Translation of "due and proper" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Over two thirds of students at the school cannot enjoy a proper lunch due to financial difficulties and long distances from home. | أكثر من ثلثي التلاميذ في المدرسة لا يستطيعون الاستمتاع بوجبة غداء لائقة بسبب ضيق ذات اليد والمسافة الطويلة بين المدرسة وبيوتهم. |
fit and proper. | سأستقر هنـاك، في حـالي ومستقيم |
The court is instructed to give proper consideration to the harm caused to the sex offender due to these aforementioned limitations. | ومن المطلوب من المحكمة أن تنظر على النحو الواجب في الضرر الذي يتعرض له مرتكب الجريمة الجنسية من جراء التقييد السالف الذكر. |
From his words it appears that he was equally conscious of not getting the proper respect due to a distinguished Harvard professor and media celebrity. | ومن كلماته يبدو من الواضح أنه كان مدركا بنفس القدر لعدم حصوله على الاحترام اللائق بأستاذ متميز بجامعة هارفارد وأحد مشاهير الإعلام. |
Next, we need proper science, proper evidence. | ثانيا ، وكما أننا نحتاج دليلا علميا مناسبا . |
Proper ? | لائقة |
I'll meet the proper manwith the proper position. | سأقابل الشخص اللائق، ذو مركز لائق |
The notion of due regard means that proper weight should be given to the interests of the minorities, all factors taken into account. | وتعني فكرة الاهتمام الواجب أنه ينبغي إعطاء ما يناسب من وزن لمصالح الأقليات، مع وضع جميع العوامل في الاعتبار. |
proper name | الاسمusage label context in which a word is used |
proper name | النوع لـ الممارسة |
Very proper. | مناسب جدا |
Yes, proper. | نعم لائقة |
Proper names. | أسماء الأعلام. |
I'll make a proper wifewho can run a proper home. | سأكون زوجة لائقة تدير منزلا لائقا |
And weigh with a proper balance . | وزنوا بالقسطاس المستقيم الميزان السوي . |
And get a proper close up. | إذا قبلت فبإمكاننا تركيز الكاميرا على وجهك |
This was due mainly to RENAMO apos s withdrawal of its delegation from Maputo on the grounds that its members were not provided with proper accommodation, transport and communications facilities. | ويعزى هذا بصفة رئيسية إلى قيام رينامو بسحب وفدها من مابوتو بدعوى عدم توفير أماكن اقامة مﻻئمة ﻷعضاء الوفد وعدم تزويدهم بتسهيﻻت مناسبة فيما يتعلق بوسائط النقل واﻻتصاﻻت. |
Raise proper children. | تربي اطفالا لائقين |
Proper reforms can produce confidence and growth. | ان الاصلاحات الحقيقية يمكن ان تؤدي الى الثقة والنمو. |
This child needs proper care and attention. | هذا الطفل يحتاج لرعاية جيدة و عناية تامة. |
Women and girl children in developing countries are frequently marginalized due to cultural discrimination, poverty, lack of education, lack of proper nutrition and health and the remoteness of the areas in which they live. | وفي أغلب الثقافات تتولى المرأة والبنت الصغيرة مسؤولية تزويد أسرهن بالماء. |
That's it's proper name. | وهذا هو الاسم الصحيح لذلك. |
She's a proper woman. | إنها أنثى مناسبة |
Proper roles, acting, actor! | الأدوار المناسبة ، التمثيل ، الممثل! |
Now we're proper officers. | والآن نحن ضباط حقيقيون |
He raised its roof and made it proper . | رفع سمكها تفسير لكيفية البناء ، أي جعل سمتها في جهة العلو رفيعا ، وقيل سمكها سقفها فسواها جعلها مستوية بلا عيب . |
The One Who created , and then made proper . | الذي خلق فسوى مخلوقه ، جعله متناسب الأجزاء غير متفاوت . |
The One Who created , and then made proper . | ن ز ه اسم ربك الأعلى عن الشريك والنقائص تنزيه ا يليق بعظمته سبحانه ، الذي خلق المخلوقات ، فأتقن خلقها ، وأحسنه ، والذي قد ر جميع المقدرات ، فهدى كل خلق إلى ما يناسبه ، والذي أنبت الكلأ الأخضر ، فجعله بعد ذلك هشيم ا جاف ا متغير ا . |
