتسبيحه أول النهار وآخره ، وسخرنا الطير معه مجموعة تسب ح ، وتطيع تبع ا له . |
This information is duly reflected in document A 60 345. | وترد هذه المعلومات على نحو واف في الوثيقة A 60 345. |
That information is duly reflected in document A 59 874. | ووردت تلك المعلومات على النحو الواجب في الوثيقة A 59 874. |
The Gauls, the largest and best attested group, were a Celtic people speaking what is known as the Gaulish language. | وكان الاغريق، أكبر مجموعة وأفضل يشهد، وهو يتحدث الناس سلتيك ما يعرف في لغة الغالي. |
Some witnesses have attested that members of the Lebanese security forces were present in the area of those excavation works. | وأكد بعض الشهود أن أفرادا من قوى الأمن اللبنانية كانوا موجودين في المنطقة وقت القيام بهذه الأعمال. |
The Administration also notes that the Board has attested to the fairness of the financial statements in its audit opinion. | وتلاحظ الإدارة أيضا أن المجلس شهد بنزاهة البيانات المالية في مراجعته للحسابات. |
(b) Persons who have obtained an employment related knowledge of the language, attested by an E or F category certificate. | )ب( اﻷشخاص الذين ألموا باللغة فيما يتصل بمهام وظائفهم، ولديهم شهادة باﻹلمام باللغة عند المستوى هاء أو واو. |
The report duly acknowledges the significant progress that Afghanistan has made. | يسلم التقريـــر عن حق بما أحرزته أفغانستان من تقدم كبير. |
The Group of 77 had duly drawn attention to that fact. | ولقد أشارت مجموعة اﻟ ٧٧ الى ذلك على النحو الواجب. |
The decision of 25 January 1989 was duly notified to him. | ولقد أخطر صاحب البﻻغ بالقرار الذي صدر في ٢٥ كانون الثاني يناير ١٩٨٩ طبقا لﻷصول. |
Both Counter Memorials were duly filed within the prescribed time limit. | وتم على النحو الواجب ايداع المذكرتين المضادتين في الموعد المحدد. |
I duly complied, and which proved to be mistake number two. | لب يت طلبها، واللذي بدوره أثبت أنه الخطأ الثاني. |
The recent tragedy in Beslan had attested to the fact that terrorism was no respecter of any life, religion or frontier. | وأشار إلى المأساة التى وقعت مؤخرا في بيسلان، التى أوضحت أن الإرهاب لايحترم أى حياة إنسانية ولا أى دين ولا أى حدود. |
That issue was duly resolved during Prime Minister Koizumi's visit to Pyongyang. | وتمت تسوية تلك المسألة على النحو الواجب خلال زيارة رئيس الوزراء كويزومي إلى بيونغ يانغ. |
The new Government's publicly stated resolve in this regard is duly noted. | ونحيط علما على النحو الواجب بما أعلنته الحكومة الجديدة من تصميم في هذا الصدد. |
The President The statement of the representative of Gambia is duly noted. | الرئيس (تكلم بالانكليزية) أحيط علما على النحو الواجب بالبيان الذي أدلى به ممثل غامبيا. |
The President The statement by the representative of Algeria is duly noted. | الرئيس (تكلم بالانكليزية) لقد أحطنا علما ببيان ممثل الجزائر على النحو الواجب. |
NAM has duly taken note of those comments by the Secretary General. | وأحيطت حركة عدم الانحياز علما على النحو الواجب بملاحظات الأمين العام. |
4. The duly elected Constituent Assembly began work on 14 June 1993. | ٤ وقد بدأت الجمعية التأسيسية التي جرى انتخابها على النحو الصحيح عملها في ١٤ حزيران يونيه ١٩٩٣. |
You will be duly informed about the details of these investigations. quot | وسيجري ابﻻغكم بتفاصيل هذه التحقيقات حسب اﻷصول quot . |
The ICAO apos s observations were duly filed within that time limit. | وأودعت مﻻحظات منظمة الطيران المدني الدولي على النحو الواجب في الموعد المحدد. |
Each instruction in the mouse device driver is duly fetched and executed. | كل تعليمات برنامج تشغيل معر ف الفأرة تم جلبها وتنفيذها على النحو الواجب. |
We, duly elected to the Assembly... by all the peoples of Jamaica... | نحن المجلس المنتخب حسب الأصول من قبل شعب جامايكا |
Such meetings could have a great mobilizing effect on world developments, as attested to by the 1992 Conference in Rio de Janeiro. | ويمكن أن يكون لمثل هذه اﻻجتماعات تأثير محرك كبير على التطورات العالمية، كما يشهد مؤتمر عام ١٩٩٢ الذي عقد في ريو دي جانيرو. |
Related searches : As Attested - Attested With - Attested Copy - Attested For - Is Attested - Legally Attested - Attested Signature - Notarial Attested - Medically Attested - Can Be Attested - To Be Attested - Notarized And Attested