Translation of "dreams came true" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Dreams came true. | تحققت الأحلام. |
At least one of my dreams came true. | على الاقل واحد من احلامي تحقق . |
Here's what happened after all their dreams came true | هذا الذي حصل بعدما تحققت أحلامهم |
Your dreams come true | أحلامك تتحقق |
Your dreams Come true | أحلامك تتحقق |
Your dreams have come true. | تحققت أحلامك. |
Dreams really do come true. | الأحلام تتحقق حق ا. |
It's like dreams come true. | إنها كحلم تحقق. |
And may my dreams come true. | وأن تتحقق أحلامى |
You'll find your dreams come true | ستجد أحلامك تتحقق |
These dreams of miracles can come true. | هذه اﻷحﻻم بالمعجزات يمكن أن تتحقق. |
I hope that all your dreams come true. | آمل أن تتحق ق كل أحلامك. |
Mother's dreams will come true with brother's marriage. | أحلام الأم ستتحقق بزواج الأخ |
He has given us the possibility to have dreams and to make true the dreams. | فلقد أعطانا القدرة على إمتلاك الأحلام وجعلها حقيقة |
One bite and all your dreams will come true. | قضمة واحدة وكل أحلامك تصبح حقيقية |
That the dreams of my life May come true | ربما تتحقق أحلام حياتى |
He has a thousand dreams that won't come true, | يراوده ألف حلم لن يتحق ق منهم شيء |
It's about following your own dreams, uninvited, and then working with others to make those dreams come true. | السعي لتحقيق أحلامك كفرد مهما كانت .. مهما كانت ومن ثم العمل مع الآخرين لجعل هذه الاحلام واقعا |
It's about following your own dreams uninvited, uninvited and then working with others to make those dreams come true. | السعي لتحقيق أحلامك كفرد مهما كانت .. مهما كانت ومن ثم العمل مع الآخرين لجعل هذه الاحلام واقعا |
شنیده ام که مشکلاتت رو حل کردی که یه دختری رو پیدا کردی و حالا باهاش ازدواج کرده ای ah heard dat yo' dreams came true | سمعت أن أنت كنت استقرت أن وجدت لك فتاة وأنت كنت متزوج الآن سمعت أن تحقق أحلامك |
Your dreams have come true and you have become a magnificent samurai. | لقد تحققت أحلامك، وأصبحت ساموراي لا يشق له غبار |
But he's a literary agent, which means he's a broker of dreams in a world where most dreams don't come true. | ولكنه مندوبي الادبي اي انه مضارب يعمل في البورصة احلام في عالم الاحلام فيه ضحلة |
And that prediction came true. | وقد تحقق ذلك التوقع، وهذه الفتاة اليافعة رحيمة بانو، |
But I knew that I'd need superpowers to make my dreams come true. | وكنت اعلم انني احتاج الى بطل خارق لكي يحقق لي حلمي |
MERCUTlO True, I talk of dreams, Which are the children of an idle brain, | MERCUTIO صحيح ، أنا أتحدث من الأحلام ، والتي هي الأطفال من الدماغ خاملا ، |
Life is about daring to dream big and expecting our dreams to come true. | الحياة عبارة عن الجرأة على ان تحلم أحلام كبيرة وأن نتوقع هذه الأحلام تصبح حقيقة |
I can connect them to my reality, and I can make my dreams come true? | بالواقع الخاص بي ثم تحقيقها. |
All you need now is a divorce, and your dreams of Ashley can come true. | كل ما تحتاجينه الآن هو الطلاق ثم تتحقق أحلامك مع آشلي |
Dreams, dreams. | احلا, احلام |
As children, we knew how to dream big and we expected our dreams to come true. | كأطفال كنا نعرف كيف نحلم احلام كبيرة ونتوقع ان تصبح أحلامنا حقيقة |
And of a dream that almost came true. | لقد قلت الكثير جدا فى هذه الليلة |
Ask about the scale of their dreams, their Apple , Google , Amazon scale dreams, how they measure their progress toward those dreams, and what resources they need to make them come true, regardless of what the overhead is. | ما هو مقياس احلامكم كمقاييس ابل و امازون و قوقل كيف سيقيسون تطورهم للأمام بتلك الاحلام |
I wish I'd lived a life true to my dreams, instead of what others expected of me. | والخامس أتمنى لو أنني عشت حياة تتحقق فيها أحلامي بدلا من العيش وفق ما يتوقعه الآخرون مني. |
I wish I'd led a life true to my dreams, and not what others expected of me. | أكثر إلتزاما بأهدافنا. أتمنى لو أنني قدت حياتي لتتحقق فيها أحلامي وليس ما يتوقعه الآخرون مني. |
For with each dawn, she found new hope that someday her dreams of happiness would come true. | لأن فى كل فجر كانت تجد أمل فى إنها يوما ما أحلام سعادتها سوف تتحقق |
Everything you said came true. Dictatorship will be over | كل شيء قلتيه أصبح حقيقة ستنتهي الدكتاتورية |
I just came to see if that's really true. | لهذا أتيت، لأنني لم أستطع أن أصد ق الأمر |
Despite the limitations inherent in our small and poor country, the Costa Rican people have proved they are capable of dreaming bold dreams and of making those dreams come true. | وعلى الرغم من أوجه القصور المتأصل في بلدنا الصغير والفقير، فإن شعب كوستاريكا أثبت أنه قادر على الحلم بأحﻻم جريئة وتحقيق تلك اﻷحﻻم. |
Now my story has a lot to do with dreaming, although I'm known to make my dreams come true. | لقصتي العديد من الجوانب المتعلقة بالأحلام، وذلك على الرغم من أني معروف بتحقيق أحلامي. |
The truth is dreams that don't come true, and nobody prints your name in the paper till you die. | الحقيقة حلم لا يتحقق و لن يكتب أحد اسمك على الورق الى أن تموت |
Not only did the wish of a piece of doughnut come true, the wish of peace came true. | ،ولم تتحقق أمنية قطعة الكعكة المحلاة فحسب بل أن أمنية السلام قد تحققت |
Years later, when I finally grew up, my dream came true. | بعد أعوام لاحقة، عندما كبرت أصبح حلمي حقيقة |
Dreams! | أحـلام ! |
Dreams. | الأحلام |
It is up to us to give young people all over the world a chance to make their dreams come true. | إن منح الشباب في جميع أنحاء العالم فرصة تحقيق أحلامهم أمر متروك لنا. |
Related searches : Came True - Dreams Become True - Dreams Comes True - Dreams Became True - Wish Came True - Wishes Came True - Dream Came True - True True - Vivid Dreams - Chasing Dreams - Shattered Dreams - Broken Dreams