Translation of "died from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Died - translation : Died from - translation : From - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My grandfather died of from a heart attack, my grandma died from a stroke.
جدي مات بنوبة قلبية، جدتي ماتت بسكتة دماغية.
Several died, apparently from beatings.
ولقد توفي العديد منهم نتيجة للضرب فيما يبدو.
He died from the cold.
مات من البرد.
She died far from home.
ماتت بعـيدا عن المنزل.
The old man died from hunger.
مات الرجل العجوز من شدة الجوع.
He died last night from typhus.
لقد مات الليلة الماضية من التيفوس
Millions died of drowning while some died from starvation or from waterborne diseases such as cholera and typhus.
حيث توفي الملايين بسبب الغرق أو الأمراض التي تنقلها المياه مثل الكوليرا والتيفود.
Seven people died from drinking contaminated water.
قتل سبعة اشخاص من شرب مياه ملوثة.
He died in 2004 from kidney failure.
مات في 2004 بسبب فشل كلوي.
C. M. died from the gunshot wounds.
وتوفي س. م.
Thirteen days later, she died from her wounds.
وبعد ثلاثة عشر يوما، توفيت متأثرة بجراحها.
Borglum died from an embolism in March 1941.
توفي Borglum من الانسداد مارس 1941.
Gustav died the following year from a stroke.
توفى جوستاف في العام التالي بسبب سكتة دماغية.
One of the peacekeepers (from Bangladesh) subsequently died.
وتوفي أحدهم لاحقا (وهو من بنغلاديش).
Iraheta died from his wound on 26 September.
وقامت الشرطة بنقله إلى المستشفى ولكنه توفى في ٢٦ أيلول سبتمبر متأثرا بجراحه.
His mother had died from a heroin overdose.
ماتت والدته جراء جرعة زائدة من الهيروين .
My Uncle Jack died from a heart attack.
عمي جاك مات من نوبة قلبية.
A man died from looking at his wife.
مات رجل جر اء النظر إلى زوجته
Even so, we say that John died from cancer, not that he died from a policy decision to stop payment for cancer screening.
ومع ذلك فإننا نقول إن جون على سبيل المثال قد توفي بسبب السرطان، ولا نقول إن سبب وفاته يرجع إلى قرار سياسي بالتوقف عن تحمل نفقات الفحوص الخاصة باكتشاف السرطان.
He suffered from diabetes and died in 2010 from a cerebral haemorrhage.
عانى من مرض السكري وتوفي في عام 2010 من النزف الدماغي.
Sami died in prison from a health related issue.
مات سامي في الس جن بسبب مشكل صح ي.
He died on 14 June 2007, from heart failure.
توفي في 14 يونيو 2007.
He died from a heart attack 10 years ago.
وتوفي من ازمة قلبية قبل 10 سنوات.
He died on July 30, 1944 from stomach cancer.
توفي بوليكاربوف متأثرا بسرطان الحويصل الصفراوي في 30 يوليو 1944.
No one has ever died from a sprained ankle.
لم يمت أحد أبدا من إلتواء كاحله
She suffered from tuberculosis and died on 4 July 1906.
عانت ماري لويز من مرض السل وماتت في 4 يوليو 1906.
A large fraction of them died in transit from disease.
ماتت أعداد كبيرة منهم جراء المرض أثناء الرحيل.
Sicard (died 839) was the Prince of Benevento from 832.
كان سيكارد (توفي 839) أمير بينيفنتو منذ 832.
She died from congestive heart failure on March 23, 2011.
توفيت بسبب قصور واحتقان في القلب في 23 مارس آذار سنة 2011.
For he who has died has been freed from sin.
لان الذي مات قد تبرأ من الخطية.
Adham Hassan Al Shaalan (died from wounds sustained December 2002)
أدهم حسن الشعلان (توفي متأثرا بجروح أصابته في كانون الأول ديسمبر 2002)
The victim died from numerous haemorrhages of the internal organs.
وتوفي الضحية من جراء اصابته بحاﻻت عديدة من النزيف في أعضائه الداخلية.
Thousands of innocent hemophiliacs have died from the AlDS virus.
وقتل آلاف الأبرياء من علاج المصابين بنزف الدم من فيروس الايدز.
Another 4.2 million people died from particulates exposure in indoor air from cooking stoves.
2 مليون شخص ا آخر بسبب التعرض للجسيمات الموجودة في الهواء في الأماكن المغلقة الناتجة عن مواقد الطهي.
Avelile's mother had HIV virus she died from AIDS related illness.
والدة إيفيلي كانت مصابة بنقص المناعة المكتسبة وقد توفيت بسبب أعراض مرض الايدز
In the ensuing chaos, more than 50,000 refugees died from cholera.
وفي خضم الفوضى المترتبة على ذلك توفي أكثر من خمسين ألف لاجئ نتيجة للإصابة بمرض الكوليرا.
About 1 million died from chemicals and contaminated soil and water.
كما توفي حوالي مليون شخص بسبب المواد الكيميائية وتلوث التربة والمياه.
When my father died many Christmas rituals disappeared from our household.
بعد وفاة والدي، غاب عد د من طقوس الميلاد عن بيتنا.
Imasuen saw some men who died from hunger in the desert
رأى إيماسوين بعض الرجال الذين ماتوا من الجوع في الصحراء
Röntgen died on 10 February 1923 from carcinoma of the intestine.
مات روتنغن في العاشر من فبراير عام 1923 من سرطان الامعاء.
Ruslan died in June 2005 after suffering from stroke and pneumonia.
توفي رسلان في عام 2005 بعد معاناة من السكتة الدماغية والالتهاب الرئوي.
And yet on that same day, 1,100 Americans died from smoking.
ومع ذلك و في اليوم نفسه، 1,100 أمريكي ماتوا من التدخين.
And the day after that, another 1,100 Americans died from smoking.
واليوم الذي تلاه، 1,100 أمريكي ماتوا من التدخين.
Avelile's mother had HlV virus she died from AlDS related illness.
والدة إيفيلي كانت مصابة بنقص المناعة المكتسبة وقد توفيت
Reminds me of Nacional's just before he died from the cornada.
( ي ذ كرنى بــ ( نيكول قبل مصرعه بالحلبة

 

Related searches : Died From Cancer - Had Died - Died Down - Died Testate - Died Tragically - Yarn Died - Died Through - Sadly Died - Died Peacefully - Died Away