Translation of "drew his attention" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Attention - translation : Drew - translation : Drew his attention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
His delegation drew attention to a factor obstructing his country's sustainable development, i.e. the aftermath of the Chernobyl disaster. | 98 وفي نهاية المطاف، يجب على الوفود أن تتنبه إلى وجود عامل ما يؤدي إلى عرقة التنمية المستدامة ببيلاروس، ويتمثل هذا العامل في عواقب كارثة تشيرنوبيل. |
It drew my attention from the beginning. | . لقد جذب إنتباهي منذ البداية |
76. The Administrator drew the attention of the Committee to two of his cost reduction initiatives. | ٦٧ ووجه المدير أنظار اللجنة إلى مبادرتين اتخذهما بشأن تخفيض التكلفة. |
Besides the competition, he drew so much attention with his role in the Foreign Groom, that he immediately received his first movie offer. | إلى جانب المسابقة، جذب الكثير من الاهتمام من خلال دوره فى العريس الأجنبى ، لدرجة أنه تلقى عرضا من أجل فيلمه الأول. |
He drew attention to the challenges ahead, highlighting steps to | واسترعى الانتباه إلى التحديات المقبلة، م برزا الخطوات التي ست تخذ من أجل القيام بما يلي |
In conclusion, he drew attention to the working paper submitted by his delegation entitled 21 Measures for the 21st Century . | 13 وفي الختام، لفت الانتباه إلى ورقة العمل التي قدمها وفد بلاده بعنوان 21 تدبيرا للقرن الحادي والعشرين . |
Several speakers drew attention to the plight of pastoralists in Ethiopia. | 16 استرعى العديد من المتكلمين الانتباه إلى محنة الرعاة في إثيوبيا. |
The PRESIDENT drew attention to draft decision IDB.30 L.2. | 15 الرئيس استرعى الانتباه إلى مشروع المقر ر IDB.30 L.2. |
The PRESIDENT drew attention to draft decision IDB.30 L.3. | 17 الرئيس استرعى الانتباه إلى مشروع المقر ر IDB.30 L.3. |
The PRESIDENT drew attention to draft decision IDB.30 L.4. | 19 الرئيس استرعى الانتباه إلى مشروع المقر ر IDB.30 L.4. |
The PRESIDENT drew attention to draft decision IDB.30 L.5. | 25 الرئيس استرعى الانتباه إلى مشروع المقر ر IDB.30 L.5. |
The PRESIDENT drew attention to draft decision IDB.30 L.11. | 33 الرئيس استرعى الانتباه إلى مشروع المقر ر IDB.30 L.11. |
The PRESIDENT drew attention to draft decision IDB.30 L.12. | 35 الرئيس استرعى الانتباه إلى مشروع المقر ر IDB.30 L.12. |
The PRESIDENT drew attention to draft decision IDB.30 L.7. | 43 الرئيس استرعى الانتباه إلى مشروع المقر ر IDB.30 L.7. |
The PRESIDENT drew attention to draft decision IDB.30 L.8. | 45 الرئيس استرعى الانتباه إلى مشروع المقر ر IDB.30 L.8. |
The PRESIDENT drew attention to draft decision IDB.30 L.9. | 57 الرئيس استرعى الانتباه إلى مشروع المقر ر IDB.30 L.9. |
An amused and alarmed Samuelson drew my attention to this nutty idea. | ولقد لفت سامويلسون المنزعج انتباهي إلى هذه الفكرة الغريبة. |
He drew attention to the addition of the following paragraph 33 bis | واسترعي الانتباه إلى إضافة الفقرة 33 مكرر التالية |
The Chairman drew attention to two surveys which had been distributed informally. | 59 الرئيس وجه الانتباه إلى دراستين استقصائيتين كانتا قد وزعتا بشكل غير رسمي. |
Lastly, he drew attention to the conclusions and recommendations of the report. | وأخيرا، استرعي الانتباه إلي الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير. |
The President drew attention to the issue of the financing of experts. | 23 وجه الرئيس الانتباه إلى مسألة تمويل الخبراء. |
She drew the Committee's attention to requests for views and or comments. | 32 ووجهت نظر اللجنة إلى الطلبات المقدمة لكي تقدم اللجنة آراءها و أو تعليقاتها. |
His delegation drew attention to the conclusion of the Committee on Contributions that Iraq's arrears had been due to circumstances beyond its control. | 70 ويلفت وفده النظر إلى استنتاج لجنة الاشتراكات بأن متأخرات بلده المستحقة تعود إلى ظروف خارجة عن إرادته. |
In that connection, he drew attention to the conclusions offered by the Secretary General in his report on that subject (A 49 363). | ويجدر التذكير في هذا الشأن باﻻستنتاجات التي صاغها اﻷمين العام في تقريره عن هذه المسألة )A 49 363(. |
