Translation of "draws together" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Draws together - translation : Together - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And the organization draws together people of different generations,
مثل هولي مورجان الذي كان ما زال في الفترة الجامعية ، التي تعه دت بالتبر ع بـ 10
Even if you are not my daughter, our common sorrow draws us together.
حتى لو لم تكوني ابنتي , حزننا المشترك يوحدنا .
Draws.
توجه .
We want a cooperative NATO Russia relationship that produces concrete results and draws NATO and Russia closer together.
فنحن نريد علاقات تعاونية بين حلف شمال الأطلنطي وروسيا قادرة على جلب نتائج ملموسة والتقريب بين الحلف وروسيا .
Draws polygons
يرسم مضل عات
Draws curves
يرسم منحنيات
Draws lines
يرسم أسطرا
One draws boundaries.
الأولى ترسم الحدود,
We can see the stars and the planets but we can't see what holds them apart, or what draws them together.
بإمكاننا رؤية النجوم والكواكب, لكن لا يمكننا رؤية ما يبقيها متباعدة أو ما يجمعها معا .
So, we can see the stars and the planets, but we can't see what holds them apart or what draws them together.
اذن نستطيع أن نرى النجوم والكواكب. لكننا لا نستطيع رؤية ما يبقيهم بعيدين عن بعضهم، أو ما يقربهم من بعضهم.
Draws ellipses and circles
يرسم إهليلجا ودائرات
Draws rectangles and squares
يرسم مستطيلات ومربعات
The near event draws nigh .
أزفت الآزفة قربت القيامة .
The near event draws nigh .
قربت القيامة ودنا وقتها ، لا يدفعها إذ ا من دون الله أحد ، ولا ي ط ل ع على وقت وقوعها إلا الله .
Draws dots and freehand strokes
يرسم نقاطا و شخطات
He draws sheep after sheep.
الأمير رسم خروفا تلو الآخر.
He draws sticks real good.
وهو بارع في رسم العصي.
Lycidas draws a black ball.
ليسيداس يسحب كرة سوداء.
Dardanius draws a black ball.
داردانيوس يسحب كرة سوداء.
Demetrius draws a black ball.
ديميتريوس يسحب كرة سوداء.
The inaugural ceremony which draws us together today is of an exceptional nature because it represents a major event in the history of development cooperation.
أصحاب السعادة، سيداتي وسادتي، كان حفل التدشين الذي يضمنا اليوم يكتسي طابعا استثنائيا ﻷنه يشكل إحدى اللحظات الكبرى في تاريخ التعاون من أجل التنمية.
It draws together the multiple strands of the population and development nexus, without compromising the value of the document as a practical blueprint for action.
فهو يربط حبــــال السكان المتعددة بعروة التنمية، دون اﻻنتقاص من قيمة الوثيقة باعتبارها رسما هندسيا عمليا جاهزا للتطبيق.
The Day of Resurrection draws near ,
أزفت الآزفة قربت القيامة .
The ( Judgment ) ever approaching draws nigh
أزفت الآزفة قربت القيامة .
The Day of Resurrection draws near ,
قربت القيامة ودنا وقتها ، لا يدفعها إذ ا من دون الله أحد ، ولا ي ط ل ع على وقت وقوعها إلا الله .
The ( Judgment ) ever approaching draws nigh
قربت القيامة ودنا وقتها ، لا يدفعها إذ ا من دون الله أحد ، ولا ي ط ل ع على وقت وقوعها إلا الله .
He probably draws the correct conclusions.
المنهج العلمي، على الارجح أنه يصل إلى استنتاجات صحيحة.
Guideline 2.6.2 draws attention to this distinction.
ويوجه المبدأ التوجيهي 2 6 2 الانتباه إلى هذا التمييز.
Draws rectangles and squares with rounded corners
يرسم مستطيلات ومربعات بزوايا مدو رة
And Dürer draws himself surrounded by pigs... ...
و رسم دوريه نفسه فى وسط الخنازير...
Until he draws his breath in agony
ويلتقط أنفاسه فى عذاب
Draws back the veil from new delights.
يمكننى أن أرى أوليمبوس
Two draws and a win, but it's....
تعادلين وفوز واحد ... ولكنها
Thomas Barnett draws a new map for peace
توماس بارنيت يرسم خريطة جديدة للسلام .
The following commentary draws extensively on these recommendations.
41 ويعتمد التعليق التالي إلى حد كبير على هذه التوصيات.
It draws water from 15 kilometers of canals.
تجلب الماء عبر 15 كيلومترا من القنوات.
And someone sits down and draws a picture.
و كان أحدهم يجلس و يرسم لوحة
This draws the oxygen down into the body.
هذا ي دخل الاكسجين للجسم.
Day draws to its close, night's mantle descends.
والشمس تجري لغروبها والليل يسبغ بعباءته
The Programme draws together in house capabilities, resources from other Government departments and a network of expertise from the academic community and other knowledgeable individuals from Canada and abroad.
ويجمع البرنامج القدرات المحلية والموارد من إدارات حكومية أخرى وشبكة خبراء من المجتمع الأكاديمي وأفرادا ذوي معرفة من كندا وخارجها.
The Programme draws together in house capability, resources from other government departments and a network of expertise from the academic community and other knowledgeable individuals in Canada and abroad.
ويجمع البرنامج بين المقدرات الداخلية، والموارد من الإدارات الحكومية الأخرى وشبكة من الخبرات من الأسرة الأكاديمية وأفراد آخرين من أهل العلم في كندا وخارجها.
Indeed, the Programme of Action agreed is remarkable precisely because it draws together issues marginalized in the past because they were considered too sensitive or too difficult to handle.
في الحقيقة، يعتبر برنامج العمل المتفق عليه معلما بارزا ﻷنه، على وجـــه التحديد، يجمع معا القضايا التي كانت مهمشة في الماضي باعتبارها بالغة الحساسية أو بالغة الصعوبة وﻻ يمكن معالجتها.
The Hour that was to come draws ever nearer .
أزفت الآزفة قربت القيامة .
The Hour that was to come draws ever nearer .
قربت القيامة ودنا وقتها ، لا يدفعها إذ ا من دون الله أحد ، ولا ي ط ل ع على وقت وقوعها إلا الله .
The note draws on analysis of selected case studies.
وتستند المذكرة إلى تحليل مجموعة مختارة من دراسات الحالة.

 

Related searches : Draws Closer - Draws Near - Draws Criticism - Draws Comparisons - Independent Draws - Draws Down - Draws In - Draws Heavily - Draws Inspiration - Draws Back - Draws Conclusions - Draws On - Draws Upon - Draws Attention