Always pretending to be so prim and proper. | إنها دائمة التظاهر بأن تكون متزمتة و لائقة |
I 'ope they fix 'er good and proper. | أنا متأكده انهم جيدين وصحيحين |
This thing's gonna be done right and proper. | هذا الشيء سيعمل الصحيح والصحيح. |
Let me make the introductions nice and proper. | دعنى أقوم بالتقديم بطريقة لطيفة و منظمة |
New political and economic realities must be taken into account and due regard must be given to ensuring a proper geographical balance as well as to the increase in the membership of the United Nations. | وينبغي أن تؤخذ الحقائق السياسية واﻻقتصادية بعين اﻻعتبار وينبغي أن يولى اﻻهتمام الﻻزم لضمان التوازن الجغرافي السليم باﻹضافة إلى الزيادة في عضوية اﻷمم المتحدة. |
38. Further, the Unit apos s work programme, reports and recommendations do not always receive proper consideration by the governing bodies of the participating organizations concerned the substance is hardly given due consideration. | ٣٨ وعﻻوة على ذلك، ﻻ يحظى برنامج عمل الوحدة وتقاريرها وتوصياتها دوما باﻻعتبار المناسب من قبل هيئات إدارة المنظمات المشاركة المعنية وقلما يولى مضمونها اﻻعتبار الﻻزم. |
And the One Who kept proper measure and then guided . | والذي قد ر ما شاء فهدى إلى ما قدره من خير وشر . |
And the One Who kept proper measure and then guided . | ن ز ه اسم ربك الأعلى عن الشريك والنقائص تنزيه ا يليق بعظمته سبحانه ، الذي خلق المخلوقات ، فأتقن خلقها ، وأحسنه ، والذي قد ر جميع المقدرات ، فهدى كل خلق إلى ما يناسبه ، والذي أنبت الكلأ الأخضر ، فجعله بعد ذلك هشيم ا جاف ا متغير ا . |
The State party's authorities complied with their duty to initiate a proper investigation, and carried it out with due diligence and expedition in order to determine whether or not an act of racial discrimination took place. | وقد قامت سلطات الدولة الطرف بواجبها المتمثل في إجراء تحقيقات على النحو الواجب وأجرت هذه التحقيقات بالعناية والسرعة الواجبتين للبت في ما إذا كان فعل عنصري قد وقع. |
By the time I left, we had gone up to almost 30 billion dollars. And as we speak now, we have about 40 billion dollars in reserves due to proper management of our finances. | بحلول الوقت الذي غادرت ، أرتفعت الأرقام إلى ما يقرب من 30 مليار دولار. و وبينما نحن نتحدث الآن ، لدينا نحو 40 مليار دولار في الاحتياطي بسبب الإدارة السليمة لمواردنا المالية. |
It is apparent from the author's uncontested account that he suffered from severe pain due to aggravated kidney problems, and that he was not able to obtain proper medical treatment from the prison authorities. | ويظهر من رواية صاحب البلاغ التي لا يوجد نزاع فيها أنه قد عانى من ألم شديد بسبب مشاكل الكلى المتفاقمة، وأنه لم يتمكن من الحصول على العلاج الطبي المناسب من سلطات السجن. |
And give me proper fame among the succeeding generations . | واجعل لي لسان صدق ثناء حسنا في الآخرين الذين يأتون بعدي إلى يوم القيامة . |
And give me proper fame among the succeeding generations . | واجعل لي ثناء حسن ا وذكر ا جميلا في الذين يأتون بعدي إلى يوم القيامة . |
Is Mr. Fogg always so proper, haughty and formal? | هل السيد فوج منضبط و متعجرف و رسمى هكذا دائما |
Ensure proper sanitary landfill practices | كفالة ممارسات سليمة لدفن القمامة |
Failure to perform proper autopsy | عدم اجراء تشريح للجثة على النحو السليم |
He needs proper medical attention. | إنه يحتاج لرعاية طبية مناسبة. |
Related searches : Proper Due Diligence - Proper And Timely - Sound And Proper - Clean And Proper - True And Proper - Proper And Efficient - Prim And Proper - Just And Proper - Good And Proper - Fair And Proper - Right And Proper - Reasonable And Proper - Proper And Reasonable - Fit And Proper