This picture drew my attention because of the symbolism hidden behind those buildings. | استوقفتني هذه الصوره لما تحمل من معاني مخبئه وراء هذه الحشد من المباني المتراصه التي كثيرا ما كنت امر عليها دون ان اتنبه لدلالتها . |
The Chairman drew attention to draft decision A C.5 59 L.43. | 36 الرئيس وجه الانتباه إلى مشروع المقرر A C.5 59 L.43. |
The report drew attention to the severe limitation to women's access to justice. | ونوه التقرير إلى القيود الصارمة التي تعوق وصول المرأة إلى العدالة. |
The Chairman drew attention to draft resolution A AC.109 2005 L.6. | 36 وجه الانتباه إلى مشروع القرار A AC.109 2005 L.6. |
The Executive Director drew attention to the UNFPA items before the Executive Board. | ووجهت المديرة التنفيذية الاهتمام إلى البنود المتعلقة بصندوق الأمم المتحدة للسكان المعروضة على المجلس التنفيذي. |
The Chairman drew attention to draft resolution A C.5 59 L.25. | 22 الرئيس وجه الانتباه إلى مشروع القرار A C.5 59 L.25. |
The Chairman drew attention to draft resolution A C.6 60 L.3. | 30 الرئيس وجه الانتباه إلى مشروع القرار A C.6 60 L.3. |
16. He drew attention to the figure of 24 million internally displaced persons. | ٦١ ـ ولفت النظر إلى عدد اﻷشخاص المشردين داخليا والذي بلغ ٤٢ مليون شخص. |
14. He drew attention to two revisions to be made to the text. | )السيد رايسنسكي، بولندا( ٤١ ووجه النظر إلى تنقيحين يلزم إدخالهما على النص. |
Last week two events drew my attention regarding the particular quality that Britain has. | حدثان في الأسبوع الماضي لفتا انتباهي بخصوص خصوصية بريطانيا. |
The Group drew attention to the fact that most of those States were African. | وأن المجموعة الأفريقية توج ه الانتباه إلى أن معظم هذه الدول أفريقية. |
The representative of Colombia drew the Board's attention to the need for good governance. | 10 ووجه ممثل كولومبيا عناية المجلس إلى ضرورة الحكم الرشيد. |
16. The Ambassador drew attention to the figure of 24 million internally displaced persons. | ٦١ ـ ولفت السفير اﻻنتباه إلى عدد اﻷشخاص المشردين داخليا والذي بلغ ٤٢ مليون شخص. |
It drew the World's attention to the Sinai, Egypt's frontier with Israel and Gaza. | لفت هذا الحادث أنظار العالم إلى سيناء، والتي تمثل الحدود المصرية مع إسرائيل وقطاع غزة. |
Hammett drew his inspiration for the Maltese Falcon. | أخذ هاميت إلهامه للصقر المالطي. |
The Chairman drew attention to draft resolution A C.5 60 L.4, which had been submitted on his behalf by the representative of Ireland. | 52 الرئيس لفت الاهتمام إلى مشروع القرار A C.5 60 L.4 الذي قدمه ممثل أيرلندا نيابة عنه. |
The Chairman drew attention to draft resolution A C.5 59 L.24, which had been submitted on his behalf by the representative of South Africa. | 2 الرئيس وجه الانتباه إلى مشروع القرار A C.5 59 L.24، الذي كان ممثل جنوب أفريقيا قد قدمه باسمه. |
17. He drew the attention of the Fifth Committee to certain concerns raised by his country in written and verbal representations to the Committee on Contributions. | ١٧ إن ممثل الجمهورية التشيكية يوجه اﻻنتباه إلى بعض المﻻحظات التي أبداها بلده في البيانات المكتوبة والشفوية المقدمة إلى اللجنة. |
At the 3311th meeting, on 10 November 1993, the President of the Council drew attention to the withdrawal by Mr. José Luis Jesus of his candidacy. | وفي الجلسة ٣٣١١، المعقودة في ١٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣، وجه رئيس مجلس اﻷمن اﻻنتباه إلى أن السيد خوسيه لويس خيسوس قد سحب ترشيحه. |
He drew the attention to the Central Asian region, consisting of five landlocked developing countries. | 12 ولفت الانتباه إلى منطقة آسيا الوسطى، التي تتألف من خمسة بلدان غير ساحلية. |
He drew the attention of the Committee to General Assembly resolution 45 248 B (VI). | ووجه اهتمام اللجنة إلى قرار الجمعية العامة 45 248 باء (سادسا). |
Related searches : Drew Attention - Drew Our Attention - Drew My Attention - Draw His Attention - Keep His Attention - Turned His Attention - Catch His Attention - To His Attention - Get His Attention - Caught His Attention - Turns His Attention - Attract His Attention - Focuses His Attention